Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:23,503 --> 00:02:26,028
...De unde ai luat-o, fata de masa,
2
00:02:26,239 --> 00:02:28,400
imediat ce se termina cina!
3
00:02:28,608 --> 00:02:30,405
Atentie, vin mortii!
4
00:02:30,543 --> 00:02:32,841
Rau, sa palesti ca moartea!
5
00:02:33,079 --> 00:02:35,377
Mai tarziu in acelasi poem,
Fata de Masa,
6
00:02:35,448 --> 00:02:37,439
putin mai tarziu poemul continua:
7
00:02:38,251 --> 00:02:39,843
Fetita aproape a crescut:
8
00:02:39,886 --> 00:02:41,615
Se uita dupa casa si munceste...
9
00:02:41,688 --> 00:02:43,383
spala si gateste,
10
00:02:43,489 --> 00:02:45,150
face tot ce se facea atunci.
11
00:02:45,658 --> 00:02:49,355