Search Movie Subtitles results for dedictvi by relevance:
- dedictvi aneb kurvahosigutentag.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|Subtitles by Karolina Vocadlo.
{1622}{1696}Bohus! Are you there?
{1732}{1791}Get up. You lazy-bones!
{2162}{2271}That goat'll strangle herself one day!
{2277}{2376}You've knocked it over again!
{2477}{2526}Let me unwind you. Go over there!
{2662}{2686}Go over there!
{2777}{2876}Those are Bohus's pancakes!
{2942}{3031}Go on. Take one then!
{3052}{3096}They'll be all muddy!
{3157}{3286}Chick, chick! If it weren't for me.|You'd have nothing!
{3337}{3401}Chick, chick!
{3442}{3536}Bohus, Bohus!
{3560}{3661}Why don't you answer me?|- Stop fussing.
{3667}{3724}I've got pancakes for you.
{3756}{3841}The pig's got out again.
{3922
- Dedictvi Aneb Kurvahosigutntag (1993) - CD1.srt
- Dedictvi Aneb Kurvahosigutntag (1993) - CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,480
That's not our worry.
2
00:00:02,640 --> 00:00:05,520
Yeah, but it's mine.
3
00:00:05,720 --> 00:00:08,600
It's my brickworks and my people.
4
00:00:13,520 --> 00:00:16,480
I'm just coming!
5
00:00:18,360 --> 00:00:21,480
Think about it,
6
00:00:21,720 --> 00:00:26,880
there are huge sums at stake!
7
00:00:27,040 --> 00:00:30,840
Tell the Japs that I'm not selling
8
00:00:30,960 --> 00:00:34,080
and they'll be lucky
to get any fucking bricks!
9
00:00:35,120 --> 00:00:36,760
Let's go, Doc.
10
00:00:43,440 --> 00:00:45,920
Slanty-eyed fuckers!
- Dedictvi slecny Innocencie (2003 Jiri Krejcik) - 12_08_05[888].sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{67}{115}Ob? strany se ale tenkr?t nedohodly.
{115}{140}V?t?z 25 rallye vypadl|ze ?ampion?tu v roce 2003,
{140}{213}kdy? mu Citroen neprodlou?il|smlouvu.
{1976}{2000}.
{3671}{3727}Ra?te, p?nov?!
{4093}{4196}Pros?m!|Nev?hejte, p?nov?!
{4886}{4946}Zdrcuj?c?.
{5380}{5514}Po skon?en? vyu?ov?n?|svol?v?m mimo??dnou konferenci.
{5813}{5849}Sednout!
{5904}{6014}Budeme ps?t p?semnou pr?ci|z jazyka latinsk?ho.
{6038}{6081}Rozdejte se?ity!
{6289}{6404}Kdo bude opisovat,|dostane nedostate?nou.
{6404}{6472}A bude ohl??en v konferenci.
{6502}{6575}P?iprav?me se!|Pozor!
{6636}{6691}Pera uchopit!
{6722}{6752}Ps?t!
{6801}{6886}DIKTUJE
{7759}{7801}Dej
- Az.orokseg.DVDrip.DivX(HU.subrip).srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,480 --> 00:00:49,040
AZ ?R?KS?G
2
00:00:49,920 --> 00:00:51,353
AVAGY
3
00:00:52,000 --> 00:00:54,753
GUTEN TAG, FASZIK?IM
4
00:01:04,040 --> 00:01:07,635
Bohus!
Otthon vagy?
5
00:01:09,080 --> 00:01:11,435
Kelj fel, vil?g lust?ja!
6
00:01:26,120 --> 00:01:30,591
Ez a kecske m?g
megfullad egyszer!
7
00:01:31,080 --> 00:01:33,469
M?r megint feld?nt?tted!
8
00:01:38,720 --> 00:01:40,790
Majd kiszabad?talak.
Gyere.
9
00:01:46,240 --> 00:01:47,195
Menj m?r!
10
00:01:50,840 --> 00:01:54,799
Az a Bohus lep?nye!
11
00:01:57,160 --> 00:02:00,869
T?n?s.
Add csak viss
- Dedictvi Aneb Kurvahosigutntag.txt
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|Subtitles by Karolina Vocadlo.
{1622}{1696}Bohus! Are you there?
{1732}{1791}Get up. You lazy-bones!
{2162}{2271}That goat'll strangle herself one day!
{2277}{2376}You've knocked it over again!
{2477}{2526}Let me unwind you. Go over there!
{2662}{2686}Go over there!
{2777}{2876}Those are Bohus's pancakes!
{2942}{3031}Go on. Take one then!
{3052}{3096}They'll be all muddy!
{3157}{3286}Chick, chick! If it weren't for me.|You'd have nothing!
{3337}{3401}Chick, chick!
{3442}{3536}Bohus, Bohus!
{3560}{3661}Why don't you answer me?|- Stop fussing.
{3667}{3724}I've got pancakes for you.
{3756}{3841}The pig's got out again.
{3922
- Dedictvi-aneb-Kurvahosi gutentag.sub
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.117
{1630}{1704}Ãîõóø òóêà ëè ñè?
{1740}{1799}Ãòà âà é ìúðçåëà ÃèÃî ìúðçåëèâ!
{2172}{2282}Ãåâî Ãà ðèÿ òà çè êîçà ùå ñå îáåñè òóê!
{2288}{2387}Ãà ê ñè îáúðÃà ëà êîôà òà ìðúñÃèöå.
{2489}{2538}Ãëà òóêà äà òå îòìîòà ÿ.
{2671}{2712}Ãäè òà ì.
{2790}{2889}Ãåâî Ãà ðèÿ Ãà ëà ÷èÃêèòå Ãà Ãîõóø.
{2956}{3045}Ãðà ñå ñ ïðà ñå èñêà ø ëè à ?
{3066}{3110}Ãñè÷êî Ã¥ îöà ïà Ãî ñ ïðúñò.
{3172}{3301}Ãèëè, ïèëè äà âè äà ì Ãåùî çà ÿäåÃÃ¥.
{3353}{3417}Ãèëè, ïèëè!
- Dedictvi Aneb Kurvahosigutntag.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|Subtitles by Karolina Vocadlo.
{1622}{1696}Bohus! Are you there?
{1732}{1791}Get up. You lazy-bones!
{2162}{2271}That goat'll strangle herself one day!
{2277}{2376}You've knocked it over again!
{2477}{2526}Let me unwind you. Go over there!
{2662}{2686}Go over there!
{2777}{2876}Those are Bohus's pancakes!
{2942}{3031}Go on. Take one then!
{3052}{3096}They'll be all muddy!
{3157}{3286}Chick, chick! If it weren't for me.|You'd have nothing!
{3337}{3401}Chick, chick!
{3442}{3536}Bohus, Bohus!
{3560}{3661}Why don't you answer me?|- Stop fussing.
{3667}{3724}I've got pancakes for you.
{3756}{3841}The pig's got out again.
{3922
- dedictvi aneb kurvahosigutentag.txt
1 file(s), added on: 2010-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|Subtitles by Karolina Vocadlo.
{1622}{1696}Bohus! Are you there?
{1732}{1791}Get up. You lazy-bones!
{2162}{2271}That goat'll strangle herself one day!
{2277}{2376}You've knocked it over again!
{2477}{2526}Let me unwind you. Go over there!
{2662}{2686}Go over there!
{2777}{2876}Those are Bohus's pancakes!
{2942}{3031}Go on. Take one then!
{3052}{3096}They'll be all muddy!
{3157}{3286}Chick, chick! If it weren't for me.|You'd have nothing!
{3337}{3401}Chick, chick!
{3442}{3536}Bohus, Bohus!
{3560}{3661}Why don't you answer me?|- Stop fussing.
{3667}{3724}I've got pancakes for you.
{3756}{3841}The pig's got out again.
{3922
- dedictvi aneb kurvahosigutentag.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|Subtitles by Karolina Vocadlo.
{1622}{1696}Bohus! Are you there?
{1732}{1791}Get up. You lazy-bones!
{2162}{2271}That goat'll strangle herself one day!
{2277}{2376}You've knocked it over again!
{2477}{2526}Let me unwind you. Go over there!
{2662}{2686}Go over there!
{2777}{2876}Those are Bohus's pancakes!
{2942}{3031}Go on. Take one then!
{3052}{3096}They'll be all muddy!
{3157}{3286}Chick, chick! If it weren't for me.|You'd have nothing!
{3337}{3401}Chick, chick!
{3442}{3536}Bohus, Bohus!
{3560}{3661}Why don't you answer me?|- Stop fussing.
{3667}{3724}I've got pancakes for you.
{3756}{3841}The pig's got out again.
{3922
- dedictvi.aneb.kurvahosi gutntag.txt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1164}{1297}SPADEK
{1299}{1382}SPADEK ALBO|KURWACH£OPYGUTNTAG
{1412}{1488}skromny t³umacz: titi
{1602}{1701}Bohuš! JesteŠw domu?
{1737}{1836}Wstawaj, leniu jeden, z tego ³ó¿ka!
{2167}{2276}Jezusiemaryjo,|ta biedna koza siê powiesi!
{2282}{2381}ZnowuŠto przewróci³a, wstrêciucho!
{2482}{2531}ChodŸ tu, trochê ciê odpl¹czê.
{2667}{2691}IdŸ tam!
{2782}{2881}O Jezu, naleÅniki!|To BohouÅ¡a, ty Åwiniaku!
{2947}{3036}Chcesz? no, weŸ sobie jeden.
{3057}{3101}Wszystko upaprane w glinie!
{3162}{3291}Cip, cip... dam wam coÅ, chodŸcie.|Nikt wam nic nie da³?
{3447}{3541}Bohuš, Bohuš!
{3565}{3666}- Czemu siê nie odzywasz, c
- Dedictvi aneb kurvahosigutntag.sub
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|Subtitles by Karolina Vocadlo.
{1622}{1696}Bohus! Are you there?
{1732}{1791}Get up. You lazy-bones!
{2162}{2271}That goat'll strangle herself one day!
{2277}{2376}You've knocked it over again!
{2477}{2526}Let me unwind you. Go over there!
{2662}{2686}Go over there!
{2777}{2876}Those are Bohus's pancakes!
{2942}{3031}Go on. Take one then!
{3052}{3096}They'll be all muddy!
{3157}{3286}Chick, chick! If it weren't for me.|You'd have nothing!
{3337}{3401}Chick, chick!
{3442}{3536}Bohus, Bohus!
{3560}{3661}Why don't you answer me?|- Stop fussing.
{3667}{3724}I've got pancakes for you.
{3756}{3841}The pig's got out again.
{3922