Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x1, 3, come, play, wiz,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - 8c6c94de6ada02c2c6d3e6b360578acd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,150
<i>Din episoadele anterioare...</i>
2
00:00:02,185 --> 00:00:04,322
<i>?n timp ce Jane, so?ia lui Ian,
era ?n com?...</i>
3
00:00:04,418 --> 00:00:05,383
Ne-am ?n?eles?
4
00:00:05,384 --> 00:00:06,755
<i>Susan a primit un ultimatum.</i>
5
00:00:06,800 --> 00:00:09,578
Nu prea e ?nc?ntat de faptul
c?-mi petrec timpul cu fostul.
6
00:00:11,063 --> 00:00:12,374
<i>Noul erou al lui Mike...</i>
7
00:00:13,300 --> 00:00:14,265
R?m?n dator.
8
00:00:14,351 --> 00:00:16,100
Ieri, dup? ce te-au ciom?git
idio?ii ?ia doi,
9
00:00:16,135 --> 00:00:17,383
b?iatu
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x1, 5, the, little, things, you, do, together,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - bba27e4fde6d96cb304dc01ca1a0b666.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,129 --> 00:00:02,313
<i>Din episoadele anterioare</i>
2
00:00:02,454 --> 00:00:05,105
<i>Familia Scavo s-a preg?tit
pentru marea inaugurare...</i>
3
00:00:05,316 --> 00:00:08,432
Ar putea fi cel mai bun lucru care i s-a
?nt?mplat vreodat? familiei noastre.
4
00:00:08,549 --> 00:00:11,214
<i>?n acela?i timp, Gabrielle
a b?ut cam mult...</i>
5
00:00:11,449 --> 00:00:13,740
O s? mo??i ?i eu un pic, bine?
6
00:00:14,440 --> 00:00:17,999
<i>?i un strig?t de ajutor l-a f?cut
pe Orson s?-?i ias? din min?i.</i>
7
00:00:18,055 --> 00:00:20,443
Sinuciderea e cel mai r?u lucru
care i s-a
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x1, the, miracle, song,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - 38834bf96f55445b483a0c40b689679d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,836
Din episoadele anterioare..
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,839
Alma, so?ia lui Orson,
a disp?rut..
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,841
Gaby ?i-a descoperit
o nou? voca?ie..
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,943
Da, ?tiu, sunt superb?.
?nchide?i gura.
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,290
A ap?rut un nou vecin..
6
00:00:11,300 --> 00:00:13,847
E un burlac care locuie?te ?mpreun?
cu sora sa cea invalid?.
7
00:00:14,014 --> 00:00:17,851
Dar Lynette a descoperit un secret teribil..
Vecinul nostru e pedofil.
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,853
Nu po?i s? nu faci nimic,
Lynette.
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x1, no, fits, fights, feuds,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - b9d4cc0de901faa7bc75f697345e640d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:02,300
<i>Din episoadele anterioare...</i>
2
00:00:03,700 --> 00:00:06,010
O s? o iubesc ca ?i cum ar fi a mea..
3
00:00:06,010 --> 00:00:07,920
<i>Lynette a f?cut o promisiune.</i>
4
00:00:08,310 --> 00:00:10,950
O so?ie care e dat? disp?rut?
?i o amant? care e g?sit? moart??
5
00:00:10,950 --> 00:00:13,350
Pur ?i simplu nu pot s? cred c? Orson
ar fi ?n stare de a?a ceva.
6
00:00:13,350 --> 00:00:14,470
<i>Mike a fost arestat...</i>
7
00:00:14,470 --> 00:00:15,200
Ce bine!
8
00:00:15,200 --> 00:00:16,910
<i>O prietenie a ?nceput s? sc?r??ie...</i>
9
00:00:
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x1, i, remember, that,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - de7da4a6eed1795fdf20e6ae8b1b6a3a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,153 --> 00:00:02,407
Din episoadele anterioare...
2
00:00:02,677 --> 00:00:05,295
Sotia lui Ian a plecat
dintre cei vii.
3
00:00:05,954 --> 00:00:07,551
Gaby si-a facut un nou prieten.
4
00:00:07,600 --> 00:00:09,465
O "prietena" prietena,
nu o iubita.
5
00:00:09,640 --> 00:00:10,967
O banuiala...
6
00:00:10,968 --> 00:00:12,000
Cred ca este
un numar de telefon.
7
00:00:12,101 --> 00:00:13,500
Indreptata spre Mike...
8
00:00:13,747 --> 00:00:17,329
Mi-au controlat clestele si-au gasit
urme din sangele Monicai.
9
00:00:17,515 --> 00:00:19,464
Dar el inca nu-si putea
a
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x1, 2, not, while, i'm, around,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - 35b1c4788be63281d5ce9c46dc3635c1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
<i>Din episoadele anterioare...</i>
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,800
Nu mai ?in minte nimic din ultimii doi ani.
3
00:00:03,800 --> 00:00:05,100
Pe asta nu prea am auzit-o.
4
00:00:05,400 --> 00:00:06,400
Eu te cred.
5
00:00:06,900 --> 00:00:09,500
<i>Mike nu ?tia de unde s?-l ia...</i>
6
00:00:09,500 --> 00:00:11,000
Cine a ucis-o...
7
00:00:11,001 --> 00:00:12,500
<i>Poli?ia n-a putut s?
identifice un cadavru.</i>
8
00:00:12,500 --> 00:00:13,750
I-a scos to?i din?ii.
9
00:00:13,751 --> 00:00:15,000
Nu e semnat?.
10
00:00:15,000 --> 00:00:17,300
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x0, 6, sweetheart, i, have, to, confess,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - e8dfa95232ed392e1cdca50257ed0283.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,050
<i>Din episoadele anterioare...</i>
2
00:00:02,130 --> 00:00:03,800
<i>Gabrielle s-a r?zbunat.</i>
3
00:00:03,890 --> 00:00:06,110
Te-am r?nit sau trebuie s? mai ?ncerc ?
4
00:00:06,190 --> 00:00:07,450
<i>Tom a avut o idee...</i>
5
00:00:07,530 --> 00:00:09,280
Voi deschide o pizzerie !
6
00:00:09,380 --> 00:00:10,800
<i>Bree a primit un avertisment...</i>
7
00:00:10,860 --> 00:00:12,720
E un criminal cu s?nge rece.
8
00:00:12,790 --> 00:00:14,240
<i>Poli?ia a g?sit un indiciu...</i>
9
00:00:14,330 --> 00:00:17,030
Urmele acelea albastre...
cred c?
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x0, 2, it, takes, two,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - bcc6ec30cda087e4d6272d5227c17851.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,092 --> 00:00:02,111
<i>Din episoadele anterioare...</i>
2
00:00:02,210 --> 00:00:03,840
?nseamn? mult pentru ea
s? se simt? inclus? ?n familie.
3
00:00:03,860 --> 00:00:07,160
<i>C?teodat? prin norii negri
se ive?te soarele...</i>
4
00:00:07,190 --> 00:00:09,010
M-a invitat ?n ora?.
5
00:00:09,030 --> 00:00:11,480
E ?n regul? dac? ies cu el?
6
00:00:11,500 --> 00:00:12,850
<i>Alt?dat? nu.</i>
7
00:00:12,880 --> 00:00:16,070
De ?ndat? ce sose?te acest copil,
voi fi o mam? singur?.
8
00:00:16,090 --> 00:00:18,350
<i>C?nd vine vorba de via?a pe Wisteria Lane...</i>
9
00:0
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x0, 3, a, weekend, in, the, country,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - ecf5c348e24a64d8ce79588133286b57.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,214 --> 00:00:03,410
<i>Din episoadele anterioare...</i>
2
00:00:04,187 --> 00:00:08,544
Anterior implantarii, embrionul tau a fost ?nlocuit
?n mod accidental cu al unei alte cliente.
3
00:00:08,824 --> 00:00:11,412
<i>Carlos ?i Gaby nu au primit ce au a?teptat.</i>
4
00:00:11,447 --> 00:00:13,126
Sunt Austin, nepotul lui Edie Britt.
5
00:00:13,161 --> 00:00:14,168
Nu e?ti chiar at?t de tare.
6
00:00:14,324 --> 00:00:15,998
<i>Judy l-a ?nt?lnit pe noul ei vecin.</i>
7
00:00:16,650 --> 00:00:18,105
Doamne, ador s? te v?d r?z?nd.
8
00:00:18,140 --> 00:00:21,590
A trecut mult ti
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x0, 5, nice, she, ain't,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - a8d4fc3c091dd3e9548c8631c332eb2b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,630 --> 00:00:02,570
Orice ai vrea s? faci, te voi sus?ine.
2
00:00:02,793 --> 00:00:04,164
<i>Lynette a f?cut o promisiune...</i>
3
00:00:04,354 --> 00:00:06,603
- D-le Faladi...
- ?l iubesc, iar el m? iube?te pe mine !
4
00:00:06,653 --> 00:00:09,911
<i>Iar fiica lui Bree s-a ?ndr?gostit
de profesorul ei de istorie.</i>
5
00:00:09,961 --> 00:00:11,652
<i>?n timp ce istoria lui Mike...</i>
6
00:00:11,752 --> 00:00:14,274
A suferit pierderi mari de memorie.
7
00:00:14,324 --> 00:00:15,718
<i>era rescris? cu mare aten?ie.</i>
8
00:00:15,752 --> 00:00:17,985
- Susan Mayer.
-
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x0, like, it, was,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - 71b8abaa9d16d2c7bec5884c32ee0657.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,369 --> 00:00:02,129
Din episoadele anterioare...
2
00:00:02,179 --> 00:00:05,648
Un reporter a f?cut un reportaj
despre adolescen?ii f?r? cas?,
iar fiul meu era unul dintre ei.
3
00:00:05,741 --> 00:00:06,501
Dumnezeule.
4
00:00:06,610 --> 00:00:08,003
<i>Orson l-a g?sit pe Andrew.</i>
5
00:00:08,287 --> 00:00:12,120
Dac? am f?cut anumite lucruri pentru bani,
lucruri de care nu sunt m?ndru? Sigur.
6
00:00:12,154 --> 00:00:14,066
<i>?i fiul r?t?citor s-a ?ntors.</i>
7
00:00:17,887 --> 00:00:19,725
<i>Mike a intrat ?n com?...</i>
8
00:00:19,796 --> 00:00:22,716
- Ce ar putea
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x0, 9, beautiful, girls,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - 08c05d5e861d49c627fef5b99bdd8335.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,314 --> 00:00:04,758
<i>Noul erou de pe aleea Wisteria...</i>
2
00:00:04,943 --> 00:00:06,350
Casele super-eroilor sunt grozave.
3
00:00:06,806 --> 00:00:08,886
<i>S-a dovedit a fi altcineva.</i>
4
00:00:10,143 --> 00:00:12,363
<i>Mama lui Orson ?i-a c??tigat un nou domiciliu.</i>
5
00:00:12,442 --> 00:00:15,971
- M-am decis s? accept invita?ia so?iei tale.
- N-ai ?ndr?zni.
6
00:00:16,076 --> 00:00:17,490
<i>Iar Mike nu-?i putea aminti...</i>
7
00:00:17,578 --> 00:00:20,202
Nu-?i aduce aminte?
E convenabil.
8
00:00:20,274 --> 00:00:21,322
Uite mandatul de perchezi?ie.
9
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x0, 6, sweetheart, i, have, to, confess,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - e8dfa95232ed392e1cdca50257ed0283.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,050
<i>Din episoadele anterioare...</i>
2
00:00:02,130 --> 00:00:03,800
<i>Gabrielle s-a r?zbunat.</i>
3
00:00:03,890 --> 00:00:06,110
Te-am r?nit sau trebuie s? mai ?ncerc ?
4
00:00:06,190 --> 00:00:07,450
<i>Tom a avut o idee...</i>
5
00:00:07,530 --> 00:00:09,280
Voi deschide o pizzerie !
6
00:00:09,380 --> 00:00:10,800
<i>Bree a primit un avertisment...</i>
7
00:00:10,860 --> 00:00:12,720
E un criminal cu s?nge rece.
8
00:00:12,790 --> 00:00:14,240
<i>Poli?ia a g?sit un indiciu...</i>
9
00:00:14,330 --> 00:00:17,030
Urmele acelea albastre...
cred c?
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x0, 7, bang,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - 0bed38d8d7d6a432ffc64bb7fc451bfb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,784
Din episoadele anterioare...
2
00:00:01,790 --> 00:00:04,650
Nora a c?utat belele ?i le-a g?sit.
3
00:00:05,834 --> 00:00:07,983
Nu-l vei mai vedea niciodat? pe so?ul meu.
4
00:00:07,984 --> 00:00:09,984
<i>Julie l-a cunoscut
pe nepotul lui Edie...</i>
5
00:00:10,017 --> 00:00:12,617
Nu-?i putea lua privirea de la abdomenul meu.
M-am sim?it violat.
6
00:00:12,650 --> 00:00:14,751
<i>Susan ?i Ian ?i-au f?cut planuri...</i>
7
00:00:14,784 --> 00:00:17,550
- Mi-ar place s? merg vreodat? ?n Fran?a.
- ?i-ar pl?cea s? mergi luna viitoare ?
8
00:00:17,584 --> 0
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x0, listen, to, the, rain, on, roof,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - 47ac298ab322b63f2ab9fca2fdf207e3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,030 --> 00:00:01,890
Din episoadele anterioare...
2
00:00:01,910 --> 00:00:04,550
Mai am un copil, Lynette.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,530
Tu e?ti cea care ?i-a dat acordul,
??i aduci aminte ?
4
00:00:06,560 --> 00:00:09,240
Nu s? te culci cu femeia
care poart? copilul nostru.
5
00:00:09,260 --> 00:00:10,710
Pentru unii, dragostea se va spulbera...
6
00:00:10,720 --> 00:00:14,199
- Te cunosc ?
- Orson Hodge, prietenul dentist al lui Susan.
7
00:00:14,200 --> 00:00:17,340
?n timp ce al?ii vor a?tepta dragostea.
8
00:00:17,380 --> 00:00:20,700
Pentru al?ii,
se va na?te o no
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x0, 8, children, and, art,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Romanian - ro - d78d113f244725d552106de2040d7167.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,260
<i>Din episoadele anterioare...</i>
2
00:00:02,260 --> 00:00:03,490
<i>Noul vecin...</i>
3
00:00:03,490 --> 00:00:05,110
- E dr?gu?.
- E burlac.
4
00:00:05,110 --> 00:00:06,790
<i>devine un erou.</i>
5
00:00:08,380 --> 00:00:11,270
<i>?ntr-o stare de criz? care
i-a apropiat pe Julie ?i Austin,</i>
6
00:00:11,270 --> 00:00:13,740
<i>?n timp ce Carlos ?i Gaby s-au desp?r?it.</i>
7
00:00:13,740 --> 00:00:16,990
Aveam o carier? ?i un viitor,
dar am renun?at la toate pentru tine,
8
00:00:16,990 --> 00:00:18,970
?i ce am primit ?n schimb?
9
00:00:19,480 -
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 9, cd, romanian, ro, 8, s03e0, children, and, art, s03e08, 7, bang, s03e07, 3, a, weekend, in, the, country, s03e03, 5, nice, she, ain't, proper, s03e05, 2, it, takes, two, s03e02, 1, listen, to, rain, on, roof, s03e01, beautiful, girls, s03e09, 6, sweetheart, i, have, confess, s03e06, like, was, s03e04,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 9CD - Romanian - ro - 8205f345569fc35f6ff4c3024481d221.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{50}W poprzednich odcinkach.
{54}{79}Nowy s?siad...
{83}{118}- przystojny.|- Jest kawalerem.
{122}{162}Sta? si? bohaterem.
{200}{266}W kryzysie, kt?ry zbli?y?|do siebie Julie i Austina,
{270}{325}podczas gdy Carlos i Gaby rozstali si?.
{329}{403}Mia?am karier? i przysz?o?? przed sob?,|ale po?wi?ci?am to wszystko dla ciebie,
{407}{454}i co dosta?am w zamian?
{467}{525}Policja zgromadzi?a dowody.
{529}{573}Tw?j numer telefonu by? napisany na jej r?ce.
{577}{606}Nie umiem wam pom?c.
{610}{650}Brak pami?ci?|Wygodne.
{798}{880}Karen McCluskey zawsze wierzy?a w|pomaganie innym,
{891}{956}czy tego chcieli czy nie.
{1010}{1027}Co to jest?
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:07,600
If Mary alice was having some sort of crisis,we'd have known.
2
00:00:07,600 --> 00:00:10,100
She lives 50 feet away, for god's sakes.
3
00:00:10,100 --> 00:00:12,600
Gabby, the woman killed herlf.
4
00:00:12,600 --> 00:00:14,300
Something must have been going on.
5
00:00:14,300 --> 00:00:17,300
Every time I'm around that man, he tries to grab my ass.
6
00:00:17,400 --> 00:00:20,400
I made over 0,000 doing business with him last year.
7
00:00:20,400 --> 00:00:23,400
If he wants to grab your ass, you let him.
8
00:00:23,400 --> 00:00:25,900
Why aren't yo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,041 --> 00:00:01,886
Pr?c?demment dans
Desperate Housewives...
2
00:00:02,035 --> 00:00:03,800
Je ne me souviens pas des
deux derni?res ann?es.
3
00:00:03,835 --> 00:00:05,100
C'est une approche
int?ressante.
4
00:00:05,433 --> 00:00:06,400
Moi, je vous crois.
5
00:00:06,900 --> 00:00:09,296
Mike ne se souvenait
plus d'un visage familier...
6
00:00:09,500 --> 00:00:10,299
Qui que soit son meurtrier...
7
00:00:10,330 --> 00:00:12,642
La police ne put identifier
une victime assassin?e...
8
00:00:12,690 --> 00:00:14,951
- il lui a enlev? toutes ses dents.
- Il n'y a pas de
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, romanian, ro, 03x1, 5, day, in, the, life,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Romanian - ro - 94957444cccaac1b52ee1cdeae140858.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,744 --> 00:00:02,806
CYLONII AU FOST CREA?I DE OM
2
00:00:03,788 --> 00:00:06,298
S-AU R?ZVR?TIT
3
00:00:07,218 --> 00:00:09,428
AU EVOLUAT
4
00:00:10,727 --> 00:00:13,211
SUNT MULTE CLONE
5
00:00:16,842 --> 00:00:19,033
?I AU UN PLAN
6
00:00:20,349 --> 00:00:22,772
Din episoadele anterioare
7
00:00:23,892 --> 00:00:26,148
Felicit?ri pentru gradul de c?pitan.
8
00:00:27,019 --> 00:00:28,771
?mi cer scuze c? n-am fost prezent.
9
00:00:30,080 --> 00:00:31,541
Mul?umesc, dle.
10
00:00:31,734 --> 00:00:34,394
- Ce mai face mama ta ?
- Se rec?s?tore?te...
11
00:00:37
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, 1, now, you, know,
original filename: 43675-Desperate_Housewives_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,839 --> 00:00:02,664
<i>Din episoadele anterioare:</i>
2
00:00:03,288 --> 00:00:04,291
<i>Susan si Mike</i>
3
00:00:04,551 --> 00:00:06,001
<i>si-au unit in sfarsit destinele.</i>
4
00:00:06,661 --> 00:00:09,061
<i>Lynette a primit niste
vesti ingrijoratoare.</i>
5
00:00:09,348 --> 00:00:12,424
De ce dracu ai cancer si
pe mine nu ma anunti?
6
00:00:12,684 --> 00:00:13,509
Mama.
7
00:00:13,769 --> 00:00:15,344
<i>Bree s-a intors din excursie.</i>
8
00:00:15,758 --> 00:00:16,637
La naiba!
9
00:00:16,897 --> 00:00:18,965
<i>- Cu o surpriza.
- Gata.</i>
10
00:00:19,358
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,030 --> 00:00:01,890
<i>Anteriormente en Desperate Housewives...</i>
2
00:00:01,910 --> 00:00:04,550
Tengo otra hija, Lynette.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,530
Me diste permiso para tener sexo con alguien. ?Recuerdas?
4
00:00:06,560 --> 00:00:09,240
No para acostarte con la mujer que lleva nuestro hijo.
5
00:00:10,720 --> 00:00:14,200
-?Te conozco?
-Orson Hodge, el amigo de Susan
6
00:00:14,200 --> 00:00:17,340
<i>Mientras unos esperan el amor...</i>
7
00:00:17,380 --> 00:00:20,700
<i>para otros un nuevo amor desaparece.</i>
8
00:00:25,350 --> 00:00:28,010
<i>Y otros nunca lle
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, english, en, 3x1, 3, come, play, wiz,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - English - en - 84de192d2216e47bc40ec1eb5024d7de.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,099
<i>??? ??????????? ?????????...</i>
2
00:00:02,100 --> 00:00:05,332
<i>??? ? ??????? ??? ???,
? ?????, ???? ?? ????...</i>
3
00:00:05,473 --> 00:00:11,029
<i>...? ?????? ????? ???????????.
??? ??? ?????? ?? ????? ??? ????? ???.</i>
4
00:00:11,100 --> 00:00:13,997
<i>? ???? ????? ??? ????...</i>
5
00:00:14,300 --> 00:00:17,366
?????? ?? ?????????,
? ????? ??? ???? ????? ?????.
6
00:00:17,437 --> 00:00:20,139
<i>...???? ??? ????? ?????.</i>
7
00:00:20,400 --> 00:00:22,299
<i>? ????????? ????? ??? ?????????...</i>
8
00:00:22,508 --> 00:00:24,599
????? ????
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, english, en, 3x1, 6, my, husband, the, pig,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - English - en - 1fcfaeaa4c83e1d3cd598238e81d0f8c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,300
<i>Previously on Desperate Housewives:
2
00:00:01,700 --> 00:00:04,200
<i>Mike's plan
to propose to Susan...
3
00:00:04,300 --> 00:00:06,900
These things don't belong to Jane.
- "Mike Delfino."
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,800
<i>...was a surprise to Ian.
5
00:00:09,900 --> 00:00:12,200
<i>Monique was murdered,...</i>
- There's been an accident.
6
00:00:12,300 --> 00:00:14,600
<i>and Orson...</i>
- Don't forget your wrench.
7
00:00:15,000 --> 00:00:16,300
<i>...passed the blame.
8
00:00:16,800 --> 00:00:18,600
<i>A connection was made.
9
00:00:19,20
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,030 --> 00:00:01,890
Pr?c?demment dans
Desperate Housewives...
2
00:00:01,910 --> 00:00:04,550
J'ai un autre enfant, Lynette.
3
00:00:04,600 --> 00:00:06,530
C'est toi qui m'as donn? la
permission, tu te souviens ?
4
00:00:06,560 --> 00:00:09,240
Pas de coucher avec la femme
qui porte notre enfant.
5
00:00:09,260 --> 00:00:10,710
Pour certains, l'amour va se fl?trir...
6
00:00:10,720 --> 00:00:14,199
- Je vous connais ?
- Orson Hodge, l'ami dentiste de Susan.
7
00:00:14,210 --> 00:00:17,340
Tandis que pour d'autres,
l'amour se fera attendre.
8
00:00:17,380 --> 00:00:20,700
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 11, 8, 2004, s01e1, children, will, listen, tcm, s01e18,
original filename: Desperate.Housewives(118)(2004).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,548 --> 00:00:02,456
<i>Anteriormente en
"Desperate Housewives"...
2
00:00:02,491 --> 00:00:03,533
¿Hay alguien aqu�
3
00:00:03,535 --> 00:00:06,300
Aparentemente hubo un fallo
en nuestra cadena de cuidados.
4
00:00:06,335 --> 00:00:07,900
¿Está tratando de sobornarnos?
5
00:00:07,935 --> 00:00:09,300
<i>A veces, si no eres precavido...
6
00:00:09,335 --> 00:00:11,500
Existe este lugar llamado
Campamento Hennessy.
7
00:00:11,535 --> 00:00:14,500
No voy a ir a ningún estúpido
campamento para delincuentes juveniles.
8
00:00:14,535 --> 00:00:15,858
No tienes opción.
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, czech, cs, dh, 3x0, 8, children, and, art,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Czech - cs - 4ee30d1204094306fae199a632eb97da.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,260
<i>Stalo se v Desperate Housewives</i>
2
00:00:02,260 --> 00:00:03,490
<i>Nov? soused...</i>
3
00:00:03,490 --> 00:00:05,110
- Je p?kn?.
- Je svobodn?.
4
00:00:05,110 --> 00:00:06,790
<i>...se stal hrdinou.</i>
5
00:00:08,380 --> 00:00:11,270
<i>V krizi, kter? spojila Julii a Austina,</i>
6
00:00:11,270 --> 00:00:13,740
<i>zat?mco Carlos a Gaby se rozch?zeli.</i>
7
00:00:13,740 --> 00:00:16,990
M?la jsem kari?ru a budoucnost,
ale kv?li tob? jsem se toho vzdala
8
00:00:16,990 --> 00:00:19,217
a co dostanu na opl?tku?
9
00:00:19,480 --> 00:00:22,369
<
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e21, xor,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f3ce707136d54fb5770ec51dfc00cb03.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,165 --> 00:00:02,465
<i>Anteriormente em Desperate Housewives...</i>
2
00:00:02,765 --> 00:00:04,365
<i>Lynette deu desculpas...</i>
3
00:00:04,565 --> 00:00:09,265
- O restaurante fechou h? meia hora.
- Est?vamos fechando o caixa.
4
00:00:09,300 --> 00:00:10,765
<i>Carlos fez um amigo...</i>
5
00:00:11,065 --> 00:00:12,565
Nada melhor que fam?lia.
6
00:00:12,665 --> 00:00:14,965
<i>E Eddie avan?ou...</i>
7
00:00:15,265 --> 00:00:18,465
- Victor fez o pedido.
- Casa comigo?
8
00:00:18,665 --> 00:00:21,265
- Susan decepcionou Mike.
- Eu te amo.
9
00:00:21,365 --> 00:00:2
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, 5, the, little, things, you, do, together, notv, s03e15,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b434414a98e4f02b3ccf0091aa01e4d9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,149 --> 00:00:02,309
Anteriormente em ...
2
00:00:02,457 --> 00:00:05,105
Os Scavos se preparam
para uma grande estr?ia ...
3
00:00:05,155 --> 00:00:08,507
Isto pode ser a melhor coisa ...
4
00:00:07,022 --> 00:00:09,255
... que j? aconteceu ? nossa fam?lia
5
00:00:08,660 --> 00:00:11,296
Enquanto a Gabrielle
tomou umas a mais...
6
00:00:11,316 --> 00:00:13,015
Vou tirar um cochilo, OK?
7
00:00:14,591 --> 00:00:18,048
E um grito de ajuda f?z
o Orson perder a sua calma
8
00:00:18,098 --> 00:00:20,339
O suic?dio ? a pior coisa que
pode acontecer em uma fam?lia!
9
00:00:2
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, polish, pl, s03e2, 3, caph, s03e23,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Polish - pl - a5d10bb25f4541d3a499483cc8f6fc75.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{59}/W POPRZEDNICH ODCINKACH
{73}{133}/Victor wyrazi? si? jasno:
{139}{184}Gdy czego? naprawd? chc?,
{188}{213}zawsze to dostaj?.
{218}{252}/Bree potrzebowa?a wyjazdu.
{256}{294}W ko?cu wyje?d?amy na miesi?c miodowy.
{300}{359}/Susan nie mog?a si? doczeka?,|/a? padnie pytanie.
{364}{393}O?enisz si? ze mn??
{408}{454}/Lynette otrzyma?a szokuj?ce wie?ci.
{458}{503}Tutaj wida?...|To mo?e by? ch?oniak.
{523}{577}Czemu nie chcesz si? bardziej zaanga?owa??
{579}{610}Bo ci? nie kocham.
{613}{637}/A Edie...
{638}{673}A mo?e... postaraliby?my si? o dziecko?
{676}{732}/zaanga?owa?a si? w niebezpieczne oszustwo.
{853}{928}/Gdy Gabrielle Solis
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 12, 1, 2004, s01e2, sunday, in, the, park, with, george, tcm, s01e21,
original filename: Desperate.Housewives(121)(2004).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,800
<i>Previamente en
"Desperate Housewives"...
2
00:00:01,835 --> 00:00:02,965
Dejé a Morty.
3
00:00:03,000 --> 00:00:05,320
<i>...la madre de Susan
armó un escándalo...
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
<i>...Bree se citó en secreto...
5
00:00:08,035 --> 00:00:09,265
No va a permitir que seamos amigos.
6
00:00:09,300 --> 00:00:11,550
¿Quién dice que tiene que saber
cómo paso mi tiempo libre?
7
00:00:11,585 --> 00:00:13,800
<i>...Gabrielle descubrió algo...
8
00:00:13,835 --> 00:00:16,117
¡Estoy embarazada y todo es tu culpa!
9
00:00:16,152 -->
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 31, 7, 2004, s03e1, dress, big, caph, s03e17,
original filename: Desperate.Housewives(317)(2004).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,220 --> 00:00:02,080
<i>Anteriormente en Desperate Housewives...</i>
2
00:00:02,110 --> 00:00:03,620
Mi espalda. Me la torcÃ.
3
00:00:03,704 --> 00:00:05,414
Dios, ¿estás llorando?
4
00:00:05,523 --> 00:00:06,530
Sólo un poquito.
5
00:00:06,580 --> 00:00:08,781
<i>Edie recibió un visitante inesperado.</i>
6
00:00:08,808 --> 00:00:09,821
¿Recuerdas a mi hijo?
7
00:00:09,822 --> 00:00:11,735
No sabÃa que tu hijo vendrÃa de visita.
8
00:00:11,736 --> 00:00:13,920
Su padre lo acaba de dejar aquÃ
por cuatro semanas.
9
00:00:13,960 --> 00:00:16,840
<i>Gaby se volvió
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,400
Pr?c?demment dans Desperate Housewives.
2
00:00:01,400 --> 00:00:02,600
J'ai quitt? Morty.
3
00:00:02,600 --> 00:00:05,600
La m?re de Susan a fait une sacr? impression...
4
00:00:05,600 --> 00:00:07,900
Bree a pris un engagement secret.
5
00:00:07,900 --> 00:00:08,800
Il ne nous laissera pas ?tre amis.
6
00:00:08,800 --> 00:00:11,600
Qui a dit qu'il devait savoir comment je passe
mon temps libre ?
7
00:00:11,600 --> 00:00:14,100
Gabrielle a fait une d?couverte.
8
00:00:14,100 --> 00:00:16,200
Je suis enceinte. Et c'est de ta faute !
9
00:00:16,200 --
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, english, en, s04e0, 9, 72, p, x26, hdq, eng, s04e09,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - English - en - eb8423a9bdf82d152efec59e6923a913.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,590 --> 00:00:02,910
Previously on desperate housewives
2
00:00:02,940 --> 00:00:05,530
mrS. Mccluskey had reached her limit.
3
00:00:05,560 --> 00:00:08,270
Five kids are tough enough,but
your husband makes six,
4
00:00:08,290 --> 00:00:09,940
and that's where I draw the line.
5
00:00:12,160 --> 00:00:15,130
An old friend paid adam a visit.
6
00:00:15,160 --> 00:00:16,400
Sylvia.
7
00:00:16,450 --> 00:00:18,370
Aren't you gonna invite me in?
8
00:00:18,380 --> 00:00:19,900
After you ruined my life?
9
00:00:19,930 --> 00:00:21,350
I don't think so.
10
00:00:21,370 --
Subtitles for Desperate Housewives 2004 1 Cd Romanian Ro 03x1 5
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, english, en, 2, s02e2, s02e22,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - English - en - 8bacf0c5d75bec404abccb257c21dc40.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{0}{48}/W poprzednich odcinkach.
{48}{139}Podczas ostatniej delegacji na wsch?d,|Tom sprzeda? sw?j bilet lotniczy...
{139}{187}i uda? si? inn? drog? do Atlantic City.
{187}{247}/Lynette us?ysza?a niepokoj?ce wie?ci.
{247}{326}- Matthew powiedzia?, ?e mog? j? poca?owa?.|- Co jeszcze powiedzia??
{326}{376}/Caleb ujawni? tajemnic?.
{415}{494}/Susan wyzna?a ca?? prawd?.
{496}{621}- Chcesz mnie tu zostawi??|- Nie jestem na tyle silna, by by? przy tobie.
{621}{719}/Bree podj??a najtrudniejsz?|/decyzj? w swoim ?yciu.
{854}{1050}/Susan wierzy?a, ?e prawdziwych|/przyjaci?? poznaje si? w biedzie.
{1060}{1180}/Gdy zmar?a jej babcia,|/Bre
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,200
Pr?c?demment
dans Desperate Housewives...
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,300
Je dois savoir qui a envoy?
cette lettre ? ma femme.
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,100
Des secrets furent d?couverts.
4
00:00:07,200 --> 00:00:10,200
Apr?s la mort de ma m?re, je me suis
rappel? ce qui est arriv? ? Dana.
5
00:00:10,400 --> 00:00:12,100
- Qui est Dana ?
- Que faites-vous ici ?
6
00:00:12,300 --> 00:00:13,900
Des secrets furent r?v?l?s.
7
00:00:14,100 --> 00:00:15,900
Son amant pourrait ?tre l'un d'eux.
8
00:00:16,200 --> 00:00:18,600
Ne t'inqui?te pas. Je l'ai ? l'o
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,500 --> 00:00:16,900
<i>Mi nombre es Mary Alice Young.</i>
2
00:00:17,100 --> 00:00:20,500
<i>Cuando lean el periódico de esta
mañana, podrán encontrar un artÃculo...</i>
3
00:00:20,535 --> 00:00:23,300
<i>...sobre el dÃa inusual que
tuve la semana pasada.</i>
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,200
<i>Normalmente, no hay nunca nada
valioso periodÃsticamente en mi vida...</i>
5
00:00:27,400 --> 00:00:29,900
<i>...pero todo cambió el pasado jueves.</i>
6
00:00:30,500 --> 00:00:33,200
<i>Por supuesto, todo parecÃa
perfectamente normal al principio.</i>
7
00:00:34,300 --> 00:00:36,