Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Depardon is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Depardon by relevance:
Subtitles for Depardon
keywords: urgences, depardon, 1987, fr, rucunus,
original filename: 764b00a23e0405a769572dd9b2d98b35.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,493
We thank Dr. Grivois and his team,
the personnel of the Emergency ward
2
00:00:04,700 --> 00:00:08,693
the management of Hôtel Dieu,
and the Public Health department
3
00:00:08,900 --> 00:00:12,893
who enabled us to make this film.
4
00:00:15,300 --> 00:00:19,179
The authors wish
to inform spectactors
5
00:00:19,380 --> 00:00:23,373
that people filmed
inside the hospital
6
00:00:23,580 --> 00:00:26,731
gave their consent.
7
00:00:40,620 --> 00:00:43,009
Come with me, come with me!
8
00:00:48,260 --> 00:00:49,852
Follow that gentleman...
9
00:01:00
Subtitles for Depardon
keywords: urgences, depardon, 1987, fr, rucunus,
original filename: 9c4f28d0324801ec02fad1b790e0444f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,493
We thank Dr. Grivois and his team,
the personnel of the Emergency ward
2
00:00:04,700 --> 00:00:08,693
the management of Hôtel Dieu,
and the Public Health department
3
00:00:08,900 --> 00:00:12,893
who enabled us to make this film.
4
00:00:15,300 --> 00:00:19,179
The authors wish
to inform spectactors
5
00:00:19,380 --> 00:00:23,373
that people filmed
inside the hospital
6
00:00:23,580 --> 00:00:26,731
gave their consent.
7
00:00:40,620 --> 00:00:43,009
Come with me, come with me!
8
00:00:48,260 --> 00:00:49,852
Follow that gentleman...
9
00:01:00
Subtitles for Depardon
keywords: urgences, depardon, 1987, fr, rucunus,
original filename: 28434f0b139e3e8d027d3cb2c15dd07e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:04,493
We thank Dr. Grivois and his team,
the personnel of the Emergency ward
2
00:00:04,700 --> 00:00:08,693
the management of Hôtel Dieu,
and the Public Health department
3
00:00:08,900 --> 00:00:12,893
who enabled us to make this film.
4
00:00:15,300 --> 00:00:19,179
The authors wish
to inform spectactors
5
00:00:19,380 --> 00:00:23,373
that people filmed
inside the hospital
6
00:00:23,580 --> 00:00:26,731
gave their consent.
7
00:00:40,620 --> 00:00:43,009
Come with me, come with me!
8
00:00:48,260 --> 00:00:49,852
Follow that gentleman...
9
00:01:00
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for Depardon
keywords: urgences, 1988, 2, cd, spanish, doc, raymond, depardon, 1987, extra, entrevista, con, esp,
original filename: Urgences - 1988 - 2CD - Spanish - es - 42e0b121bc57c2e20c1b7d83baf6083a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,440 --> 00:00:04,271
Es verdad que aqu?...
2
00:00:05,760 --> 00:00:08,274
<i>a diferencia
de Reporters y Faits divers...</i>
3
00:00:08,680 --> 00:00:10,875
tengo una ingeniera de sonido...
4
00:00:11,160 --> 00:00:12,752
Claudine Nougaret.
5
00:00:14,120 --> 00:00:17,351
Hab?a trabajado con Rohmer,
ven?a de la ficci?n.
6
00:00:18,800 --> 00:00:22,236
Y es cierto que
se notaba una evoluci?n en m?.
7
00:00:22,760 --> 00:00:24,557
Mientras, hab?a hechootras pel?culas.
8
00:00:25,000 --> 00:00:27,070
M?s de ficci?n.
9
00:00:28,120 --> 00:00:30,350
<i>Sobre todo Empty qua
------------
Sponsored links:
------------