Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Desperate Housewives S03e07 by relevance:
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, french, fr, s03e07,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - French - fr - 2907c5bd1df8f4999d619f9d144bbb83.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,010
<i>Pr?c?demment dans
Desperate Housewives...</i>
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,640
<i>Nora avait cherch? les ennuis,
et elle les avait trouv?s.</i>
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,790
Tu ne reverras jamais mon mari.
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,720
<i>Julie avait rencontr?
le neveu d'Edie.</i>
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,330
Elle n'arrivait pas ? d?tacher
les yeux de mes abdos.
6
00:00:11,330 --> 00:00:12,350
Je me suis senti agress?.
7
00:00:12,350 --> 00:00:14,380
<i>Susan et Ian faisaient des projets.</i>
8
00:00:14,380 --> 00:00:16,080
J'adorerais aller e
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, s03e0, 7, wat, english, motechnet, com, s03e07,
original filename: 9708-Desperate.Housewives.S03E07.DVDRip.XviD-WAT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,866
<i>[Mary Alice] Previously on
Desperate Housewives:</i>
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,699
<i>Nora looked for trouble,</i>
3
00:00:04,771 --> 00:00:06,363
<i>and found it.</i>
4
00:00:06,439 --> 00:00:08,703
You will never again see my husband.
5
00:00:08,775 --> 00:00:10,868
<i>[Mary Alice] Julie got to know
Edie's nephew.</i>
6
00:00:10,944 --> 00:00:13,344
Couldn't take her eyes off my abs.
I felt violated.
7
00:00:13,413 --> 00:00:15,176
<i>Susan and Ian made plans.</i>
8
00:00:15,248 --> 00:00:18,308
- I'd love to go to France someday.
- You like to
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, s03e0, 7, xvidsubs, com, v, 1, 2, xor, fin, s03e07, finsubs,
original filename: Desperate.Housewives.S03E07.xvidsubs.com.v1.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{51}Aikaisemmin tapahtunutta:
{55}{119}Nora etsi vaikeuksia ja löysi niitä.
{135}{185}Et enää koskaan tapaa miestäni.
{189}{270}- Julie tutustui Edien veljenpoikaan.|- Hän ei saanut silmiään irti vatsalihaksistani.
{274}{347}- Minua ahdisteltiin.|- Susan ja Ian tekivät suunnitelmia.
{351}{415}- Haluaisin joskus käydä Ranskassa.|- Sopiiko ensi kuussa?
{419}{492}- Gabrielle ja Carlos palasivat yhteen.|- Viime kerrasta on jo aikaa.
{496}{613}- Päivällinen Bigsbyillä...|- Poliisiraportti yöltä, jolloin Orson löi Almaa.
{619}{669}Oli täynnä yllätyksiä.
{673}{723}- Käyn läpi juttuja.|- Minulla oli suhde.
{8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,919
<i>Anteriormente em Desperate Housewives,</i>
2
00:00:02,294 --> 00:00:04,546
<i>Nora queria confusão e encontrou,</i>
3
00:00:05,631 --> 00:00:07,674
Você nunca vai ver meu marido de novo.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,843
<i>Julie conheceu o sobrinho de Edie,</i>
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,471
Ela só olha pra minha bunda.
Me sinto violentado.
6
00:00:12,596 --> 00:00:14,473
<i>Susan e Ian fizeram planos,</i>
7
00:00:14,556 --> 00:00:17,476
- Adoraria ir à França algum dia.
- Que tal no mês que vem?
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,561
<i>Gabrielle e Ca
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, spanish, s03e07, xor, en,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Spanish - es - 9cd72e777f9f905d7199b68e2242f25f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,010
<i>Anteriormente en Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,640
<i>Nora buscaba problemas y los encontr?...</i>
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,790
No volver?s a ver m?s a mi marido
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,720
<i>Julie tuvo que conocer al sobrino de Edie...</i>
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,330
No pod?a dejar de mirar mis abdominales.
6
00:00:11,330 --> 00:00:12,350
Me sent? violado.
7
00:00:12,350 --> 00:00:14,380
<i>Susan e Ian hicieron planes...</i>
8
00:00:14,380 --> 00:00:16,080
Me gustar?a ir alg?n d?a a Francia.
9
00:00:16,080 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,010
<i>Anteriormente en Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,640
<i>Nora buscaba problemas y los encontró...</i>
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,790
No volverás a ver más a mi marido
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,720
<i>Julie tuvo que conocer al sobrino de Edie...</i>
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,330
No podÃa dejar de mirar mis abdominales.
6
00:00:11,330 --> 00:00:12,350
Me sentà violado.
7
00:00:12,350 --> 00:00:14,380
<i>Susan e Ian hicieron planes...</i>
8
00:00:14,380 --> 00:00:16,080
Me gustarÃa ir algún dÃa a Francia.
9
00:00:16,080
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,058 --> 00:00:02,164
<i>Anteriormente en Desperate Housewives...</i>
2
00:00:02,228 --> 00:00:04,940
<i>Nora buscó problemas y los encontró.</i>
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,819
Nunca más verás a mi esposo.
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,849
<i>Julie conoció al sobrino de Edie.</i>
5
00:00:09,850 --> 00:00:11,413
No podÃa apartar sus ojos
de mis abdominales.
6
00:00:11,414 --> 00:00:12,507
Me sentà violado.
7
00:00:12,508 --> 00:00:14,509
<i>Susan e Ian hicieron planes.</i>
8
00:00:14,510 --> 00:00:16,089
Me encantarÃa ir a Francia algún dÃa.
9
00:00:16,090 --> 00:0
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 30, 7, 2004, s03e0, bang, wat, eng, s03e07,
original filename: Desperate.Housewives(307-DVDRip)(2004).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,320
<i>Anteriormente en Desperate Housewives...</i>
2
00:00:03,355 --> 00:00:05,640
<i>Nora buscó problemas y los encontró.</i>
3
00:00:06,610 --> 00:00:08,790
Nunca más verás a mi esposo.
4
00:00:08,820 --> 00:00:10,575
<i>Julie conoció al sobrino de Edie.</i>
5
00:00:10,610 --> 00:00:12,330
No podÃa apartar sus ojos
de mis abdominales.
6
00:00:12,365 --> 00:00:13,315
Me sentà violado.
7
00:00:13,350 --> 00:00:15,345
<i>Susan e Ian hicieron planes.</i>
8
00:00:15,380 --> 00:00:16,895
Me encantarÃa ir a Francia algún dÃa.
9
00:00:16,930 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,058 --> 00:00:01,864
Previously on Desperate Housewives...
2
00:00:02,228 --> 00:00:04,640
Nora looked for
trouble and found it...
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,790
You will never again
see my husband.
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,733
Julie got to know
Edie's nephew...
5
00:00:09,850 --> 00:00:11,404
She couldn't take
her eyes off my abs.
6
00:00:11,414 --> 00:00:12,372
I felt violated.
7
00:00:12,508 --> 00:00:14,374
Susan and Ian made plans...
8
00:00:14,510 --> 00:00:15,929
I'd love to go to
France someday.
9
00:00:16,090 --> 00:00:17,355
Would you like to
go next m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,919
<i>Anteriormente em Desperate Housewives,</i>
2
00:00:02,294 --> 00:00:04,546
<i>Nora queria confusão e encontrou,</i>
3
00:00:05,631 --> 00:00:07,674
Você nunca vai ver meu marido de novo.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,843
<i>Julie conheceu o sobrinho de Edie,</i>
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,471
Ela só olha pra minha bunda.
Me sinto violentado.
6
00:00:12,596 --> 00:00:14,473
<i>Susan e Ian fizeram planos,</i>
7
00:00:14,556 --> 00:00:17,476
- Adoraria ir à França algum dia.
- Que tal no mês que vem?
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,561
<i>Gabrielle e Ca
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,010
<i>Anteriormente en Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,640
<i>Nora buscaba problemas y los encontró...</i>
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,790
No volverás a ver más a mi marido
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,720
<i>Julie tuvo que conocer al sobrino de Edie...</i>
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,330
No podÃa dejar de mirar mis abdominales.
6
00:00:11,330 --> 00:00:12,350
Me sentà violado.
7
00:00:12,350 --> 00:00:14,380
<i>Susan e Ian hicieron planes...</i>
8
00:00:14,380 --> 00:00:16,080
Me gustarÃa ir algún dÃa a Francia.
9
00:00:16,080
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,784
...áôø÷éà ä÷åãîéà ùì ò÷øåú áéú ðåà ùåú
2
00:00:01,790 --> 00:00:04,650
<i>.ðåøä çéôùä öøåú... åîöà ä à åúï</i>
3
00:00:05,834 --> 00:00:07,983
.ìòåìà ìà úøà é à ú áòìé ùåá
4
00:00:07,984 --> 00:00:09,984
<i>...â'åìé äëéøä à ú à çééðä ùì à éãé</i>
5
00:00:10,017 --> 00:00:12,617
äéà ìà éëìä ìäåøéã à ú äòéðééÃ
.îä÷åáéåú ááèï ùìé. äøâùúé îçåìì
6
00:00:12,650 --> 00:00:14,751
<i>...ñåæï åà éà ï òùå úåëðéåú</i>
7
00:
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, english, en, s03e07,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - English - en - 88fe4f61d4a83adb90c10be2ee362402.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,058 --> 00:00:01,864
Previously on Desperate Housewives...
2
00:00:02,228 --> 00:00:04,640
Nora looked for
trouble and found it...
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,790
You will never again
see my husband.
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,733
Julie got to know
Edie's nephew...
5
00:00:09,850 --> 00:00:11,404
She couldn't take
her eyes off my abs.
6
00:00:11,414 --> 00:00:12,372
I felt violated.
7
00:00:12,508 --> 00:00:14,374
Susan and Ian made plans...
8
00:00:14,510 --> 00:00:15,929
I'd love to go to
France someday.
9
00:00:16,090 --> 00:00:17,355
Would you like to
go next m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,010
<i>Anteriormente en Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,640
<i>Nora buscaba problemas y los encontró...</i>
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,790
No volverás a ver más a mi marido
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,720
<i>Julie tuvo que conocer al sobrino de Edie...</i>
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,330
No podÃa dejar de mirar mis abdominales.
6
00:00:11,330 --> 00:00:12,350
Me sentà violado.
7
00:00:12,350 --> 00:00:14,380
<i>Susan e Ian hicieron planes...</i>
8
00:00:14,380 --> 00:00:16,080
Me gustarÃa ir algún dÃa a Francia.
9
00:00:16,080
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,058 --> 00:00:01,864
Previously on Desperate Housewives...
2
00:00:02,228 --> 00:00:04,640
Nora looked for
trouble and found it...
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,790
You will never again
see my husband.
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,733
Julie got to know
Edie's nephew...
5
00:00:09,850 --> 00:00:11,404
She couldn't take
her eyes off my abs.
6
00:00:11,414 --> 00:00:12,372
I felt violated.
7
00:00:12,508 --> 00:00:14,374
Susan and Ian made plans...
8
00:00:14,510 --> 00:00:15,929
I'd love to go to
France someday.
9
00:00:16,090 --> 00:00:17,355
Would you like to
go next m
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, polish, pl, s03e0, 7, xor, vostfr, s03e07, xorstfr,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Polish - pl - d1ecaeb2bca806254e89c0b47bf0ec9d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{46}W poprzednim odcinku
{48}{111}Nora szuka?a k?opot?w i je znalaz?a...
{135}{185}Nigdy wi?cej nie zobaczysz mego m??a.
{187}{231}Julie pozna?a siostrze?ca Edie...
{233}{270}Nie mog?a oderwa?|wzroku od moich mi??ni.
{272}{294}Czu?em si? napastowany.
{296}{343}Susan i Ian zaplanowali...
{345}{384}Chcia?abym kiedy? pojecha? do Francji.
{386}{415}Co powiesz na przysz?y miesi?c?
{417}{466}Gabrielle i Carlos zeszli si?...
{468}{492}min??o sporo czasu.
{494}{537}A kolacja z Bigsbysami...
{539}{612}Oto raport policji z|pobicia Almy
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,058 --> 00:00:02,164
<i>Anteriormente en Desperate Housewives...</i>
2
00:00:02,228 --> 00:00:04,940
<i>Nora buscó problemas y los encontró.</i>
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,819
Nunca más verás a mi esposo.
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,849
<i>Julie conoció al sobrino de Edie.</i>
5
00:00:09,850 --> 00:00:11,413
No podÃa apartar sus ojos
de mis abdominales.
6
00:00:11,414 --> 00:00:12,507
Me sentà violado.
7
00:00:12,508 --> 00:00:14,509
<i>Susan e Ian hicieron planes.</i>
8
00:00:14,510 --> 00:00:16,089
Me encantarÃa ir a Francia algún dÃa.
9
00:00:16,090 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,880
<i>Iz prošlih epizoda:</i>
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,712
<i>Nora je tražila nevolju...</i>
3
00:00:04,087 --> 00:00:04,838
<i>...i našla je!</i>
4
00:00:05,923 --> 00:00:07,883
Nikada više neæeš
videti mog muža!
5
00:00:08,217 --> 00:00:09,885
<i>Julie je upoznala
Edieinog neæaka.</i>
6
00:00:10,135 --> 00:00:11,428
Nije mogla da skine pogled
sa mojih mišiæa.
7
00:00:11,803 --> 00:00:12,554
Oseæao sam se
zlostavljano!
8
00:00:12,804 --> 00:00:14,640
<i>Susan i Ian su
napravili planove.</i>
9
00:00:14,890 --> 00:00:16,141
Volela bih d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,058 --> 00:00:01,864
Iz prejšnjih delov:
2
00:00:02,228 --> 00:00:04,640
<i>Nora je iskala težave
in jih tudi našla.</i>
3
00:00:05,610 --> 00:00:07,790
Ne boš veè videla
mojega moža.
4
00:00:07,820 --> 00:00:09,733
<i>Julie je spoznala
Ediejinega neèaka.</i>
5
00:00:09,850 --> 00:00:12,372
Ni se mogla nagledati mojih trebušnih
mišic. Poèutil sem se izkorišèenega.
6
00:00:12,508 --> 00:00:14,374
<i>Susan in Ian
sta napravila naèrte.</i>
7
00:00:14,510 --> 00:00:17,355
Z veseljem bi šla kdaj v Francijo.
-Kaj pa naslednji mesec?
8
00:00:17,367 --> 00:00:19,500
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 2004, 9, cd, romanian, ro, 8, s03e0, children, and, art, s03e08, 7, bang, s03e07, 3, a, weekend, in, the, country, s03e03, 5, nice, she, ain't, proper, s03e05, 2, it, takes, two, s03e02, 1, listen, to, rain, on, roof, s03e01, beautiful, girls, s03e09, 6, sweetheart, i, have, confess, s03e06, like, was, s03e04,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 9CD - Romanian - ro - 8205f345569fc35f6ff4c3024481d221.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{50}W poprzednich odcinkach.
{54}{79}Nowy s?siad...
{83}{118}- przystojny.|- Jest kawalerem.
{122}{162}Sta? si? bohaterem.
{200}{266}W kryzysie, kt?ry zbli?y?|do siebie Julie i Austina,
{270}{325}podczas gdy Carlos i Gaby rozstali si?.
{329}{403}Mia?am karier? i przysz?o?? przed sob?,|ale po?wi?ci?am to wszystko dla ciebie,
{407}{454}i co dosta?am w zamian?
{467}{525}Policja zgromadzi?a dowody.
{529}{573}Tw?j numer telefonu by? napisany na jej r?ce.
{577}{606}Nie umiem wam pom?c.
{610}{650}Brak pami?ci?|Wygodne.
{798}{880}Karen McCluskey zawsze wierzy?a w|pomaganie innym,
{891}{956}czy tego chcieli czy nie.
{1010}{1027}Co to jest?
{
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, dress, big, 2007, 2, cd, swedish, sv, s03e15, notv, s03e02, xor, s03e17, caph, s03e11, s03e01, s03e07, s03e03, lol, s03e19, sorny, s03e14, s03e06, s03e10, s03e09, s03e13, s03e05, s03e08, s03e20, s03e04, s03e12, s03e16, s03e18,
original filename: Desperate Housewives Dress Big - 2007 - 20CD - Swedish - sv - 49c47afd95107803d59f953cd2fef746.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:05,105
<i>Tidigare i Desperate Housewives...
Scavos f?rberedde sig f?r premi?rkv?llen.
2
00:00:05,155 --> 00:00:08,659
Det h?r kan vara det b?sta som
n?gonsin h?nt v?r familj.
3
00:00:08,660 --> 00:00:13,715
<i>- Gabrielle drack lite f?r mycket...</i>
- Jag ska ta en liten tupplur.
4
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
<i>Ett rop p? hj?lp fick Orson
att tappa fattningen.
5
00:00:18,098 --> 00:00:23,027
- Sj?lvmord ?r det v?rsta som kan h?nda!
<i>- Mike blev arresterad...
6
00:00:23,077 --> 00:00:28,611
<i>- En v?nskap kom i kl?m.</i>
- V?r v?nskap ?r definitivt ?ver!
7
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, s03e23, caph, s03e04, xor, s03e09, s03e22, notv, s03e19, sorny, s03e03, lol, s03e17, s03e07, s03e01, s03e14, s03e02, s03e08, s03e20, s03e12, s03e05, s03e11, s03e16, s03e13, s03e15, s03e21, s03e06, s03e18,
original filename: 2388.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,238 --> 00:00:02,629
<i>Az elõzõ részek tartalmából...</i>
2
00:00:03,125 --> 00:00:05,600
<i>Victor világosan
kifejezte magát.</i>
3
00:00:05,759 --> 00:00:07,804
Amikor csak
akartam valamit,
4
00:00:07,805 --> 00:00:08,808
mindig megszereztem.
5
00:00:09,025 --> 00:00:10,517
<i>Bree-nek el
kellett tûnnie.</i>
6
00:00:10,530 --> 00:00:12,308
Végre elmegyünk
a nászutunkra.
7
00:00:12,470 --> 00:00:14,950
<i>Susan alig várta,
hogy megkérjék a kezét.</i>
8
00:00:15,158 --> 00:00:16,219
Hozzám jössz?
9
00:00:17,083 --> 00:00:19,012
<i>Lynette lesújtó
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, season, 3, xvidsubs, com, v, 1, s03e1, 2, s03e12, s03e2, s03e22, s03e21, s03e0, 6, s03e06, s03e02, 8, s03e08, 7, s03e17, s03e18, 9, s03e09, 4, s03e04, s03e20, s03e19, s03e10, s03e01, s03e16, s03e13, s03e07, 5, s03e05, s03e15, s03e23, s03e14, s03e11, s03e03,
original filename: Desperate.Housewives.Season.3.xvidsubs.com.v1.0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Rar!ÃÂs
ñÃt Âf=/üþ´ÂÃ65A Desperate.Housewives.S03E12.HR.HDTV.XviD-CTU.FIN.xvidsubs.com.sub°Ãü]§zµÃ=^Q),²n2½óÃiÅÃâ§{ãøy+âÃ]>ÞÃB0¯@Ââ¹J_4xâ Ãæý¿®&ýÃ|Ãâ¡ÃÃêô¡æÃÂÃP7üz0â¦Âª5Me¼ÂPâTÃýzÅ¡wQ¨ÃâÃÆÃÂÃ,¤7EÃÂ4¸!OâÃÃÃÅ0Ã{câ(îÂâ¡âýïúipââ¡âºâ¦Â¤Ã½eÃÃNGi÷£n÷^¹qé Ek¾
gê±èËâ6-ÅÂÃ5a<8löâ¢Â·â°Â¦Ã¿Ã¸Ã±Ã?¢Yö.PX]ÿ¾Ëþ¹â¡Ã%ÃÅÃÃâ¹UÃMTÿæjbýä£#hV>Q#
%Ã¥ÂäûùÃÃ¥â¹Â¨tã??ÃÃ6Fâ K®£~iÅ L¼â¡Âºjü4%Ãèü,âÂgÃ9Ã!ü,^pªüq÷ÃÃÃ>EÃÃASÃ(§²w0Ã9m(±â¼øjûÃ'èŸñóK#â¡â°0_âêÃ
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 2004, 2, 3, cd, spanish, s03e1, no, fits, fights, feuds, xor, s03e11, s03e2, what, would, we, do, without, you, notv, s03e22, s03e0, 7, bang, s03e07, a, weekend, in, the, country, lol, s03e03, not, while, im, around, s03e12, dress, big, caph, s03e17, getting, married, today, s03e23, gossip, s03e20, 6, my, husband, pig, repack, s03e16, i, remember, that, s03e14, 5, little, things, together, proper, fqm, s03e15, come, play, wiz, s03e13, like, it, was, s03e04, sweetheart, have, to, confess, s03e06, into, woods, s03e21, takes, two, s03e02, miracle, song, s03e10, 8, children, s03e08, 9, god, that's, good, sorny, s03e19, liaisons, s03e18, nice, she, ain't, s03e05, listen, rain, on, roof, s03e01, beautiful, girls, s03e09,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 23CD - Spanish - es - ab11bacbcf0b25700e4b882320562e2e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,300
<i>Anteriormente en Desperate Housewives...</i>
2
00:00:03,700 --> 00:00:06,010
La amar? como si fuera m?a.
3
00:00:06,045 --> 00:00:07,920
<i>Lynette hizo una promesa.</i>
4
00:00:08,310 --> 00:00:10,830
?Su mujer desaparece
y su amante aparece muerta?
5
00:00:10,865 --> 00:00:13,242
No puedo creer que Orson
hiciera una cosa as?.
6
00:00:13,277 --> 00:00:14,292
<i>Mike fue arrestado.</i>
7
00:00:14,327 --> 00:00:15,399
?Gracias a Dios!
8
00:00:15,400 --> 00:00:16,875
<i>Y una amistad encall?.</i>
9
00:00:16,910 --> 00:00:18,815
No voy a jugar con u
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: 3, 4, desperate, housewives3, 2004, 2, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, housewives, s03e23, wat, s03e20, s03e17, s03e01, s03e22, s03e07, s03e21, s03e15, s03e12, s03e05, s03e13, s03e18, s03e08, s03e09, s03e19, s03e06, s03e10, s03e03, s03e04, s03e16, s03e14, s03e11, s03e02,
original filename: 34Desperate Housewives34 (2004) - DVDRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,469
<i>Previously
on Desperate Housewives:</i>
2
00:00:03,536 --> 00:00:06,528
<i>Victor made himself perfectly clear.</i>
3
00:00:06,606 --> 00:00:09,666
Whenever I've wanted something,
I've always gotten it.
4
00:00:09,743 --> 00:00:12,871
<i>- Bree needed to get away.
- Finally taking our honeymoon.</i>
5
00:00:12,946 --> 00:00:15,779
<i>Susan couldn't wait to pop the question.</i>
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,476
Will you marry me?
7
00:00:17,550 --> 00:00:19,814
<i>Lynette received shocking news.</i>
8
00:00:19,886 --> 00:00:21,877
You can see this.
It
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 3, nodlabs, wat, pt, djj, home, sapo, s03e2, s03e20, s03e1, 7, s03e17, s03e0, s03e02, 6, s03e06, s03e10, s03e21, s03e23, s03e16, s03e07, s03e12, s03e04, 5, s03e15, 9, s03e09, s03e01, s03e05, s03e03, s03e11, s03e19, s03e13, s03e22, 8, s03e08, s03e14, s03e18,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 3 - DVDRip - NODLABS_WAT (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,990
Anteriormente em
Donas de Casa Desesperadas
2
00:00:03,020 --> 00:00:04,950
Vi o homem
no seu congelador.
3
00:00:04,980 --> 00:00:08,050
<i>A Sr?. McCluskey e o Parker
partilharam um segredo.</i>
4
00:00:08,080 --> 00:00:09,750
N?o podes contar a ningu?m.
5
00:00:09,780 --> 00:00:12,250
<i>Mas o segredo foi descoberto.</i>
6
00:00:12,450 --> 00:00:14,150
Apostaste-me num jogo de p?quer?
7
00:00:14,180 --> 00:00:16,850
<i>A Susan foi for?ada
a tomar uma decis?o.</i>
8
00:00:16,
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, season, 3, s03e23, wat, s03e20, s03e17, s03e01, s03e22, s03e07, s03e21, s03e15, s03e12, s03e05, s03e13, s03e18, s03e08, s03e09, s03e19, s03e06, s03e10, s03e03, s03e04, s03e16, s03e14, s03e11, s03e02,
original filename: Desperate.Housewives.Season.3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,980 --> 00:00:03,750
Wat voorafging...
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,400
Victor maakte zich duidelijk.
3
00:00:06,420 --> 00:00:09,670
Als ik echt iets wil, krijg ik het altijd.
4
00:00:09,690 --> 00:00:11,310
Bree moest er tussenuit.
5
00:00:11,330 --> 00:00:13,230
We gaan eindelijk op huwelijksreis.
6
00:00:13,260 --> 00:00:17,410
Susan kon er niet mee wachten.
- Wil je met me trouwen?
7
00:00:17,440 --> 00:00:19,900
Lynette kreeg schokkend nieuws.
8
00:00:19,930 --> 00:00:22,550
Dit zie je.
Het kan kanker in de lymfeklieren zijn.
9
00:00:22,570 --> 00:00:26,200
Waarom
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 3, nodlabs, wat, pt, djj, home, sapo, s03e2, s03e20, s03e1, 7, s03e17, s03e0, s03e02, 6, s03e06, s03e10, s03e21, s03e23, s03e16, s03e07, s03e12, s03e04, 5, s03e15, 9, s03e09, s03e01, s03e05, s03e03, s03e11, s03e19, s03e13, s03e22, 8, s03e08, s03e14, s03e18,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 3 - DVDRip - NODLABS_WAT (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,990
Anteriormente em
Donas de Casa Desesperadas
2
00:00:03,020 --> 00:00:04,950
Vi o homem
no seu congelador.
3
00:00:04,980 --> 00:00:08,050
<i>A Sr?. McCluskey e o Parker
partilharam um segredo.</i>
4
00:00:08,080 --> 00:00:09,750
N?o podes contar a ningu?m.
5
00:00:09,780 --> 00:00:12,250
<i>Mas o segredo foi descoberto.</i>
6
00:00:12,450 --> 00:00:14,150
Apostaste-me num jogo de p?quer?
7
00:00:14,180 --> 00:00:16,850
<i>A Susan foi for?ada
a tomar uma decis?o.</i>
8
00:00:16,
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 3, nodlabs, wat, pt, djj, home, sapo, s03e2, s03e20, s03e1, 7, s03e17, s03e0, s03e02, 6, s03e06, s03e10, s03e21, s03e23, s03e16, s03e07, s03e12, s03e04, 5, s03e15, 9, s03e09, s03e01, s03e05, s03e03, s03e11, s03e19, s03e13, s03e22, 8, s03e08, s03e14, s03e18,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 3 - DVDRip - NODLABS_WAT (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,990
Anteriormente em
Donas de Casa Desesperadas
2
00:00:03,020 --> 00:00:04,950
Vi o homem
no seu congelador.
3
00:00:04,980 --> 00:00:08,050
<i>A Sr?. McCluskey e o Parker
partilharam um segredo.</i>
4
00:00:08,080 --> 00:00:09,750
N?o podes contar a ningu?m.
5
00:00:09,780 --> 00:00:12,250
<i>Mas o segredo foi descoberto.</i>
6
00:00:12,450 --> 00:00:14,150
Apostaste-me num jogo de p?quer?
7
00:00:14,180 --> 00:00:16,850
<i>A Susan foi for?ada
a tomar uma decis?o.</i>
8
00:00:16,
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, season, 3, s03e19, wat, s03e20, s03e16, s03e09, s03e10, s03e13, s03e06, s03e12, s03e07, s03e23, s03e11, s03e03, s03e14, s03e08, s03e05, s03e21, s03e17, s03e22, s03e15, s03e02, s03e01, s03e04, s03e18,
original filename: Desperate.Housewives.Season.3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,950
Wat voorafging
2
00:00:03,010 --> 00:00:04,730
Je had het misschien nog niet gemerkt,
maar ik ben verliefd op jou.
3
00:00:04,790 --> 00:00:07,590
Victor verraste Gaby.
4
00:00:07,680 --> 00:00:10,260
Waarom wil een viersterren-chef werken in
een pizzatent?
5
00:00:10,300 --> 00:00:11,780
Lynette waagde het erop.
6
00:00:11,820 --> 00:00:14,170
Hij heeft een verleden van coca?negebruik.
- Nee, onder geen beding.
7
00:00:14,230 --> 00:00:16,100
Maar hij staat al bijna een jaar droog.
8
00:00:16,150 --> 00:00:17,680
Mike gokte op de liefde...
9
00:00:
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: 3, 4, desperate, housewives3, 2004, yorum, bolumunde, 2, 97, 6, fps, dizi, tr, divxforever, housewives, s03e2, 1, proper, xor, s03e21, s03e1, s03e11, notv, s03e13, caph, s03e23, s03e0, lol, s03e03, 5, s03e15, s03e22, s03e05, 8, s03e18, 9, s03e09, sorny, s03e19, s03e14, s03e01, s03e08, s03e17, s03e06, s03e20, repack, s03e16, s03e02, bang, s03e07, s03e10, s03e04, s03e12,
original filename: 34Desperate Housewives34 (2004) - Yorum Bolumunde - 23.976fps - Dizi - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,300
Desperate Housewives'ýn önceki bölümlerinde
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,500
<i>Lynette bahaneler üretmeye baþladý...</i>
3
00:00:04,600 --> 00:00:07,100
Restoran yarým saat önce kapandý.
30
00:00:07,600 --> 00:00:08,900
Envanter hazýrlýyoruz.
4
00:00:09,200 --> 00:00:10,800
<i>Carlos yeni bir arkadaþlýða baþladý...</i>
5
00:00:11,100 --> 00:00:12,600
Hiç bir þey aile olmaktan iyi deðil.
6
00:00:12,700 --> 00:00:15,000
<i>Ve Edie geçiþ yaptý.</i>
7
00:00:15,300 --> 00:00:17,500
<i>Victor soruyu sordu.</i>
70
00:00:17,600 --> 00:00
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, season, 3, est, s03e1, 5, proper, fqm, s03e15, s03e0, 8, xor, vo, s03e08, 7, s03e07, lol, s03e05, 3x1, no, fits, fights, feuds, the, miracle, song, 4, s03e04, s0, special, juiciest, bites, 2, hd, caph, s03e18, 9, sorny, s03e19, s03e2, s03e23, s03e20, notv, s03e22, s03e21, s03e01, s03e12, s03e13, 6, repack, s03e16, s03e17, s03e02, s03e03, s03e09, s03e14, s03e06,
original filename: Desperate Housewives - Season 3 - Est.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
Eelnevalt Meeleheitel
Koduperenaistes:
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
Scavod valmistusid
restorani avamiseks...
3
00:00:05,519 --> 00:00:08,457
See võib olla parim asi,
mis meie perega juhtunud on.
4
00:00:08,510 --> 00:00:11,199
Kui Gabrielle jõi natuke
liiga palju...
5
00:00:11,473 --> 00:00:12,964
Ma teen väikese uinaku, eks?
6
00:00:14,487 --> 00:00:18,048
Ja appikarje pani
Orsonit meelt heitma.
7
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
Enesetapp on kõige hullem asi,
mis ühe perekonnaga juhtuda võib!
8
00:00:20,396 --> 00:00:21,764
Mike arreteeriti.
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, 2004, season, 3, xor, lol, notv, fqm, caoh, sorny, pt, djj, home, sapo, s03e1, 5, s03e15, s03e2, s03e21, s03e10, caph, s03e20, s03e0, s03e02, s03e13, s03e01, s03e23, 7, s03e07, 9, s03e19, 6, repack, s03e16, s03e09, s03e22, s03e03, proper, s03e04, s03e14, s03e12, 8, s03e08, s03e11, s03e18, s03e17, s03e06, s03e05,
original filename: Desperate Housewives (2004) - Season 3 - HDTV - XOR_LOL_NoTV_FQM_Caoh_SORNY (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,150 --> 00:00:02,300
Anteriormente em: Donas de Casa Desesperadas
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:02,430 --> 00:00:05,300
<i>Os Scavos, preparam-se
para a Grande Abertura.</i>
3
00:00:05,430 --> 00:00:08,500
O restaurante, pode ser a melhor coisa
que alguma vez aconteceu a esta fam?lia.
4
00:00:08,530 --> 00:00:11,300
<i>Entretanto, a Gabrielle,
bebeu uns copos a mais.</i>
5
00:00:11,400 --> 00:00:13,300
Vou dormir um pouco, est? bem?
6
00:00:14,400 --> 00:00:18,040
<i>E um pedido de ajuda,
fez o Orson perder a calma.</i>
7
00:00:18,070 --> 00:00:20,300
<i>O su
Subtitles for Desperate Housewives S03e07
keywords: desperate, housewives, season, 3, fin, s03e1, 7, caph, xvidsubs, com, s03e17, finsubs, 5, notv, s03e15, s03e0, xor, s03e01, s03e2, s03e23, s03e13, 6, vo, s03e06, proper, s03e21, the, little, things, you, do, together, fqm, s03e02, s03e07, 3x0, repack, s03e16, s03e11, s03e20, s03e22, s03e12, 8, s03e18, lol, s03e03, s03e05, s03e14, s03e04, s03e10, hr, ctu, 9, s03e09, sorny, s03e19, s03e08,
original filename: Desperate Housewives - Season 3 - Fin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{54}Aikaisemmin tapahtunutta:
{58}{153}- Venäytin selkäni. - Itketkö sinä?|- Vähäsen.
{158}{234}- Edielle tuli odottamaton vieras.|- Muistatko poikani?
{238}{331}- En tiennyt, että poikasi on tulossa kylään.|- Hänen isänsä lemppasi hänet kuukaudeksi minulle.
{335}{398}Gabysta tuli Victorin himojen kohde.
{403}{517}- Etkö ole huomannut? Olen saalis.|- Huomasin kyllä, ja heitän sinut silti takaisin.
{522}{586}Miken taistellessa muistaakseen|menneisyytensä -
{591}{669}Ianin mustasukkaisuus|kannusti hänet tekoihin.
{674}{734}- Tuletko vaimokseni?|- Tulen!
{838}{899}- Olen niin hermostunut.|- Ãlä suotta.
{904