Search Movie Subtitles results for deja vu ar by relevance:
- Deja.Vu[2006]DvDrip[Eng]-aXX o.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,186 --> 00:01:53,379
2
00:02:00,000 --> 00:02:04,200
?????? ????? ???
??????????????????????
3
00:02:24,186 --> 00:02:26,179
??? ?? ????
??? ????? ?????? ??????
4
00:02:26,179 --> 00:02:28,990
?? ????? ??????? ??? ??????
5
00:02:48,333 --> 00:02:49,322
???
6
00:03:21,060 --> 00:03:23,723
????? 10:48
7
00:03:23,723 --> 00:03:27,498
??? ??? ?? ??? ?????? ???????
??? ?????? ???? 1964 ????? ??? ????
8
00:03:27,498 --> 00:03:29,530
?? 105.3 ?? ??
9
00:03:57,127 --> 00:04:00,531
???????? ?????? ??? ?? ???
??? ???? ?????? ???? ??????
10
00:06:24,471 --> 00:06:29,209
?.
- Deja Vu part 1.srt
- DejaVu part 2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,470
??? ???? ??? ?????
??? ??? ??? ??????
2
00:00:00,390 --> 00:00:01,560
?? ?????? ?? ???? ?? ??
3
00:00:01,560 --> 00:00:04,650
?? ???? ? ???? ??? ?? ??? ??? ??
??? ???? ??? ?????
4
00:00:04,650 --> 00:00:06,660
??? ???? ???????
5
00:00:06,660 --> 00:00:10,100
- ??? ?? ???? ???????
- ??? ?? ?????? ???????
6
00:00:10,100 --> 00:00:14,800
?????? ????? ???
??? ?????? ?????? ??????
7
00:00:15,940 --> 00:00:17,670
-??? ??
-???????
8
00:00:17,670 --> 00:00:21,610
- ???? ??????? ????
- ??? ???????
9
00:00:24,210 --> 00:00:27,010
-??? ???????? ??????
- ?
- Deja Vu [Eng] DvdScr - XViD{fast Seed} cd1.srt
- Deja Vu [Eng] DvdScr - XViD{fast Seed} cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,800 --> 00:02:23,733
??? ?? ????
??? ????? ?????? ??????
2
00:02:23,733 --> 00:02:26,462
?? ????? ??????? ??? ??????
3
00:02:45,225 --> 00:02:46,186
???
4
00:03:16,982 --> 00:03:19,565
????? 10:48
5
00:03:19,565 --> 00:03:23,236
??? ??? ?? ??? ?????? ???????
??? ?????? ???? 1964 ????? ??? ????
6
00:03:23,236 --> 00:03:25,208
?? 105.3 ?? ??
7
00:03:51,983 --> 00:03:55,285
???????? ?????? ??? ?? ???
??? ???? ?????? ???? ??????
8
00:06:14,950 --> 00:06:19,553
?.?.?: ??? ?????? ??????
???????? ??????? ?????????
9
00:06:39,482 --> 00:06:43,075
??? ???? ????? ??? ??? ??????
- Deja Vu.DVDRip.DiAMOND.part2.ar.srt
- Deja Vu.DVDRip.DiAMOND.part1.ar.srt
2 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,541 --> 00:00:04,114
- ÃÃà Ãä äÃæà ÃáÃÃÃÃÃ
- ÃÃà Ãä äÃÃÃãá ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:04,114 --> 00:00:09,003
ÃæäÃÃà ãÃÃæá ÃÃá
æåæ ÃáæÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃáå
3
00:00:09,634 --> 00:00:11,365
-ÃÃä åæ
-ÃáÃÃÃÃÃ
4
00:00:11,365 --> 00:00:15,310
- äÃã¡ ÃáÃÃÃÃá ÃÃä¿
- Ãäå ÃÃáåÃãÃ
5
00:00:17,917 --> 00:00:20,720
-æåá ÃáãÃÃÃÃà ÃÃÃÃáÃ
- äÃã
6
00:00:46,276 --> 00:00:48,180
ÃáåÃæ¡ Ãäå åæ
7
00:00:48,916 --> 00:00:51,078
- ÃÃÃáä
-ÃÃä åæ ÃáÃä¿
8
00:00
- Deja Vu.DVDRip.DiAMOND.part2.ar.srt
- Deja Vu.DVDRip.DiAMOND.part1.ar.srt
2 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,541 --> 00:00:04,114
- ÃÃà Ãä äÃæà ÃáÃÃÃÃÃ
- ÃÃà Ãä äÃÃÃãá ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:04,114 --> 00:00:09,003
ÃæäÃÃà ãÃÃæá ÃÃá
æåæ ÃáæÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃáå
3
00:00:09,634 --> 00:00:11,365
-ÃÃä åæ
-ÃáÃÃÃÃÃ
4
00:00:11,365 --> 00:00:15,310
- äÃã¡ ÃáÃÃÃÃá ÃÃä¿
- Ãäå ÃÃáåÃãÃ
5
00:00:17,917 --> 00:00:20,720
-æåá ÃáãÃÃÃÃà ÃÃÃÃáÃ
- äÃã
6
00:00:46,276 --> 00:00:48,180
ÃáåÃæ¡ Ãäå åæ
7
00:00:48,916 --> 00:00:51,078
- ÃÃÃáä
-ÃÃä åæ ÃáÃä¿
8
00:00
- Deja Vu.1080p.ESiR.ar.srt
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,176 --> 00:00:36,176
Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃà ã/ÃãÃæ ÃÃÃ
amrezzat@walla.com
2
00:00:36,177 --> 00:01:03,777
áÃÃà áÃà ÃÃá ÃáãÃåæà ÃáÃÃÃà Ãì Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃãà ÃÃì ÃÃÃá Ãá ÃÃÃ
Ãáì ÃÃÃãà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃã ÃáãÃÃÃã ã/ÃãÃæ ÃÃà æ áà ÃÃÃÃÃ¥
3
00:01:03,778 --> 00:01:15,778
Ãã ÃÃà ÃáÃæÃÃà ÃæÃÃÃÃ
Al.nabiL
4
00:01:15,779 --> 00:01:18,879
ÃáÃÃÃà ÃáãÃÃÃÃáÃÃ
5
00:02:26,177 --> 00:02:27,940
áà ÃÃÃÃÃà Ãä ÃÃÃà åÃÃ
Ãäåã Ãì ÃáæÃà ÃÃáÃÃÃ
- Deja Vu.TS.part2.ar.srt
- Deja Vu.TS.part1.ar.srt
2 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,081
Mit tehetünk?
2
00:00:01,081 --> 00:00:04,176
Fogalmam sincs. De gyorsnak kell
lennünk, különben elveszÃtjük.
3
00:00:04,176 --> 00:00:06,187
ElveszÃtjük a jelet.
4
00:00:06,187 --> 00:00:09,622
- Akkor fel kell erõsÃtenünk.
- Követnünk kell a mobilegységgel.
5
00:00:09,622 --> 00:00:14,322
Igen, csak a barátunk kicsit elfoglalt,
és õ az egyetlen, aki használni tudja.
6
00:00:15,163 --> 00:00:17,192
- Hol van?
- A mobilegység?
7
00:00:17,192 --> 00:00:21,134
- Igen. Az az izé, hol van?
- A hummerben van.
8
00:00:23,738 --> 00:00:26,
- Deja Vu.TS.part2.ar.srt
- Deja Vu.TS.part1.ar.srt
2 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,081
Mit tehetünk?
2
00:00:01,081 --> 00:00:04,176
Fogalmam sincs. De gyorsnak kell
lennünk, különben elveszÃtjük.
3
00:00:04,176 --> 00:00:06,187
ElveszÃtjük a jelet.
4
00:00:06,187 --> 00:00:09,622
- Akkor fel kell erõsÃtenünk.
- Követnünk kell a mobilegységgel.
5
00:00:09,622 --> 00:00:14,322
Igen, csak a barátunk kicsit elfoglalt,
és õ az egyetlen, aki használni tudja.
6
00:00:15,163 --> 00:00:17,192
- Hol van?
- A mobilegység?
7
00:00:17,192 --> 00:00:21,134
- Igen. Az az izé, hol van?
- A hummerben van.
8
00:00:23,738 --> 00:00:26,
- Deja Vu.1080p.ESiR.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,176 --> 00:00:36,176
Ããà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃà ã/ÃãÃæ ÃÃÃ
amrezzat@walla.com
2
00:00:36,177 --> 00:01:03,777
áÃÃà áÃà ÃÃá ÃáãÃåæà ÃáÃÃÃà Ãì Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃãà ÃÃì ÃÃÃá Ãá ÃÃÃ
Ãáì ÃÃÃãà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃã ÃáãÃÃÃã ã/ÃãÃæ ÃÃà æ áà ÃÃÃÃÃ¥
3
00:01:03,778 --> 00:01:15,778
Ãã ÃÃà ÃáÃæÃÃà ÃæÃÃÃÃ
Al.nabiL
4
00:01:15,779 --> 00:01:18,879
ÃáÃÃÃà ÃáãÃÃÃÃáÃÃ
5
00:02:26,177 --> 00:02:27,940
áà ÃÃÃÃÃà Ãä ÃÃÃà åÃÃ
Ãäåã Ãì ÃáæÃà ÃÃáÃÃÃ
- Deja Vu.DVDRip.aXXo.ar.srt
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,186 --> 00:01:53,379
2
00:02:00,000 --> 00:02:04,200
ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃà áÃã
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃã
3
00:02:24,186 --> 00:02:26,179
Ããà áà ÃÃÃÃ
áÃà æÃáæà ÃÃáæÃà ÃáãÃÃÃ
4
00:02:26,179 --> 00:02:28,990
Ãà åÃáÃà ÃáÃæáÃà Ãáà ÃáÃÃáÃ
5
00:02:48,333 --> 00:02:49,322
ÃãÃ
6
00:03:21,060 --> 00:03:23,723
áÃäåà 10:48
7
00:03:23,723 --> 00:03:27,498
ÃÃä ÃÃà Ãä äÃá ÃÃáæÃà ÃáãÃáæÃ
ÃÃà ÃáÃáÃà áÃäà 1964 æÃÃÃà ÃÃà ÃæÃÃ
8
00:03:27,498 --> 00:03:29,530
ÃÃ
- Earth Final Conflict -302- The Vanished.srt
- Earth Final Conflict -313- Subterfuge.srt
- Earth Final Conflict -321- Abduction.srt
- Earth Final Conflict -303- Deja Vu.srt
- Earth Final Conflict -315- Sanctuary.srt
- Earth Final Conflict -307- A Little Bit of Heaven.srt
- Earth Final Conflict -314- Scorched Earth.srt
- Earth Final Conflict -316- Through Your Eyes.srt
- Earth Final Conflict -301- Crackdown.srt
- Earth Final Conflict -311- Interview.srt
- Earth Final Conflict -312- Keep Your Ememies Closer.srt
- Earth Final Conflict -305- The Once and Future World.srt
- Earth Final Conflict -304- Emancipation.srt
- Earth Final Conflict -310- The Cloister.srt
- Earth Final Conflict -320- One Taelon Avenue.srt
- Earth Final Conflict -322- The Arrival.srt
- Earth Final Conflict -317- Time Bombs.srt
- Earth Final Conflict -319- The Fields.srt
- Earth Final Conflict -309- In Memory.srt
- Earth Final Conflict -318- Apparition.srt
- Earth Final Conflict -308- Pad'ar.srt
- Earth Final Conflict -306- Thicker Than Blood.srt
22 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:48,180 --> 00:00:52,516
Bunã, Tyt ! Mã întrebam
când te vei întoarce.
2
00:00:52,516 --> 00:00:57,728
- Deci... ce pãrere ai ?
- Arãþi bine.
3
00:00:57,936 --> 00:01:02,523
Mi se pare cã eziþi.
Trebuie sã fii sincer cu Vonda.
4
00:01:02,981 --> 00:01:07,484
Nu mã înþelege greºit,
dar îmi plãceau mai mult bikinii.
5
00:01:10,069 --> 00:01:12,154
Aºa mai merge.
6
00:01:13,905 --> 00:01:17,866
Apreciez un bãrbat
care ºtie ce-i place.
7
00:01:21,785 --> 00:01:24,995
- Cine-i prietena ta ?
- Vonda.
8
00:01:26,204 --> 00:01:29,748
- Parcã aveai un test mâine ?
-Am. Doar...
9
00:01:30,999 --> 00:01:34,501
- Da ?
- Luam
- Earth Final Conflict -301- Crackdown.srt
- Earth Final Conflict -302- The Vanished.srt
- Earth Final Conflict -303- Deja Vu.srt
- Earth Final Conflict -304- Emancipation.srt
- Earth Final Conflict -305- The Once and Future World.srt
- Earth Final Conflict -306- Thicker Than Blood.srt
- Earth Final Conflict -307- A Little Bit of Heaven.srt
- Earth Final Conflict -308- Pad'ar.srt
- Earth Final Conflict -309- In Memory.srt
- Earth Final Conflict -310- The Cloister.srt
- Earth Final Conflict -311- Interview.srt
- Earth Final Conflict -312- Keep Your Ememies Closer.srt
- Earth Final Conflict -313- Subterfuge.srt
- Earth Final Conflict -314- Scorched Earth.srt
- Earth Final Conflict -315- Sanctuary.srt
- Earth Final Conflict -316- Through Your Eyes.srt
- Earth Final Conflict -317- Time Bombs.srt
- Earth Final Conflict -318- Apparition.srt
- Earth Final Conflict -319- The Fields.srt
- Earth Final Conflict -320- One Taelon Avenue.srt
- Earth Final Conflict -321- Abduction.srt
- Earth Final Conflict -322- The Arrival.srt
22 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:48,180 --> 00:00:52,516
Bun?, Tyt ! M? ?ntrebam
c?nd te vei ?ntoarce.
2
00:00:52,516 --> 00:00:57,728
- Deci... ce p?rere ai ?
- Ar??i bine.
3
00:00:57,936 --> 00:01:02,523
Mi se pare c? ezi?i.
Trebuie s? fii sincer cu Vonda.
4
00:01:02,981 --> 00:01:07,484
Nu m? ?n?elege gre?it,
dar ?mi pl?ceau mai mult bikinii.
5
00:01:10,069 --> 00:01:12,154
A?a mai merge.
6
00:01:13,905 --> 00:01:17,866
Apreciez un b?rbat
care ?tie ce-i place.
7
00:01:21,785 --> 00:01:24,995
- Cine-i prietena ta ?
- Vonda.
8
00:01:26,204 --> 00:01:29,748
- Parc? aveai un test m?ine ?
-Am. Doar...
9
00:01:30,999 --> 00:01:34,501
- Da ?
- Luam o pauz?.
10
00:01:
- Earth Final Conflict -305- The Once and Future World.srt
- Earth Final Conflict -319- The Fields.srt
- Earth Final Conflict -306- Thicker Than Blood.srt
- Earth Final Conflict -312- Keep Your Ememies Closer.srt
- Earth Final Conflict -302- The Vanished.srt
- Earth Final Conflict -303- Deja Vu.srt
- Earth Final Conflict -314- Scorched Earth.srt
- Earth Final Conflict -309- In Memory.srt
- Earth Final Conflict -318- Apparition.srt
- Earth Final Conflict -321- Abduction.srt
- Earth Final Conflict -313- Subterfuge.srt
- Earth Final Conflict -320- One Taelon Avenue.srt
- Earth Final Conflict -301- Crackdown.srt
- Earth Final Conflict -304- Emancipation.srt
- Earth Final Conflict -316- Through Your Eyes.srt
- Earth Final Conflict -317- Time Bombs.srt
- Earth Final Conflict -322- The Arrival.srt
- Earth Final Conflict -310- The Cloister.srt
- Earth Final Conflict -311- Interview.srt
- Earth Final Conflict -308- Pad'ar.srt
- Earth Final Conflict -315- Sanctuary.srt
- Earth Final Conflict -307- A Little Bit of Heaven.srt
22 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,580 --> 00:00:50,324
AMERICA DE SUD
GRANIÃA PERUANÃ
2
00:03:45,700 --> 00:03:47,869
Opreºte sau tragem !
3
00:03:47,869 --> 00:03:51,082
Aruncã o grenadã !
Ãl prindem în tunel.
4
00:04:22,703 --> 00:04:27,083
Au venit pe Pãmânt promiþând pacea.
5
00:04:28,168 --> 00:04:32,423
O rasã extraterestrã,
numitã Taleoni.
6
00:04:32,423 --> 00:04:37,888
Dar sunt destui cei care opun rezistenþã
acestor Companioni extratereºtri.
7
00:04:40,850 --> 00:04:43,854
Pentru cã reala misiune a Taelonilor
8
00:04:43,854 --> 00:04:50,277
ºi secretele pe care le ascund
ne vo
- Earth Final Conflict - 3x20 - One Taelon Avenue.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x07 - A Little Bit Of Heaven.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x08 - Pad'ar.DVDRip.Napisys.br.sr t
- Earth Final Conflict - 3x09 - In Memory.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x15 - Sanctuary.DVDRip.Napisys.br.s rt
- Earth Final Conflict - 3x11 - Interview.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x04 - Emancipation.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x03 - Deja Vu.DVDRip.Napisys.br.sr t
- Earth Final Conflict - 3x18 - Apparition.DVDRip.Napisys. br.srt
- Earth Final Conflict - 3x22 - The Arrival.DVDRip.Napisys. br.srt
- Earth Final Conflict - 3x06 - Thicker Than Blood.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x14 - Scorched Earth.DVDRip.Napisys.br. srt
- Earth Final Conflict - 3x01 - Crackdown.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x17 - Time Bombs.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x16 - Through Your Eyes.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x13 - Subterfuge.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x19 - The Fields.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x21 - Abduction.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x02 - The Vanished.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x10 - The Cloister.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x05 - The Once And Future World.DVDRip.Napisys.br.srt
- Earth Final Conflict - 3x12 - Keep Your Enemies Closer.DVDRip.Napisys.br.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:03,940
Anteriormente, em Terra - Conflito Final:
2
00:00:03,940 --> 00:00:08,130
Kincaid, você conhece meu filho
Joshua, ele foi quem me colocou nisso,
3
00:00:08,130 --> 00:00:09,920
apenas para me eleger.
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,550
Você foi ótimo lá fora.
5
00:00:11,550 --> 00:00:16,300
Esta campanha já valeu a pena
porque ela nos aproximou.
6
00:00:17,300 --> 00:00:20,670
Foi realmente um choque a tentativa de
assassinato do Presidente Thompson.
7
00:00:20,670 --> 00:00:26,800
Mas eu estou ainda mais perturbado que
meu próprio pai instigou o plano to
- Earth Final Conflict -305- The Once and Future World.srt
- Earth Final Conflict -319- The Fields.srt
- Earth Final Conflict -306- Thicker Than Blood.srt
- Earth Final Conflict -312- Keep Your Ememies Closer.srt
- Earth Final Conflict -302- The Vanished.srt
- Earth Final Conflict -303- Deja Vu.srt
- Earth Final Conflict -314- Scorched Earth.srt
- Earth Final Conflict -309- In Memory.srt
- Earth Final Conflict -318- Apparition.srt
- Earth Final Conflict -321- Abduction.srt
- Earth Final Conflict -313- Subterfuge.srt
- Earth Final Conflict -320- One Taelon Avenue.srt
- Earth Final Conflict -301- Crackdown.srt
- Earth Final Conflict -304- Emancipation.srt
- Earth Final Conflict -316- Through Your Eyes.srt
- Earth Final Conflict -317- Time Bombs.srt
- Earth Final Conflict -322- The Arrival.srt
- Earth Final Conflict -310- The Cloister.srt
- Earth Final Conflict -311- Interview.srt
- Earth Final Conflict -308- Pad'ar.srt
- Earth Final Conflict -315- Sanctuary.srt
- Earth Final Conflict -307- A Little Bit of Heaven.srt
22 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,580 --> 00:00:50,324
AMERICA DE SUD
GRANIÃA PERUANÃ
2
00:03:45,700 --> 00:03:47,869
Opreºte sau tragem !
3
00:03:47,869 --> 00:03:51,082
Aruncã o grenadã !
Ãl prindem în tunel.
4
00:04:22,703 --> 00:04:27,083
Au venit pe Pãmânt promiþând pacea.
5
00:04:28,168 --> 00:04:32,423
O rasã extraterestrã,
numitã Taleoni.
6
00:04:32,423 --> 00:04:37,888
Dar sunt destui cei care opun rezistenþã
acestor Companioni extratereºtri.
7
00:04:40,850 --> 00:04:43,854
Pentru cã reala misiune a Taelonilor
8
00:04:43,854 --> 00:04:50,277
ºi secretele pe care le ascund
ne vo
- Earth Final Conflict -305- The Once and Future World.srt
- Earth Final Conflict -319- The Fields.srt
- Earth Final Conflict -306- Thicker Than Blood.srt
- Earth Final Conflict -312- Keep Your Ememies Closer.srt
- Earth Final Conflict -302- The Vanished.srt
- Earth Final Conflict -303- Deja Vu.srt
- Earth Final Conflict -314- Scorched Earth.srt
- Earth Final Conflict -309- In Memory.srt
- Earth Final Conflict -318- Apparition.srt
- Earth Final Conflict -321- Abduction.srt
- Earth Final Conflict -313- Subterfuge.srt
- Earth Final Conflict -320- One Taelon Avenue.srt
- Earth Final Conflict -301- Crackdown.srt
- Earth Final Conflict -304- Emancipation.srt
- Earth Final Conflict -316- Through Your Eyes.srt
- Earth Final Conflict -317- Time Bombs.srt
- Earth Final Conflict -322- The Arrival.srt
- Earth Final Conflict -310- The Cloister.srt
- Earth Final Conflict -311- Interview.srt
- Earth Final Conflict -308- Pad'ar.srt
- Earth Final Conflict -315- Sanctuary.srt
- Earth Final Conflict -307- A Little Bit of Heaven.srt
22 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,580 --> 00:00:50,324
AMERICA DE SUD
GRANIÃA PERUANÃ
2
00:03:45,700 --> 00:03:47,869
Opreºte sau tragem !
3
00:03:47,869 --> 00:03:51,082
Aruncã o grenadã !
Ãl prindem în tunel.
4
00:04:22,703 --> 00:04:27,083
Au venit pe Pãmânt promiþând pacea.
5
00:04:28,168 --> 00:04:32,423
O rasã extraterestrã,
numitã Taleoni.
6
00:04:32,423 --> 00:04:37,888
Dar sunt destui cei care opun rezistenþã
acestor Companioni extratereºtri.
7
00:04:40,850 --> 00:04:43,854
Pentru cã reala misiune a Taelonilor
8
00:04:43,854 --> 00:04:50,277
ºi secretele pe care le ascund
ne vo
- Deja Vu-1.Ar.srt
- Deja Vu-2.Ar.srt
2 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:25,682 --> 00:02:27,675
Ããà áà ÃÃÃÃ
áÃà æÃáæà ÃÃáæÃà ÃáãÃÃÃ
2
00:02:27,675 --> 00:02:30,486
Ãà åÃáÃà ÃáÃæáÃà Ãáà ÃáÃÃáÃ
3
00:02:49,831 --> 00:02:50,820
ÃãÃ
4
00:03:22,561 --> 00:03:25,225
áÃäåà 10:48
5
00:03:25,225 --> 00:03:29,001
ÃÃä ÃÃà Ãä äÃá ÃÃáæÃà ÃáãÃáæÃ
ÃÃà ÃáÃáÃà áÃäà 1964 æÃÃÃà ÃÃà ÃæÃÃ
6
00:03:29,001 --> 00:03:31,033
Ãà 105.3 Ãà Ãã
7
00:03:58,632 --> 00:04:02,036
ÃÃáÃÃÃÃá æãÃæÃà Ãáì Ãá Ã¥ÃÃ
áÃà ÃÃÃà ÃáãÃÃá áÃÃà ÃáÃáÃÃ
8
00:06:25,992 --> 00:06:30,730
Ã.Ã.Ã: ÃÃã ãÃÃÃÃ
- Deja Vu.part1.ar.srt
- Deja Vu.part2.ar.srt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,541 --> 00:00:04,114
- ??? ?? ???? ???????
- ??? ?? ?????? ???????
2
00:00:04,114 --> 00:00:09,003
?????? ????? ???
??? ?????? ?????? ??????
3
00:00:09,634 --> 00:00:11,365
-??? ??
-???????
4
00:00:11,365 --> 00:00:15,310
- ???? ??????? ????
- ??? ???????
5
00:00:17,917 --> 00:00:20,720
-??? ???????? ??????
- ???
6
00:00:46,276 --> 00:00:48,180
?????? ??? ??
7
00:00:48,916 --> 00:00:51,078
- ?????
-??? ?? ?????
8
00:00:51,078 --> 00:00:52,315
?? ?? ???? ??? ?????
9
00:00:54,961 --> 00:00:57,933
- ???
- ??? ???? ??? ?????
10
00:00:58,133 --> 00:01:03,270
??????
1 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,186 --> 00:01:53,379
2
00:02:00,000 --> 00:02:04,200
?????? ????? ???
??????????????????????
3
00:02:24,186 --> 00:02:26,179
??? ?? ????
??? ????? ?????? ??????
4
00:02:26,179 --> 00:02:28,990
?? ????? ??????? ??? ??????
5
00:02:48,333 --> 00:02:49,322
???
6
00:03:21,060 --> 00:03:23,723
????? 10:48
7
00:03:23,723 --> 00:03:27,498
??? ??? ?? ??? ?????? ???????
??? ?????? ???? 1964 ????? ??? ????
8
00:03:27,498 --> 00:03:29,530
?? 105.3 ?? ??
9
00:03:57,127 --> 00:04:00,531
???????? ?????? ??? ?? ???
??? ???? ?????? ???? ??????
10
00:06:24,471 --> 00:06:29,209
?.