Search Movie Subtitles results for demoni cs by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,133 --> 00:00:15,673
D?MONI 2
2
00:02:54,378 --> 00:02:56,578
D?kuji pane, dobrou noc.
3
00:02:57,000 --> 00:02:59,579
M??ete j?t nahoru.
Pokoj 206 napravo.
4
00:02:59,580 --> 00:03:01,579
Dob?e d?ky.
5
00:04:10,600 --> 00:04:13,300
Dob?e to sta?ilo.
Toto je? budova.
6
00:04:13,301 --> 00:04:15,300
B??te ven.
7
00:04:56,500 --> 00:04:58,500
Ahoj, jsem zp?tky.
8
00:05:04,100 --> 00:05:06,100
Mil??ku...
9
00:05:12,900 --> 00:05:14,900
To je skv?l?.
10
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
V??, ?e Sally bude m?t oslavu?
11
00:05:26,100 --> 00:05:28,100
Spr?vn? Susan, spr
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{392}{452}D?MONI|/Slovensk? parlament/
{9332}{9388}Mohla bych dostat je?t? jeden?
{9388}{9524}Pro mou kamar?dku.|?ek? na m?.
{9524}{9583}D?ky.
{9601}{9750}To jste oble?en? jako reklama|na premi?ru toho filmu?
{10783}{10868}Katy... Katy!
{11027}{11224}- Promi?, jdu pozd?.|- Jako v?dycky. Pan? Bacolzov? se bude zlobit.
{11224}{11317}Jako v?dycky.|Nemohla jsem p?ij?t d??v.
{11317}{11396}Pod?vej, co jsem dostala.
{11408}{11530}- Ten film nem? ??dn? n?zev?|- Ne, t?eba je to p?edpremi?ra.
{11530}{11640}V?dy? v??, pust? n?jak? nov? film,|aby vid?li reakci publika.
{11655}{11723}Kde je v?bec ten Metropol?|Nikdy jsem o n?m nesly?ela.
{11732}{11871
1 file(s), added on: 2008-08-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{5}25.000 FPS|www.titulky.com
{132}{250}Titulky kompletn? vytvo?il: DJ Lonely|Korekce chyb, p?eklep? a dialog?: Matess
{254}{371}Sorry za nep?esnosti, ale p?elo?it mluven? slovo,|je daleko v?t?? kl?da, ne? p?ekl?dat text :-) Enjoy!
{372}{498}D ? M O N I
{7566}{7611}Mohla bych dostat je?t? jeden?
{7610}{7718}Pro mou kamar?dku.|?ek? na m?.
{7718}{7765}D?ky.
{7779}{7897}To jste oble?en? jako reklama|na premi?ru toho filmu?
{8723}{8783}Katy... Katy!
{8918}{9072}- Promi?, jdu pozd?.|- Jako v?dycky. Pan? Bacolzov? se bude zlobit.
{9065}{9139}Jako v?dycky.|Nemohla jsem p?ij?t d??v.
{9139}{9211}Pod?vej, co jsem dostala.
{9211}{9307}- Ten film
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{5}25.000 FPS|www.titulky.com
{132}{250}Titulky kompletn? vytvo?il: DJ Lonely|Korekce chyb, p?eklep? a dialog?: Matess
{254}{371}Sorry za nep?esnosti, ale p?elo?it mluven? slovo,|je daleko v?t?? kl?da, ne? p?ekl?dat text :-) Enjoy!
{372}{498}D ? M O N I
{7566}{7611}Mohla bych dostat je?t? jeden?
{7610}{7718}Pro mou kamar?dku.|?ek? na m?.
{7718}{7765}D?ky.
{7779}{7897}To jste oble?en? jako reklama|na premi?ru toho filmu?
{8723}{8783}Katy... Katy!
{8918}{9072}- Promi?, jdu pozd?.|- Jako v?dycky. Pan? Bacolzov? se bude zlobit.
{9065}{9139}Jako v?dycky.|Nemohla jsem p?ij?t d??v.
{9139}{9211}Pod?vej, co jsem dostala.
{9211}{9307}- Ten film
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{312}{372}www.titulky.com
{392}{452}D?MONI|/Slovensk? parlament/
{9332}{9388}Mohla bych dostat je?t? jeden?
{9388}{9524}Pro mou kamar?dku.|?ek? na m?.
{9524}{9583}D?ky.
{9601}{9750}To jste oble?en? jako reklama|na premi?ru toho filmu?
{10783}{10868}Katy... Katy!
{11027}{11224}- Promi?, jdu pozd?.|- Jako v?dycky. Pan? Bacolzov? se bude zlobit.
{11224}{11317}Jako v?dycky.|Nemohla jsem p?ij?t d??v.
{11317}{11396}Pod?vej, co jsem dostala.
{11408}{11530}- Ten film nem? ??dn? n?zev?|- Ne, t?eba je to p?edpremi?ra.
{11530}{11640}V?dy? v??, pust? n?jak? nov? film,|aby vid?li reakci publika.
{11655}{11723}Kde je v?bec ten Metropol?|Nikdy jsem o n?
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,040
25.000 FPS
2
00:00:00,165 --> 00:00:05,465
Titulky kompletn? vytvo?il: DJ Lonely
Korekce chyb, p?eklep? a dialog?: Cassiopeia
3
00:00:05,676 --> 00:00:11,276
Sorry za nep?esnosti, ale p?elo?it mluven? slovo,
je daleko v?t?? kl?da, ne? p?ekl?dat text :-) Enjoy!
4
00:00:11,443 --> 00:00:16,043
D ? M O N I 2
5
00:01:02,400 --> 00:01:09,480
Po cel? dlouh? stalet? se objevuj?
d?kazy o existenci d?mon?...
6
00:01:05,960 --> 00:01:10,960
...a mezi lidmi koluj? proroctv?
o jejich n?vratu na Zemi.
7
00:01:09,840 --> 00:01:14,840
Te? se tato proroctv? naplnila.
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{5}25.000 FPS
{132}{250}Titulky kompletn? vytvo?il: DJ Lonely|Korekce chyb, p?eklep? a dialog?: Matess
{254}{371}Sorry za nep?esnosti, ale p?elo?it mluven? slovo,|je daleko v?t?? kl?da, ne? p?ekl?dat text :-) Enjoy!
{372}{498}D ? M O N I
{7566}{7611}Mohla bych dostat je?t? jeden?
{7610}{7718}Pro mou kamar?dku.|?ek? na m?.
{7718}{7765}D?ky.
{7779}{7897}To jste oble?en? jako reklama|na premi?ru toho filmu?
{8723}{8783}Katy... Katy!
{8918}{9072}- Promi?, jdu pozd?.|- Jako v?dycky. Pan? Bacolzov? se bude zlobit.
{9065}{9139}Jako v?dycky.|Nemohla jsem p?ij?t d??v.
{9139}{9211}Pod?vej, co jsem dostala.
{9211}{9307}- Ten film nem? ??dn? n?zev
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,600 --> 00:00:19,600
D?MONI
2
00:05:02,421 --> 00:05:04,421
Mohla bych dostat je?t? jeden ?
3
00:05:04,800 --> 00:05:06,600
Pro mou kamar?dku.
4
00:05:06,700 --> 00:05:09,700
?ek? na m?.
D?ky.
5
00:05:11,367 --> 00:05:16,367
To jste oble?en? jako reklama
na tu premi?ru toho filmu ?
6
00:05:56,716 --> 00:05:58,600
Promi?, jdu pozd?.
7
00:05:58,605 --> 00:06:02,911
Jako v?dycky.
Pan? Bacolz se bude zlobit.
8
00:06:02,916 --> 00:06:05,555
To d?l? v?dycky.
Nemohla jsem p?ij?t d??v.
9
00:06:05,560 --> 00:06:08,441
Pod?vej co sem dostala.
10
00:06:08,446 --> 00:06:10,17
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{5}25.000 FPS|www.titulky.com
{132}{250}Titulky kompletnì vytvoøil: DJ Lonely|Korekce chyb, pøeklepù a dialogù: Matess
{254}{371}Sorry za nepøesnosti, ale pøeložit mluvené slovo,|je daleko vìtšà kláda, než pøekládat text :-) Enjoy!
{372}{498}D Ã M O N I
{7566}{7611}Mohla bych dostat ještì jeden?
{7610}{7718}Pro mou kamarádku.|Ãeká na mì.
{7718}{7765}DÃky.
{7779}{7897}To jste obleèený jako reklama|na premiéru toho filmu?
{8723}{8783}Katy... Katy!
{8918}{9072}- Promiò, jdu pozdì.|- Jako vždycky. Panà Bacolzová se bude zlobit.
{9065}{9139}Jako vždycky.|Nemohla jsem pøijÃt døÃv.
{9139}{9211}PodÃvej, co
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,040
25.000 FPS
2
00:00:00,165 --> 00:00:05,465
Titulky kompletnì vytvoøil: DJ Lonely
Korekce chyb, pøeklepù a dialogù: Cassiopeia
3
00:00:05,676 --> 00:00:11,276
Sorry za nepøesnosti, ale pøeložit mluvené slovo,
je daleko vìtšà kláda, než pøekládat text :-) Enjoy!
4
00:00:11,443 --> 00:00:16,043
D Ã M O N I 2
5
00:01:02,400 --> 00:01:09,480
Po celá dlouhá staletà se objevujÃ
dùkazy o existenci démonù...
6
00:01:05,960 --> 00:01:10,960
...a mezi lidmi kolujà proroctvÃ
o jejich návratu na Zemi.
7
00:01:09,840 --> 00:01:14,840
Teï se
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,040
25.000 FPS
2
00:00:00,165 --> 00:00:05,465
Titulky kompletnì vytvoøil: DJ Lonely
Korekce chyb, pøeklepù a dialogù: Cassiopeia
3
00:00:05,676 --> 00:00:11,276
Sorry za nepøesnosti, ale pøeložit mluvené slovo,
je daleko vìtšà kláda, než pøekládat text :-) Enjoy!
4
00:00:11,443 --> 00:00:16,043
D Ã M O N I 2
5
00:01:02,400 --> 00:01:09,480
Po celá dlouhá staletà se objevujÃ
dùkazy o existenci démonù...
6
00:01:05,960 --> 00:01:10,960
...a mezi lidmi kolujà proroctvÃ
o jejich návratu na Zemi.
7
00:01:09,840 --> 00:01:14,840
Teï se