Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Death Note by relevance:
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, 2006, 1, cd, english, en, death, note, the, last, name, 2, fragment,
original filename: Desu noto - 2006 - 1CD - English - en - e9ec144926c4beeea672fa2e197d3b67.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,012 --> 00:00:11,344
Wasn't it Ryuzaki who prohibited cellphones?
2
00:00:11,548 --> 00:00:12,378
Yeah.
3
00:00:13,083 --> 00:00:14,107
Hello.
4
00:00:16,153 --> 00:00:18,121
Please come in.
5
00:00:19,389 --> 00:00:21,721
Keep recording but hide the monitors.
6
00:00:28,598 --> 00:00:29,565
A visitor?
7
00:00:33,670 --> 00:00:34,637
Light.
8
00:00:37,641 --> 00:00:39,632
I've already talked to Ryuzaki.
9
00:00:41,344 --> 00:00:43,642
I could be Kira.
10
00:00:43,947 --> 00:00:45,437
What are you saying?
11
00:00:47,083 --> 00:00:52,919
I always believe that cri
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,825 --> 00:04:41,985
[The main suspect, involve in robbery,
Yuza, (31), please call 110 if see him]Stop
2
00:04:42,028 --> 00:04:42,494
Yuza
3
00:04:42,529 --> 00:04:44,190
Don't make me angry
4
00:04:44,230 --> 00:04:45,288
Stop, Yuza
5
00:04:45,331 --> 00:04:46,423
Don't run
6
00:04:48,234 --> 00:04:49,166
No, help
7
00:04:49,335 --> 00:04:50,461
Stop, Yuza
8
00:04:50,737 --> 00:04:51,601
Let go her
9
00:04:51,638 --> 00:04:52,798
Be careful, l'll kill this lady
10
00:04:52,839 --> 00:04:54,773
You can't runaway
11
00:04:57,944 --> 00:04:58,433
Yuza
12
00
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, 2, the, last, name, 2006, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 43515-Death_Note_2_-_The_last_name_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,029 --> 00:00:58,429
Nu ! Nu veni !
2
00:00:58,429 --> 00:01:02,129
Vrei sa mori, nu-i asa ?
3
00:01:02,229 --> 00:01:05,129
Nu ! Nu vreau sa mor !
4
00:01:09,829 --> 00:01:12,528
Esti colegul meu, nu-i asa ?
5
00:01:12,528 --> 00:01:14,428
Voi muri impreuna cu tine !
6
00:01:16,128 --> 00:01:17,228
Sa mergem in Paradis
7
00:01:17,328 --> 00:01:19,428
unde te asteapta mama si tatal tau .
8
00:02:09,226 --> 00:02:11,726
"Sakajo Ryotarou"
9
00:02:40,125 --> 00:02:41,525
Amane Misa
10
00:02:42,625 --> 00:02:45,425
Mai ai inca mult de trait .
11
00:02:49,725 --> 00:0
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, 2006, 1, cd, hungarian, hu, death, note, 3, 7,
original filename: Desu noto - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - d3fce235d570ec3027290fe5404041c6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,422 --> 00:01:37,101
Mennyi id? telt el
2
00:01:37,586 --> 00:01:38,477
mi?ta le?rtad az els? nevet?
3
00:01:41,289 --> 00:01:45,075
35...36...37...
4
00:01:45,586 --> 00:01:46,452
38...
5
00:01:47,387 --> 00:01:48,523
39...!
6
00:01:49,095 --> 00:01:50,859
Near, nyertem!
7
00:01:51,381 --> 00:01:52,802
40!!
8
00:01:52,837 --> 00:01:56,452
?j Vil?g
9
00:02:16,969 --> 00:02:17,741
Nem haltunk meg.
10
00:02:19,401 --> 00:02:22,003
M?r eltelt egy perc...?s m?g nem haltunk meg!
11
00:02:24,776 --> 00:02:27,656
M?r ezerszer mondtam, hogy nem fogunk meghalni.
12
0
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto:, the, last, name, 2006, 1, cd, english, en, death, note,
original filename: Desu noto: The last name - 2006 - 1CD - English - en - 9385f7413fae0cdd055e296b851bb2ed.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,900 --> 00:00:26,300
Don't! Don't come!
2
00:00:26,300 --> 00:00:29,300
Death, that's what you want, isn't it?
3
00:00:29,400 --> 00:00:31,900
No! I don't want to die!
4
00:00:37,700 --> 00:00:39,400
You're my assistant aren't you?
5
00:00:39,400 --> 00:00:41,400
I'll die with you!
6
00:00:43,700 --> 00:00:45,100
Let's go to heaven
7
00:00:45,200 --> 00:00:47,300
where your mom and dad
are waiting for you
8
00:01:35,300 --> 00:01:37,100
"Sakajo Ryotarou"
9
00:02:05,900 --> 00:02:07,300
Amane Misa
10
00:02:08,400 --> 00:02:11,200
Your life's been extended
11
00:0
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto:, the, last, name, 2006, 1, cd, hungarian, hu, death, note,
original filename: Desu noto: The last name - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - eaced9f9b15af4805fc4bd43553fffe6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,362 --> 00:00:26,831
Ne k?zel?ts!
2
00:00:26,832 --> 00:00:30,500
Te magad mondtad,
hogy meg akarsz halni.
3
00:00:30,801 --> 00:00:32,961
Soha nem mondtam ilyet.
4
00:00:38,274 --> 00:00:40,542
Te vagy a rendez? helyettes.
5
00:00:40,543 --> 00:00:42,405
A mennybe ker?lsz,
6
00:00:44,313 --> 00:00:47,445
...a sz?leidhez.
7
00:01:37,458 --> 00:01:39,282
"Sakashiro Ryotaro"
8
00:02:08,117 --> 00:02:13,684
Amane Misa, az ?leted
meg lett hosszabb?tva.
9
00:02:17,940 --> 00:02:20,356
Te egy angyal vagy?
10
00:02:21,061 --> 00:02:24,263
Nem, egy hal?listen.
11
00:02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,310 --> 00:00:03,980
Ãn întunericul tot mai dens
2
00:00:02,310 --> 00:00:03,980
Hirogaru yami no naka
3
00:00:04,100 --> 00:00:07,360
Am jurat cã voi aduce o schimbare
4
00:00:04,100 --> 00:00:07,360
Kawashiatte kakumei no chigiri
5
00:00:07,400 --> 00:00:17,200
Pentru cã nu trebuie sã las pe nimeni sã se amestece cu mine
6
00:00:07,400 --> 00:00:17,200
Dareni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara
7
00:00:17,450 --> 00:00:23,370
Caietul Morþii
8
00:00:25,960 --> 00:00:30,210
Ãn viitorul despre care mi-a vorbit fructul.
9
00:00:25,960 --> 00:00:30,210
Kajitsu ga t
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, the, last, name, postx, cd, 1,
original filename: Death.Note.The.Last.Name.DVDRip.XviD-PosTX.cd1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{592}{640}Nie, nie podchod?!
{644}{732}?mier?, tego w?a?nie pragniesz,|co nie?
{740}{788}Nie, nie chc? umrze?!
{916}{973}Jeste? moim asystentem z TV, prawda?
{981}{1013}Umr? z tob?!
{1069}{1133}Chod?my do nieba!|Tam czekaj? na ciebie tata i mama.
{2303}{2343}"Sakayo Ryotarou"
{3022}{3071}Amane Misa...
{3095}{3190}Twoje ?ycie zosta?o przed?u?one.
{3262}{3334}Jeste?... anio?em?
{3334}{3382}Nie.
{3382}{3430}Jestem Shinigami.
{3430}{3478}Shinigami?
{3599}{3647}Zajebi?cie!
{3671}{3793}Ludzie, kt?rych nazwiska zostan? zapisane w Dea
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,925 --> 00:00:09,085
English subs ripped end edited timing by monyet_merah...
2
00:00:10,821 --> 00:00:13,210
Toda Erika is soooo cute!!!!
3
00:00:14,023 --> 00:00:16,635
I can't stop screaming when I see her...
4
00:00:17,215 --> 00:00:18,380
LOL....... hehehehe....
5
00:01:05,925 --> 00:01:09,085
[The main suspect, involve in robbery,
Yuza, (31), please call 110 if see him]Stop
6
00:01:09,128 --> 00:01:09,594
Yuza
7
00:01:09,629 --> 00:01:11,290
Don't make me angry
8
00:01:11,330 --> 00:01:12,388
Stop, Yuza
9
00:01:12,431 --> 00:01:13,523
Don't run
10
00:01:15,334
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 1024
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,20,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
Style: BBS,Arial Black,18,16777215,65535,0,0,0,0,1,2,2,10,10,10,10,0,0
Style: Carteles,Arial,18
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, 2005, 1, cd, czech, cs, death, note, 2006, avi,
original filename: Desu noto - 2005 - 1CD - Czech - cs - a191882a0a769a8ce90eb072fe8b598b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,900 --> 00:00:09,100
2
00:00:10,800 --> 00:00:13,200
Toda Erika is soooo cute!!!!
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,600
I can't stop screaming when I see her...
4
00:00:17,200 --> 00:00:18,400
LOL....... hehehehe....
5
00:01:05,900 --> 00:01:09,100
[The main suspect, involve in robbery,
Yuza, (31), please call 110 if see him]Stop
6
00:01:09,100 --> 00:01:09,600
Yuza
7
00:01:09,600 --> 00:01:11,300
Don't make me angry
8
00:01:11,300 --> 00:01:12,400
Stop, Yuza
9
00:01:12,400 --> 00:01:13,500
Don't run
10
00:01:15,300 --> 00:01:16,300
No, help
11
00:01:16,400 --> 00:01
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, 2006, 1, cd, english, en, death, note,
original filename: Desu noto - 2006 - 1CD - English - en - 2f73a2db57d61885baae21d0fd5fa47c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:38,825 --> 00:04:41,985
[The main suspect, involve in robbery,
Yuza, (31), please call 110 if see him]Stop
2
00:04:42,028 --> 00:04:42,494
Yuza
3
00:04:42,529 --> 00:04:44,190
Don't make me angry
4
00:04:44,230 --> 00:04:45,288
Stop, Yuza
5
00:04:45,331 --> 00:04:46,423
Don't run
6
00:04:48,234 --> 00:04:49,166
No, help
7
00:04:49,335 --> 00:04:50,461
Stop, Yuza
8
00:04:50,737 --> 00:04:51,601
Let go her
9
00:04:51,638 --> 00:04:52,798
Be careful, l'll kill this lady
10
00:04:52,839 --> 00:04:54,773
You can't runaway
11
00:04:57,944 --> 00:04:58,433
Yuza
12
00
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, movie, glen, or, glenda,
original filename: death_note_movie_[glen_or_glenda]__2569__(2569).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,056 --> 00:01:08,727
*Ãà çûñêèâà åòñÿ ãëà âÃûé ïîäîçðåâà åìûé â ãðà áåæå.
Ãçà (31), åñëè óâèäèòå åãî, çâîÃèòå 110*
Ãé!
2
00:01:08,728 --> 00:01:09,194
Ãçà !
3
00:01:09,229 --> 00:01:10,890
ÃÃ¥ çëè ìåÃÿ!
4
00:01:10,930 --> 00:01:11,988
Ãòîé, Ãçà !
5
00:01:12,031 --> 00:01:13,123
Ãé!
6
00:01:14,934 --> 00:01:15,866
Ãåò, ïîìîãèòå!
7
00:01:16,035 --> 00:01:17,161
Ãòîé, ÃçÃ
8
00:01:17,437 --> 00:01:18,301
à Ãó îòïóñòè åå.
9
00:01:18,338 --> 00:01:19,498
Ãé, ïîòÃ
Subtitles for Death Note
keywords: emulinha, info, cd, 2, death, note, the, last, name, postx,
original filename: [eMulinha.info].cd2_Death.Note.The.Last.Name.DVDRip.XviD-PosTX.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{25}{108}Gdzie jest Light?
{124}{188}Co si? sta?o naszemu synowi?
{196}{244}Tato, czemu nic nie powiesz?
{244}{276}Czemu ty...
{1357}{1421}<Kompendium Prawa>
{1490}{1586}<Z okazji 18-tych urodzina Light'a>
{1586}{1684}<Ten kodeks narodzi? si?|z ludzkiej m?dro?ci...>
{1684}{1756}<kt?ra dalej boryka si? z pytaniem|czym jest sprawiedliwo??.>
{1756}{1804}<Dzi?kuj?, tato!>
{1804}{1885}<Chc? si? uczy? i rozwa?a?|czym jest sprawiedliwo??.>
{1972}{2021}<Amane Misa: 8 dzie? obserwacji>
{2021}{2114}<Yagami Light: 3 dzie? obserwacji>
{2218
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, 2, the, last, name, und, dann, kam, polly,
original filename: death_note_2_the_last_name_(3078).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,927 --> 00:00:24,680
Die Hochzeit ihrer Tochter
mit Herrn Reuben Feffer
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,286
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa...
3
00:00:50,767 --> 00:00:55,477
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa,
zu meinem angetrauten Weib.
4
00:00:56,087 --> 00:00:58,203
Und ob.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,204
- Lois, der Raum ist wundervoll.
- Danke.
6
00:01:04,287 --> 00:01:07,199
Die Kerzen haben wir gegen
diese kleinen Lampen ausgetauscht.
7
00:01:07,287 --> 00:01:10,324
- Also kein Brandrisiko.
- Toll. Sind die da desinfiziert?
8
00:01:10,847 --> 00:01:12,997
Hier kommt dein Tra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,338 --> 00:01:46,464
¡Quieto!
2
00:01:46,506 --> 00:01:47,996
¡Jódanse!
3
00:01:48,041 --> 00:01:50,032
¡Hibisawa!
4
00:01:50,076 --> 00:01:50,872
¡Detente!
5
00:01:50,910 --> 00:01:52,707
¡Ni hablar!
6
00:01:55,882 --> 00:01:59,443
<i>Se busca, acusado de
robo: Yusuke Hibisawa.</i>
7
00:01:59,486 --> 00:02:00,885
¡Quieto cabrón!
8
00:02:01,121 --> 00:02:03,282
YUSUKE HIBISAWA
9
00:02:03,323 --> 00:02:04,517
YUSUKE HIBISAWA
¡Ayuda!
10
00:02:04,557 --> 00:02:06,457
YUSUKE HIBISAWA
¡No lo hagas!
11
00:02:06,493 --> 00:02:08,017
YUSUKE HIBISAWA
¡La m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,210 --> 00:01:09,450
Se busca, acusado de robo,
Yuza, (31), favor de llamar al 110 si lo ven.
2
00:01:09,450 --> 00:01:11,160
No nos hagas enojar.
3
00:01:11,160 --> 00:01:12,260
¡Detente, Yuza!
4
00:01:12,260 --> 00:01:13,950
No corras.
5
00:01:15,160 --> 00:01:16,250
¡No, ayuda!
6
00:01:16,250 --> 00:01:17,660
Detente, Yuza
7
00:01:17,660 --> 00:01:18,560
Déjala ir
8
00:01:18,560 --> 00:01:19,760
Ten cuidado, matare a esta tipa
9
00:01:19,760 --> 00:01:22,300
No puedes escaparte.
10
00:01:24,870 --> 00:01:25,960
Yuza
11
00:01:44,020 --> 00:01:45,830
¿Cual
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto:, the, last, name, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, death, note, 2,
original filename: Desu noto: The last name - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - bc3fd500c76fd8aa0c737b3adbf53f40.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,548 --> 00:00:42,948
N?o! N?o venha!
2
00:00:42,948 --> 00:00:45,949
Morte! Isso ? o que voc? quer, n?o ??
3
00:00:45,949 --> 00:00:48,450
N?o! Eu n?o quero morrer!
4
00:00:54,251 --> 00:00:55,951
Voc? ? meu assistente voc? n?o ??
5
00:00:55,951 --> 00:00:57,951
Eu morrerei com voc?!
6
00:01:00,252 --> 00:01:01,652
Vamos para c?u
7
00:01:01,752 --> 00:01:03,853
onde sua mam?e e papai
est?o esperando por voc?
8
00:01:53,362 --> 00:01:55,363
"Sakajo Ryotarou"
9
00:02:23,168 --> 00:02:25,568
Amane Misa
10
00:02:25,668 --> 00:02:28,369
Sua vida foi estendida
11
00:0
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, 2006, 1, cd, vietnamese, vi, death, note, en,
original filename: Desu noto - 2006 - 1CD - Vietnamese - vi - 241d5a21411e1b045a962afa9601f737.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,923 --> 00:00:09,092
English subs ripped end edited timing by monyet_merah...
2
00:00:10,802 --> 00:00:13,222
Toda Erika is soooo cute!!!!
3
00:00:14,014 --> 00:00:16,642
l can't stop screaming when l see her...
4
00:00:17,226 --> 00:00:18,393
LOL....... hehehehe....
5
00:01:05,941 --> 00:01:09,069
The main suspect, involve in robbery,
Yuza, (31), please call 110 if see himStop
6
00:01:09,111 --> 00:01:09,611
Yuza
7
00:01:09,611 --> 00:01:11,280
Don't make me angry
8
00:01:11,321 --> 00:01:12,406
Stop, Yuza
9
00:01:12,447 --> 00:01:13,532
Don't run
10
00:01:15,325 --
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto:, the, last, name, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s^m, death, note, movie, raw,
original filename: Desu noto: The last name - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - df31cec26f9d34b53421d8490c56dea3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,901 --> 00:00:14,401
N?o! N?o me sigas!
2
00:00:14,301 --> 00:00:18,201
Tu queres morrer, n?o queres?
3
00:00:18,201 --> 00:00:20,701
N?o! Eu n?o quero morrer!
4
00:00:25,701 --> 00:00:28,201
?s o meu assistente, n?o ?s?
5
00:00:28,201 --> 00:00:29,801
Eu morro contigo!
6
00:00:32,101 --> 00:00:35,701
Vamos para o para?so
onde os teus pais esperam por ti.
7
00:01:24,601 --> 00:01:27,101
"Sakajo Ryotarou"
8
00:01:55,701 --> 00:01:57,701
Amane Misa...
9
00:01:58,201 --> 00:02:01,301
A tua vida foi estendida.
10
00:02:05,401 --> 00:02:08,301
?s algum tipo de anjo?
1
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, 2006, int, joke,
original filename: 6995-Death.Note.2006.XviD.AC3.INT-JOKE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,925 --> 00:00:09,085
????????? ?????????
monty passion
2
00:01:05,925 --> 00:01:09,085
[? ?????? ???????, ???????? ?? ???????,
? Yuza, (31), ???????? ??????? 110
??? ??? ?????] Stop
3
00:01:09,128 --> 00:01:09,594
Yuza!
4
00:01:09,629 --> 00:01:11,290
?? ?? ?????????!
5
00:01:11,330 --> 00:01:12,388
???????, Yuza!
6
00:01:12,431 --> 00:01:13,523
??? ???????.
7
00:01:15,334 --> 00:01:16,266
???, ???????!
8
00:01:16,435 --> 00:01:17,561
???????, Yuza!
9
00:01:17,837 --> 00:01:18,701
???? ?? ?????.
10
00:01:18,738 --> 00:01:19,898
???????, ?? ??????? ?????
??? ?????
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, movie, glen, or, glenda,
original filename: death_note_movie_[glen_or_glenda]__2569__(2569).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,056 --> 00:01:08,727
*Ãà çûñêèâà åòñÿ ãëà âÃûé ïîäîçðåâà åìûé â ãðà áåæå.
Ãçà (31), åñëè óâèäèòå åãî, çâîÃèòå 110*
Ãé!
2
00:01:08,728 --> 00:01:09,194
Ãçà !
3
00:01:09,229 --> 00:01:10,890
ÃÃ¥ çëè ìåÃÿ!
4
00:01:10,930 --> 00:01:11,988
Ãòîé, Ãçà !
5
00:01:12,031 --> 00:01:13,123
Ãé!
6
00:01:14,934 --> 00:01:15,866
Ãåò, ïîìîãèòå!
7
00:01:16,035 --> 00:01:17,161
Ãòîé, ÃçÃ
8
00:01:17,437 --> 00:01:18,301
à Ãó îòïóñòè åå.
9
00:01:18,338 --> 00:01:19,498
Ãé, ïîòÃ
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, ep, 1, 3, 2, und, dann, kam, polly,
original filename: death_note_ep.1_32_(2767).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,927 --> 00:00:24,680
Die Hochzeit ihrer Tochter
mit Herrn Reuben Feffer
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,286
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa...
3
00:00:50,767 --> 00:00:55,477
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa,
zu meinem angetrauten Weib.
4
00:00:56,087 --> 00:00:58,203
Und ob.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,204
- Lois, der Raum ist wundervoll.
- Danke.
6
00:01:04,287 --> 00:01:07,199
Die Kerzen haben wir gegen
diese kleinen Lampen ausgetauscht.
7
00:01:07,287 --> 00:01:10,324
- Also kein Brandrisiko.
- Toll. Sind die da desinfiziert?
8
00:01:10,847 --> 00:01:12,997
Hier kommt dein Tra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,927 --> 00:00:24,680
Die Hochzeit ihrer Tochter
mit Herrn Reuben Feffer
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,286
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa...
3
00:00:50,767 --> 00:00:55,477
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa,
zu meinem angetrauten Weib.
4
00:00:56,087 --> 00:00:58,203
Und ob.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,204
- Lois, der Raum ist wundervoll.
- Danke.
6
00:01:04,287 --> 00:01:07,199
Die Kerzen haben wir gegen
diese kleinen Lampen ausgetauscht.
7
00:01:07,287 --> 00:01:10,324
- Also kein Brandrisiko.
- Toll. Sind die da desinfiziert?
8
00:01:10,847 --> 00:01:12,997
Hier kommt dein Tra
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, 2006, part, 1, cd, piner,
original filename: Death.Note.2006.Part.1.HDTV.XviD.AC3.CD1-PiNER.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,825 --> 00:01:08,985
O principal suspeito, envolvido
num roubo, Yuza, (31), por favor
ligue 110 se v?-lo Pare
2
00:01:09,028 --> 00:01:09,494
Yuza
3
00:01:09,529 --> 00:01:11,190
N?o me aborre?a
4
00:01:11,230 --> 00:01:12,288
Pare, Yuza
5
00:01:12,331 --> 00:01:13,423
N?o corra
6
00:01:15,234 --> 00:01:16,166
N?o, me ajude
7
00:01:16,335 --> 00:01:17,461
Pare, Yuza
8
00:01:17,737 --> 00:01:18,601
Solte-a.
9
00:01:18,638 --> 00:01:19,798
Cuidado, vou matar esta mulher
10
00:01:19,839 --> 00:01:21,773
Voc? n?o pode fugir
11
00:01:24,944 --> 00:01:25,433
Yuza
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, the, last, name, 2006, 2, 3, 97, fps, cd, en, divxforever, death, note, fragment, 1,
original filename: Desu noto The last name (2006) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,306 --> 00:00:42,570
Don't come any closer!
2
00:00:42,776 --> 00:00:46,234
You're the one who said you wanted to die.
3
00:00:46,446 --> 00:00:48,607
I didn't say such a thing.
4
00:00:54,220 --> 00:00:56,279
You're an assistant director.
5
00:00:56,489 --> 00:00:57,751
Let's go to heaven.
6
00:01:00,260 --> 00:01:03,093
Your parents are waiting.
7
00:01:53,413 --> 00:01:54,937
"Ryotaro Sakashiro"
8
00:02:24,077 --> 00:02:29,344
Misa Amane, your life has been extended.
9
00:02:33,720 --> 00:02:36,518
Are you an angel?
10
00:02:37,023 --> 00:02:39,958
No, a god of de
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, swamp, dnb, dna,
original filename: 36742-Death_Note_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,304 --> 00:00:29,036
<i>"Atenþie, se închid uºile !"</i>
2
00:01:01,675 --> 00:01:09,792
<i>Raye Penber, sunt KlRA.
Te rog foloseºte emiþãtorul din acest plic.</i>
3
00:01:09,793 --> 00:01:14,319
<i>Vreau sã vorbesc cu tine.</i>
4
00:01:20,754 --> 00:01:22,355
<i>Ãmi pare bine de cunoºtinþã.</i>
5
00:01:22,356 --> 00:01:24,357
<i>Eu sunt KlRA.</i>
6
00:01:24,358 --> 00:01:27,694
<i>Te urmãresc tot timpul.</i>
7
00:01:27,695 --> 00:01:31,425
<i>Te rog sã te uiþi doar în faþã.</i>
8
00:01:31,899 --> 00:01:37,733
Nu uita cã pot ucide foarte uºor pe oricine.
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, desu, noto, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, deathnote, englishhi, english,
original filename: 32530-Death_Note_(Desu_nôto)_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,821 --> 00:00:13,210
Toda Erika is soooo cute!!!!
2
00:00:14,023 --> 00:00:16,635
I can't stop screaming when I see her...
3
00:00:17,215 --> 00:00:18,380
LOL... hehehehe...
4
00:01:05,925 --> 00:01:09,085
[The main suspect, involve in robbery,
Yuza, (31), please call 110 if see him]Stop
5
00:01:09,128 --> 00:01:09,594
Yuza
6
00:01:09,629 --> 00:01:11,290
Don't make me angry
7
00:01:11,330 --> 00:01:12,388
Stop, Yuza
8
00:01:12,431 --> 00:01:13,523
Don't run
9
00:01:15,334 --> 00:01:16,266
No, help
10
00:01:16,435 --> 00:01:17,561
Stop, Yuza
11
00:01:17,837 -->
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, 2006, 2, cd, hungarian, hu, death, note, live, action, 1,
original filename: Desu noto - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - 7396e11f7c72e46200dac43d96aea11d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,338 --> 00:01:46,464
Meg?llni!
2
00:01:46,506 --> 00:01:47,996
Bassz?tok meg!
3
00:01:48,041 --> 00:01:50,032
Hibisawa!
4
00:01:50,076 --> 00:01:50,872
Meg?llni!
5
00:01:50,910 --> 00:01:52,707
Csak szeretn?tek!
6
00:01:55,882 --> 00:01:59,443
"K?r?z?s: Yusuke Hibisawa"
7
00:01:59,486 --> 00:02:00,885
Te gazember!
8
00:02:01,121 --> 00:02:03,282
YUSUKE HIBISAWA!
9
00:02:03,323 --> 00:02:04,517
YUSUKE HIBISAWA
Seg?ts?g!
10
00:02:04,557 --> 00:02:06,457
YUSUKE HIBISAWA
Ne tedd!
11
00:02:06,493 --> 00:02:08,017
YUSUKE HIBISAWA
Meg?l?m!
12
00:02:08,061 --> 00
Subtitles for Death Note
keywords: ultima, frontiera, mortii, 1979, 2, cd, english, en, death, note, the, last, name, 2006, fragment, 1,
original filename: Ultima frontiera a mortii - 1979 - 2CD - English - en - b645bfe292c8a9035fe79c3482928fa1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,306 --> 00:00:42,570
Don't come any closer!
2
00:00:42,776 --> 00:00:46,234
You're the one who said you wanted to die.
3
00:00:46,446 --> 00:00:48,607
I didn't say such a thing.
4
00:00:54,220 --> 00:00:56,279
You're an assistant director.
5
00:00:56,489 --> 00:00:57,751
Let's go to heaven.
6
00:01:00,260 --> 00:01:03,093
Your parents are waiting.
7
00:01:53,413 --> 00:01:54,937
"Ryotaro Sakashiro"
8
00:02:24,077 --> 00:02:29,344
Misa Amane, your life has been extended.
9
00:02:33,720 --> 00:02:36,518
Are you an angel?
10
00:02:37,023 --> 00:02:39,958
No, a god of de
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, 2006, 2, cd, hungarian, hu, death, note, 3, 1,
original filename: Desu noto - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - 2245081acc3ff486eb940406f9cb4ca5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,530 --> 00:01:24,350
Meg?lni.
2
00:01:25,771 --> 00:01:26,351
Meg?lni.
3
00:01:28,144 --> 00:01:28,607
Meg?lni.
4
00:01:37,563 --> 00:01:41,438
Mikami Teru egy olyan ember, aki mindenki m?sn?l jobban megtudja k?l?nb?ztetni a j?t ?s a rosszat.
5
00:01:41,850 --> 00:01:46,186
Nagyon er?s az igazs?g?rzete.
6
00:01:47,468 --> 00:01:52,798
Az ?tlag feln?ttekhez k?pest, sokkal t?bb szomor?s?got l?tott,
7
00:01:53,365 --> 00:01:56,399
?s sz?mtalanszor szemben?zett a hal?llal.
8
00:02:03,119 --> 00:02:06,488
Kiv?laszt?s
9
00:02:50,432 --> 00:02:52,803
Ebben a vil?gban vagy a gono
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, 2006, 2, cd, hungarian, hu, death, note, 5,
original filename: Desu noto - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - c7204f1c90801fadfd81e24c90aa5929.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,966 --> 00:01:25,736
Mi t?rt?nik?
2
00:01:37,938 --> 00:01:39,414
Figyeljetek, a Hal?lis..
3
00:01:59,947 --> 00:02:01,579
?jj?sz?let?s
4
00:02:01,614 --> 00:02:03,852
Most, pr?b?lj meg?lni!
5
00:02:04,251 --> 00:02:10,771
Hab?r azt ?ll?tottuk, hogy ez az ad?st vil?gszerte k?zvet?tik, az a helyzet, hogy csak Jap?n Kanto tartom?ny?ban sug?rozzuk.
6
00:02:11,915 --> 00:02:15,656
Az els? ?ldozatod val?j?ban Shinjuku volt, a gyilkos.
7
00:02:15,691 --> 00:02:19,899
Tov?bb?menve, ezt az esetet csak Jap?nban k?zvet?tett?k.
8
00:02:19,934 --> 00:02:22,406
Ez pont el?g volt nekem, hog
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, 1,
original filename: 30459-Death_Note_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,310 --> 00:00:03,980
Ãn întunericul tot mai dens
2
00:00:02,310 --> 00:00:03,980
Hirogaru yami no naka
3
00:00:04,100 --> 00:00:07,360
Am jurat cã voi aduce o schimbare
4
00:00:04,100 --> 00:00:07,360
Kawashiatte kakumei no chigiri
5
00:00:07,400 --> 00:00:17,200
Pentru cã nu trebuie sã las pe nimeni sã se amestece cu mine
6
00:00:07,400 --> 00:00:17,200
Dareni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara
7
00:00:17,450 --> 00:00:23,370
Caietul Morþii
8
00:00:25,960 --> 00:00:30,210
Ãn viitorul despre care mi-a vorbit fructul.
9
00:00:25,960 --> 00:00:30,210
Kajitsu ga t
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, 2006, 2, cd, english, en, death, note, the, movie, hoho, 1,
original filename: Desu noto - 2006 - 2CD - English - en - 0b6dcf5c5fb5720e4bbdfddcc5e11deb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,731 --> 00:00:06,169
That would mean he's not
the only agent in Japan.
2
00:00:08,206 --> 00:00:12,040
If I kill him, I'll be suspected.
3
00:00:13,311 --> 00:00:19,614
But what if all the FBI agents
on this case were to die?
4
00:00:21,003 --> 00:00:23,836
Hey, Light.
5
00:00:23,872 --> 00:00:26,773
The FBI aren't criminals.
6
00:00:30,012 --> 00:00:32,446
Killing them anyway?
7
00:00:36,118 --> 00:00:38,985
"Minami-Aoyama Catholic Church"
8
00:00:45,494 --> 00:00:46,586
Raye.
9
00:00:46,628 --> 00:00:49,188
I'm sorry, Naomi.
10
00:00:49,231 --> 00:00:52,359
I jus
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto:, the, last, name, 2006, 2, cd, english, en, death, note, fragment, 1,
original filename: Desu noto: The last name - 2006 - 2CD - English - en - 1c0d42647d4680d53268d59c7f6dd258.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,306 --> 00:00:42,570
Don't come any closer!
2
00:00:42,776 --> 00:00:46,234
You're the one who said you wanted to die.
3
00:00:46,446 --> 00:00:48,607
I didn't say such a thing.
4
00:00:54,220 --> 00:00:56,279
You're an assistant director.
5
00:00:56,489 --> 00:00:57,751
Let's go to heaven.
6
00:01:00,260 --> 00:01:03,093
Your parents are waiting.
7
00:01:53,413 --> 00:01:54,937
"Ryotaro sakashiro"
8
00:02:24,077 --> 00:02:29,344
Misa Amane, your life has been extended.
9
00:02:33,720 --> 00:02:36,518
Are you an angel?
10
00:02:37,023 --> 00:02:39,958
No, a god of de
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,039 --> 00:00:03,870
lf this is truth
2
00:00:04,141 --> 00:00:08,237
Then he is not the only FBl in Japan
3
00:00:09,446 --> 00:00:14,349
lf l kill him, l will be
suspected as he is following me
4
00:00:14,384 --> 00:00:21,119
lf want to kill him then l have
to kill the other FBl agents
5
00:00:21,391 --> 00:00:22,517
Wei, Light
6
00:00:24,194 --> 00:00:27,595
That FBl guy is not a criminal
7
00:00:30,400 --> 00:00:35,838
Even though he is not
criminal, you kill him also
8
00:00:37,007 --> 00:00:40,238
[ Catholic church of Mandala ]
9
00:00:46,016 --> 00:00:46,505
Ray
Subtitles for Death Note
keywords: death, note, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, tlf, dn, cd, 1,
original filename: 35085-Death_Note_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,989 --> 00:00:03,822
Hey, Light.
2
00:00:03,858 --> 00:00:06,759
The FBI aren't criminals.
3
00:00:09,998 --> 00:00:12,432
Killing them anyway?
4
00:00:16,104 --> 00:00:18,971
"Minami-Aoyama Catholic Church"
5
00:00:25,480 --> 00:00:26,572
Raye.
6
00:00:26,614 --> 00:00:29,174
I'm sorry, Naomi.
7
00:00:29,217 --> 00:00:32,345
I just got a call.
I'll join you later.
8
00:00:32,387 --> 00:00:35,049
But Father made time for us.
9
00:00:35,089 --> 00:00:36,488
Patch things up for me.
10
00:02:12,353 --> 00:02:18,986
"Raye Iwamatsu. I am Kira.
Use the transceiver inside
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto, 2006, 2, cd, hungarian, hu, death, note, 5,
original filename: Desu noto - 2006 - 2CD - Hungarian - hu - 193cab3183be9bdc994553228761bbec.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,316 --> 00:00:07,199
<i>A terjed? s?t?tben f?lesk?dt?nk a v?ltoz?sra.</i>
2
00:00:07,282 --> 00:00:17,084
<i>Nem hagyom, hogy b?rki az utamba ?lljon.</i>
3
00:00:25,926 --> 00:00:30,055
<i>A j?v?ben, amit az alma mutat,</i>
4
00:00:30,305 --> 00:00:39,148
<i>az ?lmaimat c?lnak t?z?m magam el?.</i>
5
00:00:41,400 --> 00:00:50,451
<i>Ez a v?g, amit m?r mindenki v?rt...</i>
6
00:00:51,618 --> 00:00:56,498
<i>A terjed? s?t?tben f?lesk?dt?nk a v?ltoz?sra.</i>
7
00:00:56,582 --> 00:01:01,628
<i>Nem hagyom, hogy b?rki az utamba ?lljon.</i>
8
00:01:01,837 --> 00:01:06,592
<i>Egy napon
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,210 --> 00:01:10,913
Se busca, acusado de robo,
Yuza, (31), favor de llamar al 110 si lo ven.
2
00:01:09,451 --> 00:01:11,123
No nos hagas enojar.
3
00:01:11,163 --> 00:01:12,214
¡Detente, Yuza!
4
00:01:12,264 --> 00:01:13,355
No corras.
5
00:01:15,167 --> 00:01:16,088
¡No, ayuda!
6
00:01:16,259 --> 00:01:17,390
Detente, Yuza
7
00:01:17,660 --> 00:01:18,531
Déjala ir
8
00:01:18,561 --> 00:01:19,722
Ten cuidado, matare a esta tipa
9
00:01:19,762 --> 00:01:21,704
No puedes escaparte.
10
00:01:24,878 --> 00:01:25,368
Yuza
11
00:01:44,028 --> 00:01:45,790
¿Cual
Subtitles for Death Note
keywords: desu, noto:, the, last, name, 2006, 2, cd, english, en, death, note, postx, 1,
original filename: Desu noto: The last name - 2006 - 2CD - English - en - e2505b4232900414608079d9a48febd9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled