Search Movie Subtitles results for desicion by relevance:
- Executive Desicion - Eng - 25fps - 1996.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:51,943 --> 00:03:53,205
Are you aII right?
2
00:03:53,278 --> 00:03:54,711
Forget him. CIear the room!
3
00:04:02,120 --> 00:04:02,882
CIear.
4
00:04:11,730 --> 00:04:13,220
It's empty.
5
00:04:24,743 --> 00:04:27,234
CoIoneI Travis,
we've secured the buiIding.
6
00:04:27,979 --> 00:04:29,071
But...
7
00:04:29,314 --> 00:04:30,474
CoIIins took one, sir.
8
00:04:30,515 --> 00:04:31,607
He's dead.
9
00:04:57,175 --> 00:04:59,609
CIear to Iand. 2-Tango-Sierra.
10
00:04:59,778 --> 00:05:01,439
We're cIear to Iand.
11
00:05:01,780 --> 00:05:02,508
What eIse?
12
00:
- Executive Desicion - Est - 25fps - 1996.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:53,600 --> 00:04:55,500
On sinuga kõik korras?
2
00:04:55,800 --> 00:04:57,300
Unusta ta. Tee ruum puhtaks!
3
00:05:06,300 --> 00:05:07,500
Puhas.
4
00:05:18,000 --> 00:05:19,600
See on tühi.
5
00:05:33,600 --> 00:05:36,950
Kolonel Travis,
ehitis on kontrolli all.
6
00:05:37,300 --> 00:05:38,600
Aga...
7
00:05:39,150 --> 00:05:42,350
Collins sai pihta. Ta on surnud.
8
00:06:12,300 --> 00:06:14,950
Võib maanduda. 2-Tango-Sierra.
9
00:06:15,250 --> 00:06:17,400
Hästi, me võime maanduda.
10
00:06:18,050 --> 00:06:19,350
Mis veel?
11
00:06:19,700 --> 00:06:22,250
- Executive Desicion PT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,833 --> 00:00:25,234
MOMENTO
CRÃTICO
2
00:01:20,092 --> 00:01:24,290
17 DE MAIO DE 1995, A 24 KM
DE TRIESTE, ITÃLIA, 5:00 HS ZULÃ
3
00:01:24,630 --> 00:01:28,726
GRUPO ANTITERRORISTA
DO EXÃRCITO AMERICANO
4
00:01:28,900 --> 00:01:32,301
LÃDER DO GRUPO:
TENENTE-CORONEL AUSTIN TRAVIS
5
00:01:32,571 --> 00:01:36,132
ALVO: CASA DA MÃFIA CHECHENA
6
00:01:36,308 --> 00:01:41,143
OBJETIVO: RECUPERAR GÃS
SOVIÃTICO ROUBADO TOXIN DZ-5
7
00:03:21,046 --> 00:03:22,138
Prossigam.
8
00:03:51,943 --> 00:03:53,205
Tudo bem?
9
00:03:53,278 --> 00:03:54,711
Esqueça-o! Vamos!
- Executive_desicion_port.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,833 --> 00:00:25,234
MOMENTO
CRÃTICO
2
00:01:20,092 --> 00:01:24,290
17 DE MAIO DE 1995, A 24 KM
DE TRIESTE, ITÃLIA, 5:00 HS ZULÃ
3
00:01:24,630 --> 00:01:28,726
GRUPO ANTITERRORISTA
DO EXÃRCITO AMERICANO
4
00:01:28,900 --> 00:01:32,301
LÃDER DO GRUPO:
TENENTE-CORONEL AUSTIN TRAVIS
5
00:01:32,571 --> 00:01:36,132
ALVO: CASA DA MÃFIA CHECHENA
6
00:01:36,308 --> 00:01:41,143
OBJETIVO: RECUPERAR GÃS
SOVIÃTICO ROUBADO TOXIN DZ-5
7
00:03:21,046 --> 00:03:22,138
Prossigam.
8
00:03:51,943 --> 00:03:53,205
Tudo bem?
9
00:03:53,278 --> 00:03:54,711
Esqueça-o! Vamos!
- X.Men.3.Desicion.Final.[TS].[Sp anish].[www.emulebit.com].srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,538 --> 00:00:50,248
No puedes obligarlos
a decir que si?
2
00:00:50,549 --> 00:00:52,772
Podria, pero no es mi estilo
3
00:00:52,772 --> 00:00:57,805
Y tu mejor que nadie deberias saber
lo que pienso sobre el abuso del poder
4
00:00:57,805 --> 00:01:01,839
El poder corrompe y todo eso
- Si lo se
5
00:01:01,839 --> 00:01:03,851
Cuando dejaras de sermonearme?
6
00:01:03,851 --> 00:01:07,886
Cuando me hagas caso,
estas aqui porque te necesito.
7
00:01:07,886 --> 00:01:11,909
No tenemos que conocerlos
a todos en persona, o si?
- No
8
00:01:12,919 --> 00:01:14,931
Esta es su
- X.Men.3.Desicion.Final.[TS].[Sp anish].[www.emulebit.com].srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,800 --> 00:00:25,911
todavia no entiendo que
hago aqui
2
00:00:26,924 --> 00:00:28,634
No puedes obligarlos
a decir que si?
3
00:00:28,935 --> 00:00:31,158
Podria, pero no es mi estilo
4
00:00:31,158 --> 00:00:36,191
Y tu mejor que nadie deberias saber
lo que pienso sobre el abuso del poder
5
00:00:36,191 --> 00:00:40,225
El poder corrompe y todo eso
- Si lo se
6
00:00:40,225 --> 00:00:42,237
Cuando dejaras de sermonearme?
7
00:00:42,237 --> 00:00:46,272
Cuando me hagas caso,
estas aqui porque te necesito.
8
00:00:46,272 --> 00:00:50,295
No tenemos que conocerlos
a todos
- X.Men.3.Desicion.Final.[TS].[Sp anish].[www.emulebit.com].srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,231 --> 00:00:25,316
todavia no entiendo que hago aqui
2
00:00:26,359 --> 00:00:28,027
No puedes obligarlos
a decir que si?
3
00:00:28,402 --> 00:00:30,529
Podria, pero no es mi estilo
4
00:00:30,529 --> 00:00:35,659
Y tu mejor que nadie deberias saber
lo que pienso sobre el abuso del poder
5
00:00:35,659 --> 00:00:39,663
El poder corrompe y todo eso
- Si lo se
6
00:00:39,663 --> 00:00:41,539
Cuando dejaras de sermonearme?
7
00:00:41,539 --> 00:00:45,710
Cuando me hagas caso,
estas aqui porque te necesito.
8
00:00:45,710 --> 00:00:49,755
No tenemos que conocerlos
a todos
- X.Men.3.Desicion.Final.[TS].[Sp anish].[www.emulebit.com].srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,794 --> 00:01:09,819
todavia no entiendo que
hago aqui
2
00:01:10,791 --> 00:01:12,432
No puedes obligarlos
a decir que si?
3
00:01:12,720 --> 00:01:14,853
Podria, pero no es mi estilo
4
00:01:14,853 --> 00:01:19,682
Y tu mejor que nadie deberias saber
lo que pienso sobre el abuso del poder
5
00:01:19,682 --> 00:01:23,552
El poder corrompe y todo eso
- Si lo se
6
00:01:23,552 --> 00:01:25,482
Cuando dejaras de sermonearme?
7
00:01:25,482 --> 00:01:29,353
Cuando me hagas caso,
estas aqui porque te necesito.
8
00:01:29,353 --> 00:01:33,213
No tenemos que conocerlos
a todos
- X.Men.3.Desicion.Final.[TS].[Sp anish].[www.emulebit.com].srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,794 --> 00:01:09,819
todavia no entiendo que
hago aqui
2
00:01:10,791 --> 00:01:12,432
No puedes obligarlos
a decir que si?
3
00:01:12,720 --> 00:01:14,853
Podria, pero no es mi estilo
4
00:01:14,853 --> 00:01:19,682
Y tu mejor que nadie deberias saber
lo que pienso sobre el abuso del poder
5
00:01:19,682 --> 00:01:23,552
El poder corrompe y todo eso
- Si lo se
6
00:01:23,552 --> 00:01:25,482
Cuando dejaras de sermonearme?
7
00:01:25,482 --> 00:01:29,353
Cuando me hagas caso,
estas aqui porque te necesito.
8
00:01:29,353 --> 00:01:33,213
No tenemos que conocerlos
a todos
- X.Men.3.Desicion.Final..[www.yo famoso.com].srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,794 --> 00:01:09,819
todavia no entiendo que
hago aqui
2
00:01:10,791 --> 00:01:12,432
No puedes obligarlos
a decir que si?
3
00:01:12,720 --> 00:01:14,853
Podria, pero no es mi estilo
4
00:01:14,853 --> 00:01:19,682
Y tu mejor que nadie deberias saber
lo que pienso sobre el abuso del poder
5
00:01:19,682 --> 00:01:23,552
El poder corrompe y todo eso
- Si lo se
6
00:01:23,552 --> 00:01:25,482
Cuando dejaras de sermonearme?
7
00:01:25,482 --> 00:01:29,353
Cuando me hagas caso,
estas aqui porque te necesito.
8
00:01:29,353 --> 00:01:33,213
No tenemos que conocerlos
a todos
- X.Men.3.Desicion.Final.[TS].[Sp anish].[www.emulebit.com].srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,231 --> 00:00:25,316
todavia no entiendo que hago aqui
2
00:00:26,359 --> 00:00:28,027
No puedes obligarlos
a decir que si?
3
00:00:28,402 --> 00:00:30,529
Podria, pero no es mi estilo
4
00:00:30,529 --> 00:00:35,659
Y tu mejor que nadie deberias saber
lo que pienso sobre el abuso del poder
5
00:00:35,659 --> 00:00:39,663
El poder corrompe y todo eso
- Si lo se
6
00:00:39,663 --> 00:00:41,539
Cuando dejaras de sermonearme?
7
00:00:41,539 --> 00:00:45,710
Cuando me hagas caso,
estas aqui porque te necesito.
8
00:00:45,710 --> 00:00:49,755
No tenemos que conocerlos
a todos
- X.Men.3.Desicion.Final.[TS].[Sp anish].[www.emulebit.com].srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,538 --> 00:00:50,248
No puedes obligarlos
a decir que si?
2
00:00:50,549 --> 00:00:52,772
Podria, pero no es mi estilo
3
00:00:52,772 --> 00:00:57,805
Y tu mejor que nadie deberias saber
lo que pienso sobre el abuso del poder
4
00:00:57,805 --> 00:01:01,839
El poder corrompe y todo eso
- Si lo se
5
00:01:01,839 --> 00:01:03,851
Cuando dejaras de sermonearme?
6
00:01:03,851 --> 00:01:07,886
Cuando me hagas caso,
estas aqui porque te necesito.
7
00:01:07,886 --> 00:01:11,909
No tenemos que conocerlos
a todos en persona, o si?
- No
8
00:01:12,919 --> 00:01:14,931
Esta es su
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,080 --> 00:03:43,600
Si v redu?
2
00:03:43,840 --> 00:03:45,040
Pusti ga. Gremo ven!
3
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
Ãisto.
4
00:04:01,600 --> 00:04:02,880
Prazno je.
5
00:04:14,080 --> 00:04:16,760
Polovnik Travis,
Zavzeli smo stavbo.
6
00:04:17,040 --> 00:04:18,080
Toda...
7
00:04:18,520 --> 00:04:21,080
Collinsa so zadeli. Mrtev je.
8
00:04:45,040 --> 00:04:47,160
Imamo dovoljenje za pristanek.
2-Tango-Sierra.
9
00:04:47,400 --> 00:04:49,120
Torej, imamo dovoljenje za pristanek.
10
00:04:49,640 --> 00:04:50,680
Kaj še?
11
00:04:50,960 --> 00:04:53,000
Z d
1 file(s), added on: 2010-03-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,080 --> 00:03:43,600
Si v redu?
2
00:03:43,840 --> 00:03:45,040
Pusti ga. Gremo ven!
3
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
Ãisto.
4
00:04:01,600 --> 00:04:02,880
Prazno je.
5
00:04:14,080 --> 00:04:16,760
Polovnik Travis,
Zavzeli smo stavbo.
6
00:04:17,040 --> 00:04:18,080
Toda...
7
00:04:18,520 --> 00:04:21,080
Collinsa so zadeli. Mrtev je.
8
00:04:45,040 --> 00:04:47,160
Imamo dovoljenje za pristanek.
2-Tango-Sierra.
9
00:04:47,400 --> 00:04:49,120
Torej, imamo dovoljenje za pristanek.
10
00:04:49,640 --> 00:04:50,680
Kaj še?
11
00:04:50,960 --> 00:04:53,000
Z d
- X.Men.3.Desicion.Final.[TS].[Sp anish].[www.emulebit.com].srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,800 --> 00:00:25,911
todavia no entiendo que
hago aqui
2
00:00:26,924 --> 00:00:28,634
No puedes obligarlos
a decir que si?
3
00:00:28,935 --> 00:00:31,158
Podria, pero no es mi estilo
4
00:00:31,158 --> 00:00:36,191
Y tu mejor que nadie deberias saber
lo que pienso sobre el abuso del poder
5
00:00:36,191 --> 00:00:40,225
El poder corrompe y todo eso
- Si lo se
6
00:00:40,225 --> 00:00:42,237
Cuando dejaras de sermonearme?
7
00:00:42,237 --> 00:00:46,272
Cuando me hagas caso,
estas aqui porque te necesito.
8
00:00:46,272 --> 00:00:50,295
No tenemos que conocerlos
a todos
- X.Men.3.Desicion.Final..[www.yo famoso.com].srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,794 --> 00:01:09,819
todavia no entiendo que
hago aqui
2
00:01:10,791 --> 00:01:12,432
No puedes obligarlos
a decir que si?
3
00:01:12,720 --> 00:01:14,853
Podria, pero no es mi estilo
4
00:01:14,853 --> 00:01:19,682
Y tu mejor que nadie deberias saber
lo que pienso sobre el abuso del poder
5
00:01:19,682 --> 00:01:23,552
El poder corrompe y todo eso
- Si lo se
6
00:01:23,552 --> 00:01:25,482
Cuando dejaras de sermonearme?
7
00:01:25,482 --> 00:01:29,353
Cuando me hagas caso,
estas aqui porque te necesito.
8
00:01:29,353 --> 00:01:33,213
No tenemos que conocerlos
a todos