Search Movie Subtitles results for defiance com by relevance:
- the.prize.winner.of.defiance.ohio.2005.limi ted.dvdrip.xvid-imbt.sub
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3678}{3756}Win a trip for 12|to anywhere in the free world,
{3758}{3851}or win a working oil well|and have money flowing in for years.
{3853}{3941}That's the grand prize|in Dial Soap's big contest.
{3943}{4018}Write a two line jingle starting,|"I'm glad I use Dial..."
{4020}{4073}The last word in|both lines must rhyme.
{4075}{4154}For example: "I'm glad I use Dial..."
{4183}{4289}How hard is it to put it|across the plate? You idiot.
{4290}{4351}There once was a time,|believe it or not,
{4353}{4425}when skill and a|reasonable amount of luck
{4427}{4510}could actually feed a family of 12.
{4512}{4590}Come on! Strike 'em out,|you dog-faced ba
- NCIS - 08x15 - Defiance.LOL.English.C. orig.Addic7ed.com.srt
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,196 --> 00:00:21,965
The State Department's
breathing down my neck.
2
00:00:22,032 --> 00:00:25,635
I'm due in MTAC in 15 minutes
to brief the White House.
3
00:00:25,703 --> 00:00:27,437
- Sir.
- Shut up, DiNozzo!
4
00:00:28,706 --> 00:00:31,140
Agent David! Put that equipment
back in the truck.
5
00:00:31,208 --> 00:00:33,743
This is an FBI crime scene now.
6
00:00:33,794 --> 00:00:36,262
If this isn't rectified
in 48 hours,
7
00:00:36,347 --> 00:00:40,300
I want DiNozzo and McGee's
badges on my desk.
8
00:00:41,852 --> 00:00:45,772
<font color=#00FF00>* NCIS 8x15 *</f
- the.prize.winner.of.defiance.ohio.2005.limi ted.dvdrip.xvid-imbt.sub
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3678}{3756}Win a trip for 12|to anywhere in the free world,
{3758}{3851}or win a working oil well|and have money flowing in for years.
{3853}{3941}That's the grand prize|in Dial Soap's big contest.
{3943}{4018}Write a two line jingle starting,|"I'm glad I use Dial..."
{4020}{4073}The last word in|both lines must rhyme.
{4075}{4154}For example: "I'm glad I use Dial..."
{4183}{4289}How hard is it to put it|across the plate? You idiot.
{4290}{4351}There once was a time,|believe it or not,
{4353}{4425}when skill and a|reasonable amount of luck
{4427}{4510}could actually feed a family of 12.
{4512}{4590}Come on! Strike 'em out,|you dog-faced ba
- OneClickMoviez.Com-Defiance-aXXo_35.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,900 --> 00:00:55,100
ÃæÃÃ¥ ÃÃÃÃã"Ãà ÃÃ"æ ÂáÃà ãÃáÃ
. ÃåæÃà åà Ãà Ããà ãÃËääÃ
2
00:01:03,111 --> 00:01:05,018
. Ãà ÃÃà Âäà åÃÃÃ¥ ÂäÃÃÃ¥ Ã¥ÃÃà äÃà ÃÃ¥ ÃÃá ãà ÃÃäÃ
3
00:01:10,100 --> 00:01:15,400
. ãàæ ÃÃÃÃà ÃÃÃäÃÃã ÃË Ã£Ã¡Ãæä äÃà ÃÃÂà ÃÃÃ
4
00:01:48,000 --> 00:01:50,700
"äÃÃÃãÃäÃ"
5
00:01:56,000 --> 00:01:57,800
ÃË ÃÃÃÃÃä æÃÃÃÃ
6
00:02:29,767 --> 00:02:31,186
ÃÃáà ÂÃËÃà ãÃËäÃã¿
7
00:02:31,724 --> 00:02:35,522
!ÃÃËÃ ÃÃÃ
!ÃÃÃà ÃÃÃã
- OneClickMoviez.Com-Defiance-aXXo_35.srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,900 --> 00:00:55,100
ÃæÃÃ¥ ÃÃÃÃã"Ãà ÃÃ"æ ÂáÃà ãÃáÃ
. ÃåæÃà åà Ãà Ããà ãÃËääÃ
2
00:01:03,111 --> 00:01:05,018
. Ãà ÃÃà Âäà åÃÃÃ¥ ÂäÃÃÃ¥ Ã¥ÃÃà äÃà ÃÃ¥ ÃÃá ãà ÃÃäÃ
3
00:01:10,100 --> 00:01:15,400
. ãàæ ÃÃÃÃà ÃÃÃäÃÃã ÃË Ã£Ã¡Ãæä äÃà ÃÃÂà ÃÃÃ
4
00:01:48,000 --> 00:01:50,700
"äÃÃÃãÃäÃ"
5
00:01:56,000 --> 00:01:57,800
ÃË ÃÃÃÃÃä æÃÃÃÃ
6
00:02:29,767 --> 00:02:31,186
ÃÃáà ÂÃËÃà ãÃËäÃã¿
7
00:02:31,724 --> 00:02:35,522
!ÃÃËÃ ÃÃÃ
!ÃÃÃà ÃÃÃã