Search Movie Subtitles results for der untergang by relevance:
- xrg-dub.srt
- Der Untergang CD1.sub
- ramase de tradus.txt
- Der Untergang CD2.sub
- xrg-dua.srt
4 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,117
Viaþa nu iartã slãbiciunea.
2
00:00:05,920 --> 00:00:11,631
Aceasta aºa-numitã umanitate
este o trãncãnealã religioasã.
3
00:00:12,720 --> 00:00:17,953
Compasiunea este un pãcat etern.
Sã simþi compasiune pentru unul slab...
4
00:00:18,120 --> 00:00:20,315
... este trãdarea naturii.
5
00:00:20,480 --> 00:00:26,032
Cei puternici pot triumfa
numai dacã cei slabi sunt exterminaþi.
6
00:00:26,200 --> 00:00:32,639
Sã fii loial acestei legi,
eu nu am simþit niciodatã compasiune.
7
00:00:34,000 --> 00:00:38,073
Mereu am fost nemilos
când m-am confruntat cu...
8
00:00:38,240 --> 00:00:43,439
... opoziþie de
- Der Untergang, The Downfall, Serbian, joined cd1+cd2.txt
1 file(s), added on: 2008-06-28
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,400
PROPAST
2
00:00:23,400 --> 00:00:29,000
Osije?am se kao da bih trebala
biti ljuta, sa tim djetetom, ta...
3
00:00:29,400 --> 00:00:30,900
..naivna mlada djevojka.
4
00:00:30,900 --> 00:00:33,400
Ili to da joj ne bih
smjela oprostiti...
5
00:00:34,000 --> 00:00:37,400
za ne raspoznavanje
prirode tog ?udovista.
6
00:00:38,400 --> 00:00:41,200
Za ne bivanje svjesnom
u ?to to ulazi.
7
00:00:41,800 --> 00:00:45,200
A naro?ito ?to sam
u?la bez razmi?ljanja.
8
00:00:45,800 --> 00:00:51,800
Zato ?to nisam ni bila Naci.
Mogla sam re?i, u Berlinu:
9
00:00:
- der.untergang.2004.dvdrip.x vid.cd1-qix.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{609}{750}Ich habe das Gef?hl, dass ich diesem Kind,|diesem kindischen jungen Ding,
{759}{858}b?se sein muss|oder dass ich ihm nicht verzeihen kann,
{863}{968}diese Schrecken... dieses Monster|nicht rechtzeitig erkannt hat.
{972}{1073}Dass es nicht durchschaut hat,|in was es da hineingeraten ist.
{1077}{1176}Und vor allem,|dass ich so un?berlegt 'ja' gesagt habe.
{1180}{1279}Ich war ja keine|begeisterte Nationalsozialistin.
{1284}{1384}In Berlin h?tte ich sagen k?nnen:|'Nein, ich will nicht mitmachen.
{1388}{1489}Ich will nicht ins F?hrerhauptquartier. '|Ich hab's aber nicht gemacht.
{1493}{1593}Aber da war die Neugier zu gro?.|Und irgendwie
- Der.Untergang.CD1.DVDRip.Xv iD-QiX.srt
- Der.Untergang.CD2.DVDRip.Xv iD-QiX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,989 --> 00:00:23,489
DOWNFALL
2
00:00:24,489 --> 00:00:29,989
I feel as if I should be angry
with that child, that...
3
00:00:30,489 --> 00:00:34,489
naive young girl.
Or that I must not forgive her...
4
00:00:34,989 --> 00:00:38,489
for not recognising the
nature of that monster.
5
00:00:39,489 --> 00:00:42,289
For not being aware of what
she was getting into.
6
00:00:42,789 --> 00:00:46,289
And especially that I went
along without thinking.
7
00:00:46,789 --> 00:00:52,789
Because I wasn't a fanatical Nazi.
I could have said, in Berlin:
8
00:00:52,790 --> 00:00:57,289
'
- Der.Untergang.German.2004.D VDRiP.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{48}{108}Tekstityksen versionumero: 2.3|Päiväys: 10.05.2007
{110}{260}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{275}{350}Suomentajat: freakantz, jethrojaajaa84,|Elukka, Kalkkaro, Sharia @ Martrall, koppelo, -
{352}{398}Ottis, ~piniya~,|macos ja ardentti.
{400}{500}Oikoluku: Sensei69
{501}{562}PERIKATO
{587}{725}Minun pitäisi olla|vihainen sille lapselle, -
{737}{837}sille lapselliselle tytölle.|Enkä tahdo antaa anteeksi, -
{850}{937}ettei hän huomannut|sen hirviön luonnetta.
{962}{1032}Ettei hän ollut tietoinen|mihin oli ryhtymäisillään.
{1045}{1132}Ja erityisesti, että|menin mukaan miettimättä.
{114
- Der.Untergang.CD1.DVDRip.Xv iD-QiX.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{48}{108}Tekstityksen versionumero: 2.3|Päiväys: 10.05.2007
{110}{260}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{275}{350}Suomentajat: freakantz, jethrojaajaa84,|Elukka, Kalkkaro, Sharia @ Martrall, koppelo, -
{352}{398}Ottis, ~piniya~,|macos ja ardentti.
{400}{500}Oikoluku: Sensei69
{587}{725}Minun pitäisi olla|vihainen sille lapselle, -
{737}{837}sille lapselliselle tytölle.|Enkä tahdo antaa anteeksi, -
{850}{937}ettei hän huomannut|sen hirviön luonnetta.
{962}{1032}Ettei hän ollut tietoinen|mihin oli ryhtymäisillään.
{1045}{1132}Ja erityisesti, että|menin mukaan miettimättä.
{1145}{1295}Koska en oll
- Der.Untergang.2004.Ned.WS.D VDRip.XviD.CD2-MSE.srt
- Der.Untergang.2004.Ned.WS.D VDRip.XviD.CD1-MSE.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,407 --> 00:00:29,959
Ik heb het gevoel dat ik op dat kind,
dat jonge, argeloze meisje...
2
00:00:30,127 --> 00:00:34,484
...boos zou moeten zijn.
Of dat ik haar niet mag vergeven...
3
00:00:34,647 --> 00:00:38,879
...dat ze de aard van dat monster
niet heeft onderkend.
4
00:00:39,047 --> 00:00:42,517
Dat ze niet heeft beseft
waarmee ze zich inliet.
5
00:00:42,687 --> 00:00:46,441
En vooral dat ik er zo onbezonnen
in mee ben gegaan.
6
00:00:46,607 --> 00:00:52,955
Want ik was geen fanatieke nazi.
Ik had in Berlijn kunnen zeggen:
7
00:00:53,127 --> 00:00:57,643
'Nee, ik doe nie
- Der.Untergang.2004.PROPER.D VDRip.XviD.CD1-FiCO.srt
- Der.Untergang.2004.PROPER.D VDRip.XviD.CD2-FiCO.txt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:41,600 --> 00:03:44,100
ÃúîáùåÃèå îò ÃÃãëèèñêî ðà äèî.
2
00:03:48,600 --> 00:03:53,600
Ãèìëåð.
Ãèìëåð îò âñè÷êè õîðà .
3
00:03:54,600 --> 00:04:01,600
Ãà é-ëîÿëÃèÿ ñðåä ëîÿëÃèòå.
Ãîâà å Ãà é-ëîøîòî ïðåäà òåëñòâî.
4
00:04:05,100 --> 00:04:08,600
ÃüîðèÃã, òîé áåøå êîðóìïèðà Ã.
ÃèÃà ãè Ã¥ áèë.
5
00:04:09,100 --> 00:04:15,100
Speer, áåçìîçú÷åà à ðòèñò.
Ãñè÷êè îñòà Ãà ëè: äà .
6
00:04:15,600 --> 00:04:21,600
Ãî Ãèìëåð?
Ãîé Ã¥ ïî
- Der Untergang - CD2 (25fps) 2004.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,420
Englannin radio ilmoitti asiasta.
2
00:00:07,920 --> 00:00:12,920
Himmler.
Kaikista ihmisistä Himmler.
3
00:00:13,920 --> 00:00:20,920
Tuo lojaaleista lojaalein.
Se on pahinta mahdollista petosta!
4
00:00:24,420 --> 00:00:27,920
Göring, hän oli turmeltunut.
On ollut aina
5
00:00:28,420 --> 00:00:34,420
Speer, kevytmielinen taiteilija.
Kaikki nuo muut kyllä ymmärrän.
6
00:00:34,920 --> 00:00:40,920
Mutta Himmler?
Onko hän mennyt sekaisin?
7
00:00:41,420 --> 00:00:45,420
Hän on tietenkin sanonut
heille minun olevan sairas.
8
00:00:45,920 --> 00:
- Der.Untergang.CD1.DVDRip.Xv iD-QiX.sub
- Der.Untergang.CD2.DVDRip.Xv iD-QiX.sub
- Der.Untergang.German.2004.D VDRiP.sub
- Der.Untergang.German.2004.D VDRiP.WS.DivX.CD1-TALENT.sub
- Der.Untergang.German.2004.D VDRiP.WS.DivX.CD2-TALENT.sub
- inv-du.cd1.sub
- inv-du.cd2.sub
- Untergang_Extended.sub
- Untergang_Extended_1.su b
- Untergang_Extended_2.su b
10 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1}{148}Olen ollut aina lojaali tälle luonnonlaille,|en ole koskaan tuntenut myötätuntoa.
{186}{286}Olen aina ollut säälimätön|kohdatessani -
{299}{399}muiden rotujen vastarintaa.|Ja se on ainoa oikea tapa.
{449}{499}Esimerkiksi apinat, -
{523}{635}tappavat kaikki erirotuiset.
{648}{785}Ja mikä pätee apinoihin,|täytyy päteä myös ihmisiin.
{936}{986}Himmler on Lyypekissä -
{987}{1123ja on tarjonnut rauhaa|liittoutuneille.
{1136}{1173}Kreivi Bernadotten kautta.
{1223}{1286}Viesti Englannin radiosta.
{1398}{1523}Himmler! Kaikista|ihmisistä juuri Himmler!
{1548}{1698}Uskollisimmistani uskollisin!|Tämä on pahin pe
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,407 --> 00:00:29,959
Ik heb het gevoel dat ik op dat kind,
dat jonge, argeloze meisje...
2
00:00:30,127 --> 00:00:34,484
...boos zou moeten zijn.
Of dat ik haar niet mag vergeven...
3
00:00:34,647 --> 00:00:38,879
...dat ze de aard van dat monster
niet heeft onderkend.
4
00:00:39,047 --> 00:00:42,517
Dat ze niet heeft beseft
waarmee ze zich inliet.
5
00:00:42,687 --> 00:00:46,441
En vooral dat ik er zo onbezonnen
in mee ben gegaan.
6
00:00:46,607 --> 00:00:52,955
Want ik was geen fanatieke nazi.
Ik had in Berlijn kunnen zeggen:
7
00:00:53,127 --> 00:00:57,643
'Nee, ik doe nie
- Der.Untergang.CD2.DVDRip.Xv iD-QiX.srt
- Der.Untergang.CD1.DVDRip.Xv iD-QiX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,989 --> 00:00:23,489
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:24,489 --> 00:00:29,989
Ãóâñòâà ì ñå ñÿêà ø òðÿáâÃ
äà ñúì ÿäîñà Ãà Ãà òîâà äåòå, òîâà ...
3
00:00:30,489 --> 00:00:34,489
Ãà èâÃî ìëà äî ìîìè÷å.
Ãëè, ֌ ÃÃ¥ òðÿáâà äà é ïðîñòÿ...
4
00:00:34,989 --> 00:00:38,489
çà òîâà , ֌ ÃÃ¥ Ã¥
îñúçÃà ëà ïðèðîäà òà Ãà òîâà ÷óäîâèùå.
5
00:00:39,489 --> 00:00:42,289
Ãà òîâà , ֌ ÃÃ¥ Ã¥
áèëà Ãà ÿñÃî â êà êâî ñå çà ìåñâà .
6
00:00:42,789 --> 00:00:46,289
à Ã
- Willi.Tobler.srt
- willi.tobler.und.der.untergang.(3417710).nfo
1 file(s), added on: 2009-06-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,200 --> 00:00:24,156
WILLI TOBLER
2
00:00:24,600 --> 00:00:28,479
Y LA CAÃDA DE LA 6ª FLOTA
3
00:00:50,080 --> 00:00:54,949
¡El año 2040!
4
00:01:03,320 --> 00:01:07,108
<i>Alrededor de la estrella Krüger 16</i>
<i>gira un planeta donde se encuentran</i>
5
00:01:08,320 --> 00:01:11,357
<i>la administración de toda la galaxia</i>
6
00:01:11,800 --> 00:01:14,314
<i>y el alto mando</i>
<i>de la 6ª Flota espacial.</i>
7
00:01:25,600 --> 00:01:28,034
Avanzo sigilosamente hacia la batalla
8
00:01:28,480 --> 00:01:32,075
en esta noche terrible
9
00:02:07,400 --> 00:02:09,356
<i>Me llamo Willi Leichenberg.</i>
10
00:02:09,800 --> 00:0
- Der.Untergang.2004.DVDRip.X viD.ac3-DXO-cd2.en.srt
- Der.Untergang.2004.DVDRip.X viD.ac3-DXO-cd1.en.srt
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,771 --> 00:00:06,139
In Lübeck, Himmler has made an offer
2
00:00:06,691 --> 00:00:10,791
to surrender to the western powers
3
00:00:10,892 --> 00:00:14,067
through Count Bernadotte...
4
00:00:14,212 --> 00:00:17,990
...according to a report
by English radio.
5
00:00:21,132 --> 00:00:22,751
Himmler...
6
00:00:22,852 --> 00:00:27,231
Of all people, Himmler!
7
00:00:27,332 --> 00:00:30,432
The truest of the true!
8
00:00:30,533 --> 00:00:34,106
This is the worst betrayal of all!
9
00:00:38,013 --> 00:00:40,631
Göring, of course. He was corrupt...
10
00:00:41,844 -->
- der.untergang.2004.dvdrip.x vid.cd1-qix.(osloskop.net).txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}T?umaczenie TY_246
{101}{301}synchro: owczar do wersi Der.Untergang.2004.DVDRip.XviD.CD2-QiX
{505}{563}UPADEK
{592}{705}Czuj?, ?e powinnam si? gniewa?|jak dziecko, tak...
{742}{851}Naiwna, m?oda dziewczyna.|Ale czy, mo?na wybaczy? jej...
{855}{952}?e nie rozpozna?a|natury tego potwora.
{967}{1046}Nie?wiadoma niczego|tkwi?a w tym.
{1050}{1146}...I dalej id?c|tym tokiem my?lenia...
{1150}{1287}Poniewa? nie by?am fanatycznym nazist?.|Mog?am powiedzie?, w Berlinie:
{1300}{1424}" nie, nie zrobi? tego. Nie chc?|p?j?? do centrali Wodza. '
{1437}{1521}Ale nie zrobi?am tego.|By?am zbyt ciekawa.
{1525}{1601}By?am te? realist?...
{1625}{1756
- der untergang (mcincin).txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{46}Synchro: Hrabia Panicz Sir Marcinek
{50}{205}Jedyn? rzecz? potrzebn? z?u do zwyci?stwa jest|bierno?? dobrych ludzi.
{700}{805}Parsival .. jest niemieckim idea?em,
{825}{896}Kombinacj? si?y|determinacji i czysto?ci
{900}{952}|
{975}{1043}Witam pan?w.
{1050}{1116}M?j syn ...
{1125}{1221}To by?o moje biurko przed odej?ciem na emerytur?|
{1225}{1296}Dlatego powiniene? si? przyk?ada? w szkole.
{1300}{1371}- G?upi stary dure?.
{1375}{1471}To ca?kiem normalne dla ch?opca w jego wieku.
{1475}{1571}-On nienawidzi mnie za Mary i siostrzenic?
{1575}{1666}Wuju ... nie b?d? ?mieszny.
{2050}{2127}Kiedy? ci si? uda.
{2150}{2246}Zostaniesz mal
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,407 --> 00:00:29,959
Ik heb het gevoel dat ik op dat kind,
dat jonge, argeloze meisje...
2
00:00:30,127 --> 00:00:34,484
...boos zou moeten zijn.
Of dat ik haar niet mag vergeven...
3
00:00:34,647 --> 00:00:38,879
...dat ze de aard van dat monster
niet heeft onderkend.
4
00:00:39,047 --> 00:00:42,517
Dat ze niet heeft beseft
waarmee ze zich inliet.
5
00:00:42,687 --> 00:00:46,441
En vooral dat ik er zo onbezonnen
in mee ben gegaan.
6
00:00:46,607 --> 00:00:52,955
Want ik was geen fanatieke nazi.
Ik had in Berlijn kunnen zeggen:
7
00:00:53,127 --> 00:00:57,643
'Nee, ik doe nie
- Der.Untergang.2004.PROPER.R EAD.NFO.DVDRip.XviD-FiCO.nfo
- Der.Untergang.2004.PROPER.R EAD.NFO.DVDRip.XviD.CD2-FiCO.srt
- Der.Untergang.2004.PROPER.R EAD.NFO.DVDRip.XviD.CD1-FiCO.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,296 --> 00:00:32,445
Peter!
2
00:00:40,896 --> 00:00:44,332
Everything's okay, my boy.
3
00:00:59,576 --> 00:01:00,611
Fever.
4
00:01:03,216 --> 00:01:04,854
Yes, but he's alive.
5
00:01:28,456 --> 00:01:30,447
Courage and loyalty still exist.
6
00:01:32,736 --> 00:01:36,934
Lord von Greim and Frau Reitsch,
I am pleased that...
7
00:01:38,656 --> 00:01:40,726
you both arrived uninjured,
8
00:01:41,176 --> 00:01:42,655
more or less.
9
00:01:43,096 --> 00:01:44,529
Be seated.
10
00:01:46,536 --> 00:01:49,448
We were under heavy fire
but were able to land in Gatow.
- Der Untergang 2004 EXTENDED DVDRip XviD-FiCO.CD2.srt
- der.untergang.(3428122).nfo
- Der Untergang 2004 EXTENDED DVDRip XviD-FiCO.CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,040 --> 00:00:11,076
Elöl jobbra!
2
00:00:31,560 --> 00:00:34,916
Van még hûség és bátorság a világon.
3
00:00:35,960 --> 00:00:39,839
Ritter von Greim és
Reitsch kisasszony, örülök hogy...
4
00:00:41,680 --> 00:00:46,117
hogy mindketten többé-kevésbé
épségben megérkeztek.
5
00:00:46,280 --> 00:00:47,713
Tessék.
6
00:00:49,280 --> 00:00:52,636
Tûz alá vettek minket,
de leszálltunk Gatow-ban.
7
00:00:52,800 --> 00:00:55,758
Az utak sajnos, járhatatlannak bizonyultak.
Ãgyhogy szereztünk egy futárgépet,...
8
00:00:55,920 --> 00:01:00,630
és átrep
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,862 --> 00:00:28,381
P A D
2
00:00:29,380 --> 00:00:34,896
Oseæam se kao da bih trebala biti ljuta,
na to dete, ta...
3
00:00:35,376 --> 00:00:39,373
...naivna mlada devojka.
Ili da ne bih smela da joj oprostim...
4
00:00:39,893 --> 00:00:43,371
...za neraspoznavanje
prirode tog èudovišta.
5
00:00:44,370 --> 00:00:47,168
Zato što nije bila svesna
u šta je ulazila.
6
00:00:47,688 --> 00:00:51,166
A naroèito što sam
ušla bez razmišljanja.
7
00:00:51,685 --> 00:00:57,681
Zato što nisam bila èlan partije.
Mogla sam reæi, u Berlinu:
8
00:00:57,681 --> 00:01:02,158
There are more subtitles available for Der Untergang
Click here to view them