Search Movie Subtitles results for dice by relevance:
- Mr.Bean.-.The.Ultimate.Disaster.Movie.[D ivX.5.02].DVD.[DiCE].txt
1 file(s), added on: 2008-09-18
Relevance
14 x
72 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:48:JA? FASOLA|Nadci?ga totalny kataklizm
00:00:54:Kr?lewska Galeria Narodowa|Londyn
00:01:06:Mogliby?my go po prostu zwolni?.
00:01:48:- Z 3-miesi?cznym wypowiedzeniem.|- Nonsens, zajm? si? tym.
00:01:52:Poprosz? prezesa o natychmiastowe|zwolnienie pana Fasoli.
00:01:57:Wr??my do harmonogramu.
00:01:59:Kalifornijska galeria Griersona|otrzyma?a z r?k prywatnych
00:02:03:50 mln dolar?w na wykupienie
00:02:06:"Portretu matki" Whistlera|z paryskiego Musee d'Orsay.
00:02:11:Jest to najdonio?lejsza transakcja|zawarta przez ameryka?sk? galeri?
00:02:16:w tym stuleciu.
00:02:20:Galeria Sztuki Griersona|Los Angeles
00:02:23:Per?a ameryka?skiego malarstwa|powraca w ko?cu do Ameryki.
- The.Omen.1976.DVDRip.DivX.5.02-DiCE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,200 --> 00:01:25,704
ROME
ZES JUNI - ZES UUR 'S MORGENS
2
00:01:38,459 --> 00:01:40,951
Het kind is dood.
3
00:01:41,911 --> 00:01:46,800
Hij heeft maar even ademgehaald.
Daarna niet meer.
4
00:01:47,087 --> 00:01:50,925
Het kind is dood. Dood. Het kind is dood.
5
00:02:15,473 --> 00:02:18,254
Ik ben bang dat ze dat niet kan verwerken
6
00:02:18,541 --> 00:02:21,228
Ze wilde zo graag een kind.
7
00:02:22,186 --> 00:02:24,485
Zo lang al.
8
00:02:33,981 --> 00:02:37,624
Wat vertel ik haar? Wat moet ik zeggen?
9
00:02:45,200 --> 00:02:47,885
U kunt een kind adopteren.
1
- Quien.Dice.Que.Es.Facil.2007. DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,243 --> 00:00:13,110
Listen, Aldo... The lads
and I have been thinking...
2
00:00:13,246 --> 00:00:16,215
Are you coming back
when it stops raining?
3
00:00:17,250 --> 00:00:21,186
You work till 8. If you don't
like it, you know what you can do.
4
00:01:45,238 --> 00:01:48,105
I was reading in
"Hunting and Fishing"...
5
00:01:48,241 --> 00:01:51,108
that the Rumanian diving team
has a Chinese coach...
6
00:01:51,244 --> 00:01:56,204
- who applies "energy body
regulation. " -What's that?
7
00:01:57,250 --> 00:02:00,083
The regulation
of the body's energy.
8
00:02:00,220 -
- Kill Bill Vol. 1.DVDRip.DICE.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,500 --> 00:00:44,340
Do you find me sadistic?
2
00:00:49,220 --> 00:00:54,610
You know, I bet I could fry an egg
on your head right now...
3
00:00:56,140 --> 00:00:59,500
if I wanted to.
4
00:00:59,501 --> 00:01:03,340
You know kiddo,
5
00:01:03,460 --> 00:01:08,450
I'd like to believe that you're
aware enough even now...
6
00:01:08,500 --> 00:01:15,060
to know that there is
nothing sadistic in my actions.
7
00:01:16,488 --> 00:01:20,645
Maybe towards those other jokers,
8
00:01:22,764 --> 00:01:24,190
but not you.
9
00:01:27,379 --> 00:01:30,434
You know kiddo, this m
- The.Omen.1976.DVDRip.DivX.5.02-DiCE.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,200 --> 00:01:25,704
ROME
ZES JUNI - ZES UUR 'S MORGENS
2
00:01:38,459 --> 00:01:40,951
Het kind is dood.
3
00:01:41,911 --> 00:01:46,800
Hij heeft maar even ademgehaald.
Daarna niet meer.
4
00:01:47,087 --> 00:01:50,925
Het kind is dood. Dood. Het kind is dood.
5
00:02:15,473 --> 00:02:18,254
Ik ben bang dat ze dat niet kan verwerken
6
00:02:18,541 --> 00:02:21,228
Ze wilde zo graag een kind.
7
00:02:22,186 --> 00:02:24,485
Zo lang al.
8
00:02:33,981 --> 00:02:37,624
Wat vertel ik haar? Wat moet ik zeggen?
9
00:02:45,200 --> 00:02:47,885
U kunt een kind adopteren.
1
- Mr.Bean.-.The.Ultimate.Disaster.Movie.[D ivX.5.02].DVD.[DiCE].txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:48:JAŠFASOLA|Nadci¹ga totalny kataklizm
00:00:54:Królewska Galeria Narodowa|Londyn
00:01:06:MoglibyÅmy go po prostu zwolniæ.
00:01:48:- Z 3-miesiêcznym wypowiedzeniem.|- Nonsens, zajmê siê tym.
00:01:52:Poproszê prezesa o natychmiastowe|zwolnienie pana Fasoli.
00:01:57:Wróæmy do harmonogramu.
00:01:59:Kalifornijska galeria Griersona|otrzyma³a z r¹k prywatnych
00:02:03:50 mln dolarów na wykupienie
00:02:06:"Portretu matki" Whistlera|z paryskiego Musee d'Orsay.
00:02:11:Jest to najdonioÅlejsza transakcja|zawarta przez amerykañsk¹ galeriê
00:02:16:w tym stuleciu.
00:02:20:Galeria Sztuki Grie
- Kill.Bill.XViD.DVDRip-DiCE.swe_1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,694
Hämd är en anrättning som bäst serveras kallt.
2
00:00:07,212 --> 00:00:16,094
Ãversatt av almo^
3
00:00:38,219 --> 00:00:42,094
Så, du tycker att jag är sadistisk?
4
00:00:47,023 --> 00:00:52,090
Nå, jag tror jag kan steka ägg på din skalle nu...
5
00:00:53,893 --> 00:00:57,216
Om jag velat.
6
00:00:57,216 --> 00:01:01,093
Det vet du.
7
00:01:01,213 --> 00:01:05,207
Jag tror att du är tillräckligt medveten om...
8
00:01:05,489 --> 00:01:12,605
att mina handligar inte alls är sadistiska.
9
00:01:14,210 --> 00:01:18,417
Kanske för andra s
- Kill.Bill.XViD.DVDRip-DiCE.swe_2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,272 --> 00:00:50,223
Jag har färdigställt..
2
00:00:51,602 --> 00:00:55,223
...vad jag svor en ed till Gud för 28 år sedan.
3
00:00:57,602 --> 00:01:01,223
...att aldrig göra igen.
4
00:01:03,250 --> 00:01:07,223
Jag har skapat. "Något som dödar människor."
5
00:01:09,250 --> 00:01:14,517
Med detta syftet. Har jag lyckats.
6
00:01:17,517 --> 00:01:19,318
Detta har jag gjort för min livssyn,
7
00:01:20,517 --> 00:01:25,977
Jag känner sympati för ditt syfte.
8
00:01:28,977 --> 00:01:34,272
Jag kan tala om utan att skryta, att detta är
mitt allra finaste svärd.
9
- Kill Bill - Volume 1 (25fps) 2003 - (DVDrip.XviD-Dice).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{38}{183}"Kosto on tarjoiltava kylmänä."|- Vanha klingonien sanalasku -
{282}{325}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{325}{327}W
{327}{331}WW
{331}{335}WWW
{335}{340}WWW.
{340}{344}WWW.D
{344}{348}WWW.DI
{348}{352}WWW.DIV
{352}{356}WWW.DIVX
{356}{360}WWW.DIVXF
{360}{365}WWW.DIVXFI
{365}{369}WWW.DIVXFIN
{369}{373}WWW.DIVXFINL
{373}{377}WWW.DIVXFINLA
{377}{381}WWW.DIVXFINLAN
{381}{385}WWW.DIVXFINLAND
{385}{390}WWW.DIVXFINLAND.
{390}{394}WWW.DIVXFINLAND.C
{394}{398}WWW.DIVXFINLAND.CO
{402}{411}WWW.DIVXFINLAND.COM
{415}{424}WWW.DIVXFINLAND.COM
{427}{445}WWW.DIVXFINLAND.COM
{484}{580}Suomentajat: Pärä, jasa, An
- The.Cape.(2011).1x05.Dice.HDTV.XviD-LOL.srt
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,576 --> 00:00:03,261
DICE, dadi
2
00:00:04,629 --> 00:00:06,864
150 CHILOMETRI DA PALM CITY
10 ANNI FA
3
00:00:08,370 --> 00:00:09,592
Dodici.
4
00:00:14,739 --> 00:00:15,785
Cinque.
5
00:00:22,388 --> 00:00:23,588
Due.
6
00:00:31,959 --> 00:00:33,074
Cinque.
7
00:00:43,919 --> 00:00:45,419
Sette.
8
00:00:48,919 --> 00:00:50,258
Undici.
9
00:00:56,419 --> 00:00:58,226
<i>Tracey e' un savant.</i>
10
00:00:59,100 --> 00:01:03,178
Le abilita' piu' comuni nei
savant sono la memoria...
11
00:01:03,240 --> 00:01:05,427
eidetica o fotografica.
12
00:01:06,316 -->
- Kill.Bill.XViD.DVDRiP-DiCE.HEB.sub
1 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{190}ð÷îä äéà äà øåçä"|".ùîåâùú äëé èåá ÷ø
{320}{625}:úåøâà áìòãéú ìà úø îñ' 1 ìñøèéà åúøâåîéÃ|[Www.LioNetwork.Net]
{650}{950}úåøâà áìòãéú ìà úø ìéåðèååø÷ ò"é|murder
{1004}{1058}?à ú çåùáú ùà ðé ñãéñèé
{1235}{1373}à ðé îúòøá ùà ðé éëåì ìèâï|.áéöä òì äøà ù ùìê òëùéå
{1403}{1427}.à à äééúé øåöä
{1487}{1518}...òëùéå, éìãåðú
{1593}{1722},äééúé øåöä ìäà îéï áéãéòä îñô÷ú|,à ôéìå òëùéå
{1744}{1870}.ìãòú ùà éï ãáø ñãéñèé áôòåìåú ùìé
{190
- The.Cape.2011.S01E05.Dice.DVDRip.XviD-SAiNTS .English.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,741 --> 00:00:09,299
Twelve.
2
00:00:14,114 --> 00:00:15,411
Four.
3
00:00:21,688 --> 00:00:22,882
Two.
4
00:00:31,398 --> 00:00:32,456
Five.
5
00:00:43,176 --> 00:00:44,336
Seven.
6
00:00:48,281 --> 00:00:49,543
Eleven.
7
00:00:55,688 --> 00:00:57,349
Tracey is a savant.
8
00:00:58,458 --> 00:01:03,293
The most common talents for savants
are eidetic or photographic memories.
9
00:01:03,363 --> 00:01:04,762
Ten.
10
00:01:05,732 --> 00:01:08,667
Tracey's talents
lie in probabilities.
11
00:01:08,802 --> 00:01:13,205
She seems to break down
her world, the world
- Sweating-Bullets-AKA-Tropical-Heat-s01e0 5-Roll-of-the-Dice.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,448 --> 00:00:04,060
Jedan, dva, tri, èetiri, pet,
šest, sedam, osam...
2
00:00:07,026 --> 00:00:08,900
Ian!
3
00:00:08,995 --> 00:00:10,774
Šta radiš?
- Vežbam druže!
4
00:00:10,775 --> 00:00:12,293
Za šta? Za australijski fudbal?
5
00:00:12,294 --> 00:00:16,377
Postavljamo plesnu taèku.
Znaš, plesaèice kao u Vegasu.
6
00:00:16,680 --> 00:00:20,868
Pošto Ki Maraja dobija svoj prvi kazino,
moramo da pratimo konkurenciju.
7
00:00:21,004 --> 00:00:22,364
Stop, stop...
8
00:00:23,687 --> 00:00:26,031
Ian...
Izvinite, dame.
9
00:00:26,902 --> 00:00:30,256
Kao
- Kill.Bill.XViD.DVDRip-DiCE.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,500 --> 00:00:44,340
Do you find me sadistic?
2
00:00:49,220 --> 00:00:54,610
You know, I bet I could fry an egg
on your head right now...
3
00:00:56,140 --> 00:00:59,500
if I wanted to.
4
00:00:59,501 --> 00:01:03,340
You know kiddo,
5
00:01:03,460 --> 00:01:08,450
I'd like to believe that you're
aware enough even now...
6
00:01:08,500 --> 00:01:15,060
to know that there is
nothing sadistic in my actions.
7
00:01:16,488 --> 00:01:20,645
Maybe towards those other jokers,
8
00:01:22,764 --> 00:01:24,190
but not you.
9
00:01:27,379 --> 00:01:30,434
You know kiddo, this m
- The.Omen.1976.DVDRip.DivX.5.02-DiCE.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,200 --> 00:01:25,704
ROME
ZES JUNI - ZES UUR 'S MORGENS
2
00:01:38,459 --> 00:01:40,951
Het kind is dood.
3
00:01:41,911 --> 00:01:46,800
Hij heeft maar even ademgehaald.
Daarna niet meer.
4
00:01:47,087 --> 00:01:50,925
Het kind is dood. Dood. Het kind is dood.
5
00:02:15,473 --> 00:02:18,254
Ik ben bang dat ze dat niet kan verwerken
6
00:02:18,541 --> 00:02:21,228
Ze wilde zo graag een kind.
7
00:02:22,186 --> 00:02:24,485
Zo lang al.
8
00:02:33,981 --> 00:02:37,624
Wat vertel ik haar? Wat moet ik zeggen?
9
00:02:45,200 --> 00:02:47,885
U kunt een kind adopteren.
1
- Kill.Bill.XViD.DVDRip-DiCE.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:03:"Zemsta smakuje najlepiej na ch³odno"
00:00:42:MyÅlisz, ¿e jestem sadyst¹?
00:00:50:Za³o¿ê siê, ¿e móg³bym teraz usma¿yæ jajko|na twojej g³owie..
00:00:56:jakbym chcia³.
00:00:59:Nie ma³a...
00:01:03:Chcia³bym wierzyæ, ¿e nawet teraz|jesteŠwystarczaj¹co przytomna
00:01:09:¿ebyŠwiedzia³a, ¿e nie ma nic z sadyzmu...|w moim zachowaniu.
00:01:16:Mo¿e w stosunku do innych.
00:01:22:Ale nie do ciebie.
00:01:27:Nie ma³a, w tej chwili
00:01:33:to ja i mój ca³y
00:01:38:- masochizm...|- Bill, to twoje dziecko
00:04:17:Rozdzia³ pierwszy|2
00:04:50:Idê!
00:04:52:Nie mogê uwierzy
- The.Cape.(2011).1x05.Dice.720p.HDTV.x264-DIM ENSION.srt
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,546 --> 00:00:03,231
DICE, dadi
2
00:00:04,599 --> 00:00:06,834
150 CHILOMETRI DA PALM CITY
10 ANNI FA
3
00:00:08,340 --> 00:00:09,562
Dodici.
4
00:00:14,709 --> 00:00:15,755
Cinque.
5
00:00:22,358 --> 00:00:23,558
Due.
6
00:00:31,929 --> 00:00:33,044
Cinque.
7
00:00:43,889 --> 00:00:45,389
Sette.
8
00:00:48,889 --> 00:00:50,228
Undici.
9
00:00:56,389 --> 00:00:58,196
<i>Tracey e' un savant.</i>
10
00:00:59,070 --> 00:01:03,148
Le abilita' piu' comuni nei
savant sono la memoria...
11
00:01:03,210 --> 00:01:05,397
eidetica o fotografica.
12
00:01:06,286 -->
- Sweating Bullets AKA Tropical Heat s01e05 Roll of the Dice.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,448 --> 00:00:04,060
Jedan, dva, tri, èetiri, pet,
šest, sedam, osam...
2
00:00:07,026 --> 00:00:08,900
Ian!
3
00:00:08,995 --> 00:00:10,774
Šta radiš?
- Vežbam druže!
4
00:00:10,775 --> 00:00:12,293
Za šta? Za australijski fudbal?
5
00:00:12,294 --> 00:00:16,377
Postavljamo plesnu taèku.
Znaš, plesaèice kao u Vegasu.
6
00:00:16,680 --> 00:00:20,868
Pošto Ki Maraja dobija svoj prvi kazino,
moramo da pratimo konkurenciju.
7
00:00:21,004 --> 00:00:22,364
Stop, stop...
8
00:00:23,687 --> 00:00:26,031
Ian...
Izvinite, dame.
9
00:00:26,902 --> 00:00:30,256
Kao
- Omen,The.(1976).DVDRiP.DivX-DiCE.PT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,680 --> 00:01:26,356
ROMA
6 de JUNHO - 06h 00m
2
00:01:38,960 --> 00:01:41,554
O menino morreu.
3
00:01:42,400 --> 00:01:47,520
Só respirou uns instantes.
Depois deixou de respirar.
4
00:01:47,600 --> 00:01:51,593
A criança morreu. Morreu.
A criança morreu.
5
00:02:15,960 --> 00:02:18,872
Isto vai matá-la.
6
00:02:18,960 --> 00:02:21,758
Queria tanto ter um bebé.
7
00:02:22,720 --> 00:02:25,109
Há tanto tempo.
8
00:02:34,480 --> 00:02:38,268
Que lhe posso dizer?
Que é que lhe digo?
9
00:02:45,720 --> 00:02:48,518
Podia adoptar uma criança.
10
00:02:54,760
- Kill.Bill.XViD.DVDRip-DiCE.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{44}{134}"Hämnd serveras bäst kall."
{135}{200}"Hämnd serveras bäst kall."|Gammalt Klingon-ordspråk
{600}{603}Ã
{603}{606}Ãv
{606}{609}Ãve
{609}{612}Ãver
{612}{615}Ãvers
{615}{618}Ãversa
{618}{621}Ãversat
{621}{624}Ãversatt
{624}{627}Ãversatt a
{627}{630}Ãversatt av
{630}{633}Ãversatt av:
{633}{636}Ãversatt av: s
{636}{639}Ãversatt av: st
{639}{642}Ãversatt av: sty
{642}{645}Ãversatt av: styx
{645}{648}Ãversatt av: Styx
{648}{651}Ãversatt av: STyx
{651}{654}Ãversatt av: STYx
{654}{730}Ãversatt av: STYX
{750}{900}www.divxsweden.net|-de nyaste undertexterna på nätet.
{1010}{1106}{y:i}Tycker du att jag är
There are more subtitles available for Dice
Click here to view them