Search Movie Subtitles results for death note the movie by relevance:
- Death.Note.The.Movie.2006.DVDRip.XviD- HOHO.CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,870
Ako je to taèno
2
00:00:03,210 --> 00:00:07,340
onda on nije jedini
FBI agent u Japanu.
3
00:00:08,590 --> 00:00:13,550
Ako ga ubijem, biæu sumnjiv
buduæi da on mene prati.
4
00:00:13,590 --> 00:00:20,430
Ako želim da ga ubijem,
moram ubiti i druge FBI agente.
5
00:00:20,680 --> 00:00:21,810
E, Lajte
6
00:00:23,520 --> 00:00:26,980
Taj lik iz FBI-a nije kriminalac.
7
00:00:29,820 --> 00:00:35,360
Iako nije kriminalac,
i njega æeš da ubiješ?
8
00:00:36,570 --> 00:00:39,830
{Y:i}Katolièka crkva Mandala
9
00:00:45,710 --> 00:00:46,170
Rej!
- Death.Note.The.Movie.2006.DVDRip.XviD- HOHO.CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,780 --> 00:02:01,950
<i>Glavni osumnjièeni za pljaèku,
Juza, (31), pozovite 110 ako ga vidite</i>
2
00:02:01,990 --> 00:02:02,410
Stani, Juzo!
3
00:02:02,450 --> 00:02:04,120
Nemojte me nervirati!
4
00:02:04,160 --> 00:02:05,200
Stoj, Juzo!
5
00:02:05,250 --> 00:02:06,370
Prestani da bežiš!
6
00:02:08,160 --> 00:02:09,080
Ne, upomoæ!
7
00:02:09,250 --> 00:02:10,420
Stani, Juzo!!!
8
00:02:10,670 --> 00:02:11,540
Pusti je!
9
00:02:11,580 --> 00:02:12,750
Pripazite, ubiæu ovu malu!
10
00:02:12,790 --> 00:02:14,710
Nemaš gde da pobegneš.
11
00:02:17,920 -->
- [S^M] DEATH NOTE Movie -The Last Name- RAW.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,901 --> 00:00:14,401
N?o! N?o me sigas!
2
00:00:14,301 --> 00:00:18,201
Tu queres morrer, n?o queres?
3
00:00:18,201 --> 00:00:20,701
N?o! Eu n?o quero morrer!
4
00:00:25,701 --> 00:00:28,201
?s o meu assistente, n?o ?s?
5
00:00:28,201 --> 00:00:29,801
Eu morro contigo!
6
00:00:32,101 --> 00:00:35,701
Vamos para o para?so
onde os teus pais esperam por ti.
7
00:01:24,601 --> 00:01:27,101
"Sakajo Ryotarou"
8
00:01:55,701 --> 00:01:57,701
Amane Misa...
9
00:01:58,201 --> 00:02:01,301
A tua vida foi estendida.
10
00:02:05,401 --> 00:02:08,301
?s algum tipo de anjo?
1
- Death.Note.The.Movie.DVDRip.XviD-HOHO. CD1.srt
- Death.Note.The.Movie.DVDRip.XviD-HOHO. CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,731 --> 00:00:06,169
That would mean he's not
the only agent in Japan.
2
00:00:08,206 --> 00:00:12,040
If I kill him, I'll be suspected.
3
00:00:13,311 --> 00:00:19,614
But what if all the FBI agents
on this case were to die?
4
00:00:21,003 --> 00:00:23,836
Hey, Light.
5
00:00:23,872 --> 00:00:26,773
The FBI aren't criminals.
6
00:00:30,012 --> 00:00:32,446
Killing them anyway?
7
00:00:36,118 --> 00:00:38,985
"Minami-Aoyama Catholic Church"
8
00:00:45,494 --> 00:00:46,586
Raye.
9
00:00:46,628 --> 00:00:49,188
I'm sorry, Naomi.
10
00:00:49,231 --> 00:00:52,359
I jus
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD1 -PiNER(ro).srt
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD2 -PiNER(ro).srt
2 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- movie nfo.nfo
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD1 -PiNER(ro).srt
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD2 -PiNER(ro).srt
3 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
*******************************************************************************
DEATH NOTE - THE MOVIE
*******************************************************************************
-------------------------------------------------------------------------------
General Information
-------------------------------------------------------------------------------
Type.................: Movie
Platform.............: Windows 9x/ME/2000
Compression Format...: (none)
Number of Parts......: 2 CDs
Part size............: ~700 mb
File Validation......: SFV
Genre................: Adventure/Crime/Horror/Mystery
Length.............
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD1 -PiNER(ro).srt
- movie nfo.nfo
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD2 -PiNER(ro).srt
2 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,240 --> 00:01:04,920
Traducere realizatã de cãtre Seulescu Andrei
andrew_seul@yahoo.com
2
00:01:05,920 --> 00:01:09,080
Principalul suspect al jafului se numeºte Yuza,
dacã îl vedeþi vã rugãm sã sunaþi la 110.
3
00:01:09,120 --> 00:01:09,600
Yuza
4
00:01:09,640 --> 00:01:11,280
Mã calci pe nervi !
5
00:01:11,320 --> 00:01:12,400
Stai, Yuza !
6
00:01:12,440 --> 00:01:13,520
Nu fugi !
7
00:01:15,320 --> 00:01:16,280
Nu, ajutor !
8
00:01:16,440 --> 00:01:17,560
Opreºte-te, Yuza !
9
00:01:17,840 --> 00:01:18,720
Las-o în pace !
10
00:01:18,720 --> 00:01:19,
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD1 -PiNER(ro).srt
- movie nfo.nfo
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD2 -PiNER(ro).srt
2 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,240 --> 00:01:04,920
Traducere realizatã de cãtre Seulescu Andrei
andrew_seul@yahoo.com
2
00:01:05,920 --> 00:01:09,080
Principalul suspect al jafului se numeºte Yuza,
dacã îl vedeþi vã rugãm sã sunaþi la 110.
3
00:01:09,120 --> 00:01:09,600
Yuza
4
00:01:09,640 --> 00:01:11,280
Mã calci pe nervi !
5
00:01:11,320 --> 00:01:12,400
Stai, Yuza !
6
00:01:12,440 --> 00:01:13,520
Nu fugi !
7
00:01:15,320 --> 00:01:16,280
Nu, ajutor !
8
00:01:16,440 --> 00:01:17,560
Opreºte-te, Yuza !
9
00:01:17,840 --> 00:01:18,720
Las-o în pace !
10
00:01:18,720 --> 00:01:19,
- Death.Note.The.Movie.DVDRip.XviD-ACE.C D1.FR.srt
- Death.Note.The.Movie.DVDRip.XviD-ACE.C D2.FR.srt
- Death.Note.The.Movie.DVDRip.XviD-HOHO. CD1.FR.srt
- Death.Note.The.Movie.DVDRip.XviD-HOHO. CD2.FR.srt
4 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,585 --> 00:00:17,754
<i>Station du Pont d'Asaka.</i>
2
00:00:18,088 --> 00:00:23,009
<i>Attention à l'espace entre les voitures
et la plate-forme en montant.</i>
3
00:00:23,401 --> 00:00:26,988
<i>Prochain arrêt : le centre-ville.</i>
4
00:00:38,038 --> 00:00:40,441
<i>Attention
à la fermeture automatique des portes.</i>
5
00:01:16,243 --> 00:01:20,397
RAYE IWAMATSU, JE SUIS KIRA
6
00:01:20,537 --> 00:01:24,241
UTILISEZ LE TALKIE-WALKIE
QUE CONTIENT L'ENVELOPPE
7
00:01:24,332 --> 00:01:26,626
JE VOUS PARLERAI DIRECTEMENT
8
00:01:43,568 --> 00:01:45,111
<i>Heureux de vous
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD1 -PiNER(ro).srt
- movie nfo.nfo
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD2 -PiNER(ro).srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,240 --> 00:01:04,920
Traducere realizatã de cãtre Seulescu Andrei
andrew_seul@yahoo.com
2
00:01:05,920 --> 00:01:09,080
Principalul suspect al jafului se numeºte Yuza,
dacã îl vedeþi vã rugãm sã sunaþi la 110.
3
00:01:09,120 --> 00:01:09,600
Yuza
4
00:01:09,640 --> 00:01:11,280
Mã calci pe nervi !
5
00:01:11,320 --> 00:01:12,400
Stai, Yuza !
6
00:01:12,440 --> 00:01:13,520
Nu fugi !
7
00:01:15,320 --> 00:01:16,280
Nu, ajutor !
8
00:01:16,440 --> 00:01:17,560
Opreºte-te, Yuza !
9
00:01:17,840 --> 00:01:18,720
Las-o în pace !
10
00:01:18,720 --> 00:01:19,
- Death.Note.The.Movie.DVDRip.XviD-HOHO. a.srt
- Death.Note.The.Movie.DVDRip.XviD-HOHO. b.srt
2 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,338 --> 00:01:46,464
¡Quieto!
2
00:01:46,506 --> 00:01:47,996
¡Que se jodan!
3
00:01:48,041 --> 00:01:50,032
¡Hibisawa!
4
00:01:50,076 --> 00:01:50,872
¡Detente!
5
00:01:50,910 --> 00:01:52,707
¡Ni hablar!
6
00:01:55,882 --> 00:01:59,443
<i>Se busca, acusado de robo: Yusuke Hibisawa.</i>
7
00:01:59,486 --> 00:02:00,885
¡Quieto malnacido!
8
00:02:01,121 --> 00:02:03,282
YUSUKE HIBISAWA
9
00:02:03,323 --> 00:02:04,517
YUSUKE HIBISAWA
¡Ayuda!
10
00:02:04,557 --> 00:02:06,457
YUSUKE HIBISAWA
¡No lo hagas!
11
00:02:06,493 --> 00:02:08,017
YUSUKE HIBISAWA
Â
- death note the movie german.srt
1 file(s), added on: 2010-10-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,538 --> 00:01:46,664
Stopp!
2
00:01:46,706 --> 00:01:48,196
Fick dich!
3
00:01:48,241 --> 00:01:50,232
Hibisawa!
4
00:01:50,276 --> 00:01:51,072
Stopp!
5
00:01:51,110 --> 00:01:52,907
Niemals.
6
00:01:56,082 --> 00:01:59,643
"Gesucht: Yusuke Hibisawa"
7
00:01:59,686 --> 00:02:01,085
Du Bastard!
8
00:02:01,321 --> 00:02:03,482
YUSUKE HIBISAWA
9
00:02:03,523 --> 00:02:04,717
YUSUKE HIBISAWA
Hilfe!
10
00:02:04,757 --> 00:02:06,657
YUSUKE HIBISAWA
Nein!
11
00:02:06,693 --> 00:02:08,217
YUSUKE HIBISAWA
Ich bring sie um!
12
00:02:08,261 --> 00:02:10,024
YUSUKE HIBISAWA
Lass sie gehen!
13
00:02:32,585 --> 00
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD1 -PiNER(ro).srt
- Death.Note.The Movie.HDTV.XviD.AC3.CD2 -PiNER(ro).srt
2 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,039 --> 00:00:03,870
Dacã e adevãrat,
2
00:00:04,141 --> 00:00:08,237
înseamnã cã el nu e singurul agent FBl din Japonia.
3
00:00:09,446 --> 00:00:14,349
Dacã îl ucid, voi fi suspectat de moartea lui
pentru cã eram sub supravegherea sa.
4
00:00:14,384 --> 00:00:21,119
Dacã vreau sã-l ucid pe el,
va trebui sã-i ucid ºi pe ceilalþi.
5
00:00:21,391 --> 00:00:22,517
Hei, Light !
6
00:00:24,194 --> 00:00:27,595
Tipul acela de la FBI nu a fãcut nici un rãu.
7
00:00:30,400 --> 00:00:35,838
Ãl vei ucide chiar dacã e nevinovat.
8
00:00:37,007 --> 00:00:40,238
"Biserica Catolicã - Mandala"
9
00:00:46,016 --> 00:00:46,505
Raye !
- death note the movie german.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,538 --> 00:01:46,664
Stopp!
2
00:01:46,706 --> 00:01:48,196
Fick dich!
3
00:01:48,241 --> 00:01:50,232
Hibisawa!
4
00:01:50,276 --> 00:01:51,072
Stopp!
5
00:01:51,110 --> 00:01:52,907
Niemals.
6
00:01:56,082 --> 00:01:59,643
"Gesucht: Yusuke Hibisawa"
7
00:01:59,686 --> 00:02:01,085
Du Bastard!
8
00:02:01,321 --> 00:02:03,482
YUSUKE HIBISAWA
9
00:02:03,523 --> 00:02:04,717
YUSUKE HIBISAWA
Hilfe!
10
00:02:04,757 --> 00:02:06,657
YUSUKE HIBISAWA
Nein!
11
00:02:06,693 --> 00:02:08,217
YUSUKE HIBISAWA
Ich bring sie um!
12
00:02:08,261 --> 00:02:10,024
YUSUKE HIBISAWA
Lass sie gehen!
13
00:02:32,585 --> 00
- Death note - Movie 3 [L.Change.The.World ].srt
1 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,464 --> 00:00:53,922
ãÃÃà ¿
Ãäà åÃÃÃ
2
00:00:55,235 --> 00:00:58,363
ÃáÃà ÃÃáÃãÃÃä Ãä äÃÃäøà åÃÃ¥ Ãáãåãÿ
3
00:00:59,406 --> 00:01:00,430
áãÃÃÿ
4
00:01:01,341 --> 00:01:05,675
Ãäå ÃÃÃá ãÃÃÃà áä ÃÃÃÃøà Ãà ÃáÃÃá
5
00:01:07,014 --> 00:01:09,642
åæ ÃáÃà ÃÃøà åÃÃ¥ ÃáåÃãÃ
6
00:01:10,150 --> 00:01:12,914
Ãáà ÃãÃä ÃáÃãÃä
7
00:01:14,822 --> 00:01:19,316
æÃäà ãÃÃÃøÃà Ãäå ÃÃÃà Ãäà ÃÃÃÃ
8
00:01:19,526 --> 00:01:21,892
Ãæá ãÃÃÿ
9
00:01:22,496 -->
- [S^M] DEATH NOTE Movie -The Last Name- RAW.srt
1 file(s), added on: 2010-08-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,901 --> 00:00:14,401
Não! Não me sigas!
2
00:00:14,301 --> 00:00:18,201
Tu queres morrer, não queres?
3
00:00:18,201 --> 00:00:20,701
Não! Eu não quero morrer!
4
00:00:25,701 --> 00:00:28,201
Ãs o meu assistente, não és?
5
00:00:28,201 --> 00:00:29,801
Eu morro contigo!
6
00:00:32,101 --> 00:00:35,701
Vamos para o paraÃso
onde os teus pais esperam por ti.
7
00:01:24,601 --> 00:01:27,101
"Sakajo Ryotarou"
8
00:01:55,701 --> 00:01:57,701
Amane Misa...
9
00:01:58,201 --> 00:02:01,301
A tua vida foi estendida.
10
00:02:05,401 --> 00:02:08,301
Ãs algum tipo de
- Death Note 1 The Movie.srt
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:07,000 --> 00:01:11,400
Principalul suspect al jafului se numeºte Yuza,
dacã îl vedeþi vã rugãm sã sunaþi la 110.
2
00:01:17,100 --> 00:01:18,000
Las-o în pace !
3
00:01:18,000 --> 00:01:19,325
Ai grijã, o voi ucide.
4
00:01:19,400 --> 00:01:20,630
N-ai cum sã scapi.
5
00:01:24,600 --> 00:01:25,620
Yuza.
6
00:01:43,500 --> 00:01:45,680
Ce credeþi despre incident?
7
00:01:45,700 --> 00:01:46,400
Scuzaþi-mã!
8
00:01:46,400 --> 00:01:48,225
Rãspundeþi domnule Beiduo !
9
00:01:49,800 --> 00:01:52,975
Aþi fost mai întâi sã vã trataþi pacientul, nu?
10
00:01:53,000 --> 00:01:53,965
Nu am nimic de comentat.
11
00:01:5
- Death note - Movie 2 [The.Last.Name].srt
1 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,306 --> 00:00:42,570
áà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃ
2
00:00:42,776 --> 00:00:46,234
Ãäà ÃáÃÃà ÃáÃà ÃÃÃà ÃáãæÃ
3
00:00:46,446 --> 00:00:48,607
Ãäà áã ÃÃÃæå ÃÃÃà ÃÃ¥ÃÃ
4
00:00:54,220 --> 00:00:56,279
Ãäà ÃÃà ÃÃà æÃÃà ÃáãÃÃÃÃÃ
5
00:00:56,489 --> 00:00:57,751
ÃÃÃäà äÃåà ãä åäÃ
6
00:01:00,260 --> 00:01:03,093
Ãä Ããà æÃÃÃà ÃäÃÃÃÃäÃ
7
00:01:53,413 --> 00:01:54,937
"ÃÃÃÃÃÃæ ÃÃÃÃÃÃÃæ"
8
00:02:24,077 --> 00:02:29,344
ÃäÃà ÃãÃä áÃÃáà ÃÃÿ
9
00:02:33,720 --> 00:02:36,51
- Death note - Movie 3 [L.Change.The.World ].srt
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,464 --> 00:00:53,922
ãÃÃà ¿
Ãäà åÃÃÃ
2
00:00:55,235 --> 00:00:58,363
ÃáÃà ÃÃáÃãÃÃä Ãä äÃÃäøà åÃÃ¥ Ãáãåãÿ
3
00:00:59,406 --> 00:01:00,430
áãÃÃÿ
4
00:01:01,341 --> 00:01:05,675
Ãäå ÃÃÃá ãÃÃÃà áä ÃÃÃÃøà Ãà ÃáÃÃá
5
00:01:07,014 --> 00:01:09,642
åæ ÃáÃà ÃÃøà åÃÃ¥ ÃáåÃãÃ
6
00:01:10,150 --> 00:01:12,914
Ãáà ÃãÃä ÃáÃãÃä
7
00:01:14,822 --> 00:01:19,316
æÃäà ãÃÃÃøÃà Ãäå ÃÃÃà Ãäà ÃÃÃÃ
8
00:01:19,526 --> 00:01:21,892
Ãæá ãÃÃÿ
9
00:01:22,496 -->
- Death Note 1 The Movie.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,000 --> 00:01:11,400
Principalul suspect al jafului se numeºte Yuza,
dacã îl vedeþi vã rugãm sã sunaþi la 110.
2
00:01:17,100 --> 00:01:18,000
Las-o în pace !
3
00:01:18,000 --> 00:01:19,325
Ai grijã, o voi ucide.
4
00:01:19,400 --> 00:01:20,630
N-ai cum sã scapi.
5
00:01:24,600 --> 00:01:25,620
Yuza.
6
00:01:43,500 --> 00:01:45,680
Ce credeþi despre incident?
7
00:01:45,700 --> 00:01:46,400
Scuzaþi-mã!
8
00:01:46,400 --> 00:01:48,225
Rãspundeþi domnule Beiduo !
9
00:01:49,800 --> 00:01:52,975
Aþi fost mai întâi sã vã trataþi pacientul, nu?
10
0
There are more subtitles available for Death Note The Movie
Click here to view them