Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Demon Seed by relevance:
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, 1977, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40276-Demon_Seed_(1977)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,151 --> 00:01:48,217
Pana la urma, sunt doar 8 ani
de cand am inceput.
2
00:01:51,167 --> 00:01:53,141
Nu e mult.
3
00:01:53,311 --> 00:01:54,969
Dar discretia...
4
00:01:55,167 --> 00:01:59,061
...invaluirea unei securitati paranoice
pe care trebuie s-o modificam...
5
00:01:59,263 --> 00:02:01,434
...a facut sa para mai mult.
6
00:02:04,159 --> 00:02:07,388
In aceasta dimineata, exact la 5:18 a.m...
7
00:02:07,807 --> 00:02:10,906
...aici la institutul ICON
pentru analizare date...
8
00:02:11,583 --> 00:02:14,452
...a fost instalat modulul final...
9
00:02:14,654 --> 0
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, 1977, bloodweiser,
original filename: 5000b8efd602a07ee3d5c6ed3cc19ad2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.3 MB
{2629}{2705}It is, after all, only eight years|since we began.
{2779}{2829}Not a long time.
{2833}{2874}But the secrecy...
{2879}{2977}...the shroud of paranoid security|to which we've had to adjust...
{2982}{3036}...have made it seem longer.
{3104}{3185}This morning, at exactly 5:18 a. m...
{3195}{3273}...here at ICON's Institute|for Data Analysis...
{3290}{3361}...we installed the final module...
{3366}{3457}...on the artificial intelligence system|which we call Proteus Four.
{3469}{3552}Today a new dimension has been added|to the concept of the computer.
{3559}{3639}Today Proteus Four w
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, napisy, ns, 1977, bloodweiser,
original filename: Demon_Seed_(NAPiSY-73253).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.3 MB
{2629}{2705}It is, after all, only eight years|since we began.
{2779}{2829}Not a long time.
{2833}{2874}But the secrecy...
{2879}{2977}...the shroud of paranoid security|to which we've had to adjust...
{2982}{3036}...have made it seem longer.
{3104}{3185}This morning, at exactly 5:18 a. m...
{3195}{3273}...here at ICON's Institute|for Data Analysis...
{3290}{3361}...we installed the final module...
{3366}{3457}...on the artificial intelligence system|which we call Proteus Four.
{3469}{3552}Today a new dimension has been added|to the concept of the computer.
{3559}{3639}Today Proteus Four w
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, 1977, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 41397-Demon_Seed_(1977)-25_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,740 --> 00:00:43,540
SÃMÃNÃA DIAVOLULUI
2
00:01:44,500 --> 00:01:48,340
Sunt, la urma urmei, doar opt ani
de când am început.
3
00:01:50,740 --> 00:01:52,180
Nu e mult.
4
00:01:52,660 --> 00:01:54,100
Dar discreþia,
5
00:01:54,580 --> 00:01:58,420
scutul de protecþie paranoidã
la care a trebuit sã ne adaptãm,
6
00:01:58,900 --> 00:02:00,820
au fãcut sã parã mai mult.
7
00:02:03,220 --> 00:02:07,060
Ãn dimineaþa asta, aexact la 5:18 a. m,
8
00:02:07,540 --> 00:02:10,420
aici la ICON, Institutul
de Analizã Ciberneticã,
9
00:02:10,900 --> 00:02:13,300
am
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, 1977, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Demon Seed - 1977 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 00de7b1c4b6988012fde80ba5742556d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,160 --> 00:01:48,280
Foram s? 8 anos desde que come?amos.
2
00:01:51,160 --> 00:01:53,160
N?o foi tanto tempo.
3
00:01:53,320 --> 00:01:54,960
Mas tanto segredo
4
00:01:55,160 --> 00:01:59,080
e toda a seguran?a
paran?ica pela qual passamos
5
00:01:59,280 --> 00:02:01,440
parecia que levou mais tempo.
6
00:02:04,160 --> 00:02:07,400
Essa manh?, exatamente ?s 5:18hs
7
00:02:07,800 --> 00:02:10,920
aqui no Instituto para
An?lise de Dados ICON
8
00:02:11,600 --> 00:02:14,440
instalamos o m?dulo final...
9
00:02:14,960 --> 00:02:18,120
...no sistema de intelig?ncia
artific
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{990}{1117}DEMONSKO SEME
{2629}{2705}Ipak je to samo osam godina| od kada smo poèeli.
{2779}{2829}Ne baš dugo.
{2833}{2874}Ali tajnovitost...
{2879}{2977}...oblak paranoidne tajnovitosti kojoj |smo morali da se prilagodimo...
{2982}{3036}...èini se duža.
{3104}{3194}Jutros, taèno u 5:18...
{3195}{3273}...ovde u ICON institutu|da analiziranje podataka...
{3290}{3361}...instalirali smo |poslednji modul...
{3366}{3457}...veštaèke inteligencije koji |zovemo Proteus èetiri.
{3469}{3552}Danas je dodato novo poglavlje |u konceptu kompjutera.
{3559}{3639}Danas Proteus èetiri| æe poèeti da misli.
{3657}{3741}A misliæe sn
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, 1977, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40339-Demon_Seed_(1977)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,151 --> 00:01:48,217
t is, after all, only eight years
since we began.
2
00:01:51,167 --> 00:01:53,141
Not a long time.
3
00:01:53,311 --> 00:01:54,969
But the secrecy...
4
00:01:55,167 --> 00:01:59,061
...the shroud of paranoid security
to which we've had to adjust...
5
00:01:59,263 --> 00:02:01,434
...have made it seem longer.
6
00:02:04,159 --> 00:02:07,388
This morning, at exactly 5:18 a. m...
7
00:02:07,807 --> 00:02:10,906
...here at ICON's Institute
for Data Analysis...
8
00:02:11,583 --> 00:02:14,452
...we installed the final module...
9
00:02:14,654 --> 00:02:1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,441 --> 00:00:46,743
OPERACIÃN PROTEO
2
00:01:49,742 --> 00:01:52,939
Después de todo,
empezamos hace sólo ocho años.
3
00:01:56,015 --> 00:01:58,074
No es mucho tiempo.
4
00:01:58,251 --> 00:01:59,980
Pero la confidencialidad...
5
00:02:00,186 --> 00:02:04,247
...el manto de seguridad paranoica
a que nos debimos ajustar...
6
00:02:04,457 --> 00:02:06,721
...hizo que pareciera más tiempo.
7
00:02:09,562 --> 00:02:12,929
Esta mañana, exactamente
a las 5:18...
8
00:02:13,366 --> 00:02:16,597
...aquÃ, en el Instituto
de Análisis de Datos ICON...
9
00:02:17,303 -->
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, 1977, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Demon Seed (1977) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,642 --> 00:01:52,839
t is, after all, only eight years
since we began.
2
00:01:55,915 --> 00:01:57,974
Not a long time.
3
00:01:58,151 --> 00:01:59,880
But the secrecy...
4
00:02:00,086 --> 00:02:04,147
...the shroud of paranoid security
to which we've had to adjust...
5
00:02:04,357 --> 00:02:06,621
...have made it seem longer.
6
00:02:09,462 --> 00:02:12,829
This morning, at exactly 5:18 a. m...
7
00:02:13,266 --> 00:02:16,497
...here at ICON's Institute
for Data Analysis...
8
00:02:17,203 --> 00:02:20,195
...we installed the final module...
9
00:02:20,406 --> 00:02:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,441 --> 00:00:46,743
OPERACIÃN PROTEO
2
00:01:49,742 --> 00:01:52,939
Después de todo,
empezamos hace sólo ocho años.
3
00:01:56,015 --> 00:01:58,074
No es mucho tiempo.
4
00:01:58,251 --> 00:01:59,980
Pero la confidencialidad...
5
00:02:00,186 --> 00:02:04,247
...el manto de seguridad paranoica
a que nos debimos ajustar...
6
00:02:04,457 --> 00:02:06,721
...hizo que pareciera más tiempo.
7
00:02:09,562 --> 00:02:12,929
Esta mañana, exactamente
a las 5:18...
8
00:02:13,366 --> 00:02:16,597
...aquÃ, en el Instituto
de Análisis de Datos ICON...
9
00:02:17,303 -->
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, 1977, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Demon Seed - 1977 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c5a04eb5078c244470d7183909fdb8f0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,642 --> 00:01:52,922
Foram s? 8 anos desde que come?amos.
2
00:01:55,915 --> 00:01:57,974
N?o foi tanto tempo.
3
00:01:58,151 --> 00:01:59,880
Mas tanto segredo
4
00:02:00,086 --> 00:02:04,147
e toda a seguran?a
paran?ica pela qual passamos
5
00:02:04,357 --> 00:02:06,621
parecia que levou mais tempo.
6
00:02:09,462 --> 00:02:12,829
Essa manh?, exatamente ?s 5:18hs
7
00:02:13,266 --> 00:02:16,497
aqui no Instituto para
An?lise de Dados ICON
8
00:02:17,203 --> 00:02:20,195
instalamos o m?dulo final...
9
00:02:20,716 --> 00:02:24,006
...no sistema de intelig?ncia
artific
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{990}{1117}DEMONSKO SEME
{2629}{2705}Ipak je to samo osam godina| od kada smo poèeli.
{2779}{2829}Ne baš dugo.
{2833}{2874}Ali tajnovitost...
{2879}{2977}...oblak paranoidne tajnovitosti kojoj |smo morali da se prilagodimo...
{2982}{3036}...èini se duža.
{3104}{3194}Jutros, taèno u 5:18...
{3195}{3273}...ovde u ICON institutu|da analiziranje podataka...
{3290}{3361}...instalirali smo |poslednji modul...
{3366}{3457}...veštaèke inteligencije koji |zovemo Proteus èetiri.
{3469}{3552}Danas je dodato novo poglavlje |u konceptu kompjutera.
{3559}{3639}Danas Proteus èetiri| æe poèeti da misli.
{3657}{3741}A misliæe sn
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, 1977, bloodweiser,
original filename: demon.seed.1977.dvdrip.xvid-bloodweiser.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.3 MB
{2629}{2705}It is, after all, only eight years|since we began.
{2779}{2829}Not a long time.
{2833}{2874}But the secrecy...
{2879}{2977}...the shroud of paranoid security|to which we've had to adjust...
{2982}{3036}...have made it seem longer.
{3104}{3185}This morning, at exactly 5:18 a. m...
{3195}{3273}...here at ICON's Institute|for Data Analysis...
{3290}{3361}...we installed the final module...
{3366}{3457}...on the artificial intelligence system|which we call Proteus Four.
{3469}{3552}Today a new dimension has been added|to the concept of the computer.
{3559}{3639}Today Proteus Four w
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, napisy, ns, 1977, bloodweiser,
original filename: Demon_Seed_(NAPiSY-73253).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.3 MB
{2629}{2705}It is, after all, only eight years|since we began.
{2779}{2829}Not a long time.
{2833}{2874}But the secrecy...
{2879}{2977}...the shroud of paranoid security|to which we've had to adjust...
{2982}{3036}...have made it seem longer.
{3104}{3185}This morning, at exactly 5:18 a. m...
{3195}{3273}...here at ICON's Institute|for Data Analysis...
{3290}{3361}...we installed the final module...
{3366}{3457}...on the artificial intelligence system|which we call Proteus Four.
{3469}{3552}Today a new dimension has been added|to the concept of the computer.
{3559}{3639}Today Proteus Four w
Subtitles for Demon Seed
keywords: demon, seed, 1977, 1, cd, russian, ru, rus,
original filename: Demon Seed - 1977 - 1CD - Russian - ru - 924ea8ab429855061e7844067013a6ab.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,642 --> 00:01:52,839
?????? ????? 8 ??? ??? ?? ?????? ???? ?????????
2
00:01:55,915 --> 00:01:57,974
?? ??? ????? ???????.
3
00:01:58,151 --> 00:01:59,880
?? ???????????...
4
00:02:00,086 --> 00:02:04,147
... ?????????????? ??????????? ? ??????? ?? ????
????????? ????????.
5
00:02:04,357 --> 00:02:06,621
... ?? ?? ??? ???????, ??? ?????? ??????? ?????? ???????.
6
00:02:09,462 --> 00:02:12,829
???? ?????, ????? 5:18 ????? ????????...
7
00:02:13,266 --> 00:02:16,497
... ????? ? ????????? ?????, ??????? ??????????
???????? ???????????
8
00:02:17,203 --> 00:02:20,195
... ?? ???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,151 --> 00:01:48,217
Pana la urma, sunt doar 8 ani
de cand am inceput.
2
00:01:51,167 --> 00:01:53,141
Nu e mult.
3
00:01:53,311 --> 00:01:54,969
Dar discretia...
4
00:01:55,167 --> 00:01:59,061
...invaluirea unei securitati paranoice
pe care trebuie s-o modificam...
5
00:01:59,263 --> 00:02:01,434
...a facut sa para mai mult.
6
00:02:04,159 --> 00:02:07,388
In aceasta dimineata, exact la 5:18 a.m...
7
00:02:07,807 --> 00:02:10,906
...aici la institutul ICON
pentru analizare date...
8
00:02:11,583 --> 00:02:14,452
...a fost instalat modulul final...
9
00:02:14,654 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.3 MB
{2629}{2705}It is, after all, only eight years|since we began.
{2779}{2829}Not a long time.
{2833}{2874}But the secrecy...
{2879}{2977}...the shroud of paranoid security|to which we've had to adjust...
{2982}{3036}...have made it seem longer.
{3104}{3185}This morning, at exactly 5:18 a. m...
{3195}{3273}...here at ICON's Institute|for Data Analysis...
{3290}{3361}...we installed the final module...
{3366}{3457}...on the artificial intelligence system|which we call Proteus Four.
{3469}{3552}Today a new dimension has been added|to the concept of the computer.
{3559}{3639}Today Proteus Four w