Search Movie Subtitles results for detroit rock city by relevance:
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,350 --> 00:01:03,021
We've only just begun
2
00:01:04,815 --> 00:01:08,527
Before the rising sun
3
00:01:11,113 --> 00:01:14,449
We've only just begun
4
00:01:14,491 --> 00:01:17,327
Day by day
5
00:01:17,369 --> 00:01:19,788
Together
6
00:01:21,164 --> 00:01:23,083
Oh, and together
7
00:01:23,125 --> 00:01:24,626
Just the two of us
8
00:01:46,356 --> 00:01:47,524
What is that?
9
00:01:53,780 --> 00:01:55,199
Oh, come on!
10
00:02:04,666 --> 00:02:06,668
Shut up!
11
00:02:31,485 --> 00:02:33,153
Kiss!
12
00:02:33,195 --> 00:02:35,364
The devil's music.
1
3 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,837 --> 00:00:08,637
Sutinku.
2
00:00:13,233 --> 00:00:15,769
- Kristau, pa?velkite ? tai.
- Tyliau.
3
00:00:15,769 --> 00:00:18,358
- Kiek dar?
- 1.4 km.
4
00:00:18,359 --> 00:00:20,147
Vis vien i?skiriame per daug kar??io.
5
00:00:20,148 --> 00:00:22,149
Ghost, i?junk greitintuv?.
6
00:00:22,150 --> 00:00:24,258
Perjunk ? rankin? valdym?,
i?junk keturias pakopas.
7
00:00:24,258 --> 00:00:29,059
Per ma?ai.
8
00:00:33,067 --> 00:00:34,882
Ramiau, ma?yte.
9
00:00:34,883 --> 00:00:37,978
700 metr?.
10
00:00:37,979 --> 00:00:42,779
Priart?kime dar.
11
00:00:43,66
- Detroit Rock City - Fin - 25fps - 1999.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.97b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:01:40.90,00:01:43.61
Ei! Mitä tämä on?!
00:02:25.38,00:02:29.93
Kiss! Paholaisen musiikkia...
00:02:30.14,00:02:32.73
KOLMEN KORTTELlN PÃÃSSÃ...
00:03:50.10,00:03:52.77
Kitos, Cleveland!
00:03:52.98,00:03:57.65
Olette mahtava yleisö,[br]mutta 3,5 tunnin rokkaamisen-
00:03:57.86,00:04:02.69
-ja 7 ylimääräisen jälkeen[br]meidän on palattava hotelliin-
00:04:02.90,00:04:06.41
-naimaan bändäreitä.
00:04:09.54,00:04:1
- Detroit Rock City - finnish.sub
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.97b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:01:40.90,00:01:43.61
Ei! Mit? t?m? on?!
00:02:25.38,00:02:29.93
Kiss! Paholaisen musiikkia...
00:02:30.14,00:02:32.73
KOLMEN KORTTELlN P??SS?...
00:03:50.10,00:03:52.77
Kitos, Cleveland!
00:03:52.98,00:03:57.65
Olette mahtava yleis?,[br]mutta 3,5 tunnin rokkaamisen-
00:03:57.86,00:04:02.69
-ja 7 ylim??r?isen j?lkeen[br]meid?n on palattava hotelliin-
00:04:02.90,00:04:06.41
-naimaan b?nd?reit?.
00:04:09.54,00:04:13.73
Mit? helv
- Detroit Rock City - Spanish.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,105 --> 00:01:47,441
que es eso ?
2
00:02:05,417 --> 00:02:06,959
no alcanzo!.
3
00:02:31,485 --> 00:02:34,987
Kiss. La musica del Diablo.
4
00:02:55,508 --> 00:02:57,760
No soy Cojones.
5
00:03:59,907 --> 00:04:04,243
Gracias, Cleveland.
son de puta madre...
6
00:04:04,411 --> 00:04:10,250
pero despues de 3 horas y media de un
rock 'n' roll que te cagas, ..
7
00:04:10,459 --> 00:04:13,836
tenemos que volver al hotel y...
8
00:04:14,086 --> 00:04:16,714
y follarnos a unas Grupies.
9
00:04:19,843 --> 00:04:22,303
Que mierda haces, hombre?
10
00:04:22,512 --> 00:04:24
- Detroit Rock City - Eng - 25fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,350 --> 00:01:03,021
We've only just begun
2
00:01:04,815 --> 00:01:08,527
Before the rising sun
3
00:01:11,113 --> 00:01:14,449
We've only just begun
4
00:01:14,491 --> 00:01:17,327
Day by day
5
00:01:17,369 --> 00:01:19,788
Together
6
00:01:21,164 --> 00:01:23,083
Oh, and together
7
00:01:23,125 --> 00:01:24,626
Just the two of us
8
00:01:46,356 --> 00:01:47,524
What is that?
9
00:01:53,780 --> 00:01:55,199
Oh, come on!
10
00:02:04,666 --> 00:02:06,668
Shut up!
11
00:02:31,485 --> 00:02:33,153
Kiss!
12
00:02:33,195 --> 00:02:35,364
The devil's music.
1
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:02:Napisy zosta?y poprawione programem:|NAPRAWIACZ ?
00:00:05:Ilo?? b??d?w zosta?a zmniejszona do minimum :))
00:00:10:T?umaczy?: Vega_Q
00:01:47:Co to jest?
00:02:32:Kiss|diabelska muzyka
00:04:00:Dzi?ki Cleveland - ?wietna z was widownia, ale po siedmiu i p?? godzinach grania zajebistego rocka i siedmiu bisach
00:04:12:Musimy juz wraca? do hotelu ?eby zaj?? si? naszymi fankami
00:04:20:Co ty kurwa robisz cz?owieku|ty pieprzony dupku to m?j bas
00:04:26:Jeszcze tylko jeden dzie? w szkole moje panny|i juz jutro wieczorem Detroit w stanie Michigan
00:04:35:Chcieli?cie najlepszych, to ich macie|najlepszy zesp?? na ?wiecie...
00:04:41:KISS!
00:04:50:A to, kto?
00:04:51:Cholera
- Detroit Rock City - Est - 25fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,350 --> 00:01:03,021
Oleme alles alanud...
2
00:01:04,815 --> 00:01:08,527
Enne tõusvat päikest...
3
00:01:11,113 --> 00:01:14,449
Oleme alles alanud...
4
00:01:14,491 --> 00:01:17,327
Päevast päeva...
5
00:01:17,369 --> 00:01:19,788
Koos..
6
00:01:21,164 --> 00:01:23,083
Oo, ja koos...
7
00:01:23,125 --> 00:01:24,626
Ainult meie kaks...
8
00:01:46,356 --> 00:01:47,524
Mis see on?!
9
00:01:53,780 --> 00:01:55,199
Oh, ole nüüd!
10
00:02:04,666 --> 00:02:06,668
Jää vait!
11
00:02:31,485 --> 00:02:33,153
Kiss!
12
00:02:33,195 --> 00:02:35,364
Saatana m
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
0
[CD TRACK]
0
[BEGIN]
******** START SCRIPT ********
[00:00:58]
We've only just begun
[00:01:03]
[00:01:04]
Before the rising sun
[00:01:08]
[00:01:11]
We've only just begun
[00:01:14]
[00:01:14]
Day by day
[00:01:17]
[00:01:17]
Together
[00:01:19]
[00:01:21]
Oh, and together
[00:01:23]
[00:01:23]
Just the two of us
[00:01:24]
[00:01:46]
What is that?
[00:01:47]
[00:01:53]
Oh, come on!
[00:01:55]
[00:02:04]
Shut up!
[00:02:06]
[00:02:31]
Kiss!
[00:02:33]
[00:02:33]
The devil's music.
[00:02:35]
[00:02:38]
You say you wanna go for a spin
[00:02:41]
[00:02:4
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:59,603 --> 00:01:04,274
Abia acum incepe.
2
00:01:06,068 --> 00:01:09,780
Inapinte de rasarit.
3
00:01:12,366 --> 00:01:15,702
Abia acuma incepe.
4
00:01:15,744 --> 00:01:18,580
Zi de zi.
5
00:01:18,622 --> 00:01:21,041
Impreuna.
6
00:01:22,417 --> 00:01:24,336
Oh,impreuna.
7
00:01:24,378 --> 00:01:25,879
Doar noi doi.
8
00:01:47,609 --> 00:01:48,777
Ce-i asta?
9
00:01:55,033 --> 00:01:56,452
Oh, haide!
10
00:02:05,919 --> 00:02:07,921
Taci!
11
00:02:34,448 --> 00:02:36,617
Muzica diavolului.
12
00:04:01,285 --> 00:04:04,037
Multumim, Cleveland!
13
00:04:04,037 --> 00:04:05,497
Ati fost minunati...
14
00:04:05,581 -->
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,356 --> 00:01:47,524
Bu da ne böyle?
2
00:01:53,780 --> 00:01:55,199
Oh, hadi ama!
3
00:02:04,666 --> 00:02:06,668
Kes þunu!
4
00:02:31,485 --> 00:02:33,153
Kiss!
5
00:02:33,195 --> 00:02:35,364
Ãeytan'ýn müziði.
6
00:02:36,966 --> 00:02:38,366
3 sokak ötede...
7
00:02:38,367 --> 00:02:41,286
Biraz döndürelim istedin
8
00:02:41,328 --> 00:02:44,665
Parti yeni baþladý, davetlisin
9
00:02:44,706 --> 00:02:46,834
Sen bizi kudurt
10
00:02:47,042 --> 00:02:49,294
Biz seni çýldýrtalým
11
00:02:51,839 --> 00:02:53,298
Baðýrmaya devam et!
12
00:02:5
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: DIV3 720x368 23.980fps 651.5 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:10:Napisy dla u¿ytkowników serwisu napisy.info zrobi³ Vega_Q vel. Bartollo vel. Q vel. Qwi, | specjalne podziêkowania dla Wielkiego Koz³a vel. Adaku~666
00:00:18:Napisy dla u¿ytkowników serwisu napisy.info zrobi³ Vega_Q vel. Bartollo vel. Q vel. Qwi, | specjalne podziêkowania dla Wielkiego Koz³a vel. Adaku~666
00:01:47:Co to jest?
00:02:32:Kiss | diabelska muzyka
00:04:00:Dziêki Cleveland - Åwietna z was widownia, ale po siedmiu i pó³ godzinach grania zajebistego rocka i siedmiu bisach
00:
- detroit rock city 1999.srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
: - )
2
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Preložil z Polštiny do Slovenèiny .... MateZ ....
3
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
Ospravedlnujem sa za prÃpadné chyby
4
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
MateZ :-¡)
5
00:01:47,000 --> 00:02:13,106
Ão je to?
6
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
KISS
Diablova hudba
7
00:04:00,904 --> 00:04:10,904
Ãakujeme Cleveland - Ste super, ale po siedmich polhodinách hrania rocku musÃme prestaÂ
8
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
MusÃme sa už vráti do hotela a venova sa naÅ¡im fanynkám.
9
00:04:21,200 --> 00:04:25,900
Ã
- SubRip....Detroit rock city.srt
1 file(s), added on: 2011-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
Kaj je to?
2
00:01:48,000 --> 00:01:52,000
Antikristi
3
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
Ugasni se!
4
00:02:25,000 --> 00:02:26,960
KISS!
5
00:02:27,000 --> 00:02:30,600
Hudièeva glasba.
6
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
Tri ulice stran...
7
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
Ne slišim vas!
8
00:03:52,000 --> 00:03:53,960
Hvala Cleveland!
9
00:03:54,000 --> 00:03:58,000
Bili ste krasna publika, bilo je tri in pol ure super Rock'n'rolla
10
00:04:01,000 --> 00:04:03,960
In žal nam je, da se moramo vrniti v svoje hotelske sobe
11
00:04:04,000 --> 00:04
1 file(s), added on: 2011-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2193}{2274}Gresset er alltid|grønnere på andre|siden av septiktanken
{2547}{2596}Hva er dette?
{2995}{3043}Stille! !
{3634}{3733}KlSS !|Djevelens musikk!
{3754}{3804}Tre kvartaler unna . . .
{4206}{4270}Jeg hører dere faen ikke!
{5749}{5818}Tusen takk, Cleveland !
{5823}{5887}Dere var en fin gjeng .|Men etter 3 1 /2 time -
{5892}{5966}- med skikkelig røck'n'røll|øg sju ekstranumre -
{5971}{6063}- beklager jeg å si at vi|må hjem på høtellrømmet -
{6068}{6155}- øg knulle nøen grøupier, så . . .
{6240}{6344}Hva faen driver du med?!|Jævla kødd ! Det er bassen min !
{6352}{6473}Bare én dag igjen på skølen ,|jenter, før i
1 file(s), added on: 2011-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2550}{2650}Å to je ovo?
{2700}{2800}Antihristi!
{3200}{3300}Ugasi se!
{3625}{3674}KISS!
{3675}{3765}Ãavolja muzika.
{3775}{3875}Tri bloka odatle...
{4200}{4300}Ne mogu jebeno da vas èujem!
{5800}{5849}Hvala Klivlend!
{5850}{5950}Bili ste izvrsna publika,|bilo je to tri i po sati super rock'n'roll-a...
{6025}{6099}i žao mi je da kažem da moramo|da se vratimo u naše hotelske sobe...
{6100}{6200}da pojebemo neke ribe.
{6250}{6299}Nemoj èovjeèe koji ti je.
{6300}{6400}Jebeni idiote.|To je moja bas gitara.
{6450}{6524}Još samo jedan dan škole,|i onda sutra uveèer...
{6525}{6625}U Detoit, Michigen,|htjeli ste najbolje - dobili ste
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,350 --> 00:01:03,021
Oleme alles alanud...
2
00:01:04,815 --> 00:01:08,527
Enne tõusvat päikest...
3
00:01:11,113 --> 00:01:14,449
Oleme alles alanud...
4
00:01:14,491 --> 00:01:17,327
Päevast päeva...
5
00:01:17,369 --> 00:01:19,788
Koos..
6
00:01:21,164 --> 00:01:23,083
Oo, ja koos...
7
00:01:23,125 --> 00:01:24,626
Ainult meie kaks...
8
00:01:46,356 --> 00:01:47,524
Mis see on?!
9
00:01:53,780 --> 00:01:55,199
Oh, ole nüüd!
10
00:02:04,666 --> 00:02:06,668
Jää vait!
11
00:02:31,485 --> 00:02:33,153
Kiss!
12
00:02:33,195 --> 00:02:35,364
Saatana m
- Detroit.Rock.City.1999.PE.XviD.AC3.C D1-WAF.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,299 --> 00:01:02,969
We've only just begun
2
00:01:04,762 --> 00:01:08,474
Before the rising sun
3
00:01:11,059 --> 00:01:14,395
We've only just begun
4
00:01:14,395 --> 00:01:17,273
Day by day
5
00:01:17,273 --> 00:01:19,691
Together
6
00:01:21,068 --> 00:01:22,986
Oh, and together
7
00:01:23,069 --> 00:01:24,570
Just the two of us
8
00:01:46,497 --> 00:01:47,665
Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
9
00:01:53,878 --> 00:01:55,296
Ã, õà éäå!
10
00:02:04,762 --> 00:02:06,764
ÃëúêÃè!
11
00:02:31,576 --> 00:02:33,286
Ãèñ!
12
00:02:33,286 --> 00:02:35,496
ÃÃ
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,135 --> 00:01:00,477
Textare: Okänd! Omsynkad av: Star-Basse
www.Undertexter.se
2
00:01:10,904 --> 00:01:12,990
MmmHmm
Hmmm Mmm
3
00:01:17,160 --> 00:01:20,080
låt oss vara snälla...
4
00:01:21,331 --> 00:01:24,084
Tillsammans...
Tillsammans...
5
00:01:33,552 --> 00:01:36,930
Gräset är alltid grönare
på andra sidan...
6
00:01:48,317 --> 00:01:50,360
Vad är detta?
7
00:02:07,002 --> 00:02:09,004
Stopp!
8
00:02:33,654 --> 00:02:37,783
KlSS!
Djävulens musik!
9
00:02:38,659 --> 00:02:40,744
Tre kvarter därifrån. . .
10
00:02:57,511 --> 00:03:00,180
Jag h
- Detroit.Rock.City.1999.PE.XviD.AC3.C D2-WAF.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,370 --> 00:00:02,164
Ãîâà å Ãæåðà ìà ÿ.
2
00:00:02,164 --> 00:00:03,790
Ãç ñúì îò÷à ÿÃà .
3
00:00:03,790 --> 00:00:05,958
ÃèÃà ìè ñå îòðå÷å îò ãîñïîä...
4
00:00:05,958 --> 00:00:08,085
çà ðà äè òîçè áîãîõóëñòâåà êîÃöåðò Ãà Ãèñ.
5
00:00:08,169 --> 00:00:11,171
à òà êúâ ñëó÷à é âëåçòå.
6
00:00:11,171 --> 00:00:14,090
Ãîé è ìà éêà ìó òîêó ùî
âëÿçîõà â îÃà çè öúðêâà .
7
00:00:14,090 --> 00:00:16,259
Ãîæå ëè äà îòèäà äà ñå ñáîãóâà ì ñ ÃÃ¥
There are more subtitles available for Detroit Rock City
Click here to view them