Search Movie Subtitles results for daydream by relevance:
- www_RegieLive_ro_DAYDREAM_NATION_2010_BR RIP_XVIDHD_720P_NPW_1CD__5.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,100 --> 00:00:38,065
www.subtitrari-noi.ro
2
00:00:38,100 --> 00:00:44,100
Subtitrarea: Kprice/Avocatul31
Subtitrãri-Noi Team
3
00:00:47,100 --> 00:00:48,800
Anul în care are loc
aceastã poveste
4
00:00:49,000 --> 00:00:51,300
este anul în care
mi s-a întâmplat aproape tot.
5
00:00:59,800 --> 00:01:02,700
Era anul în care m-am mutat
de la oraº într-un orãºel provincial
6
00:01:02,800 --> 00:01:04,300
pentru a termina ºcoala.
7
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
Era anul în care focul industrial
nu înceta sã ardã
8
00:01:15,800 --> 00:01:17,100
chiar la marginea
50 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,190 --> 00:01:42,350
Lupin, how does it
feel to be arrested?
2
00:01:44,290 --> 00:01:47,160
Zenigata,
you are highly skilled.
3
00:01:47,360 --> 00:01:50,260
What was the result
of the meeting?
4
00:01:50,500 --> 00:01:55,400
Don't worry. Your requested method
of capturing Lupin has been approved.
5
00:01:55,600 --> 00:01:56,930
Is that true?
6
00:02:02,710 --> 00:02:06,300
This is the funds you will
need for your battle.
7
00:02:06,510 --> 00:02:07,840
Just leave everything to me.
8
00:02:08,050 --> 00:02:09,640
This time, I will not
let Lupin escape.
9
00:02:09,85
- Daydream Nation (2010).srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,713 --> 00:00:48,772
El año en que tiene lugar este relato
2
00:00:48,815 --> 00:00:51,340
es el año en que me ocurrió casi todo.
3
00:00:59,592 --> 00:01:02,755
Fue el año en que me mudé de la
ciudad a un pueblito retrasado
4
00:01:02,795 --> 00:01:04,786
para terminar la secundaria.
5
00:01:07,166 --> 00:01:09,760
HALCONES UN MEDALLISTA
6
00:01:12,805 --> 00:01:14,796
Fue el año en que un incendio industrial
7
00:01:14,841 --> 00:01:16,900
no dejaba de arder a
las afueras del pueblo...
8
00:01:16,943 --> 00:01:19,912
En otras noticias, el fuego
industrial sigue ardi
- Daydream.Nation.2010.DV DRip.XviD-IGUANA.Hi.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,413 --> 00:00:48,472
Girl's voice:
The year this story takes place
2
00:00:48,515 --> 00:00:51,040
is the year nearly everything
happened to me.
3
00:00:59,292 --> 00:01:02,455
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
4
00:01:02,495 --> 00:01:04,486
to finish high school.
5
00:01:12,505 --> 00:01:14,496
It was the year an industrial fire
6
00:01:14,541 --> 00:01:16,600
wouldn't stop burning
just outside of town...
7
00:01:16,643 --> 00:01:19,612
Female radio reporter: In other news,
the industrial fire continues to rage...
8
00:01:19,646 --> 00:01:21,
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,983 --> 00:00:38,678
- The year this story takes place
2
00:00:38,819 --> 00:00:41,151
is the year nearly everything
happened to me.
3
00:00:49,663 --> 00:00:52,530
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
4
00:00:52,666 --> 00:00:54,156
to finish high school.
5
00:01:02,943 --> 00:01:05,468
It was the year an industrial fire
wouldn't stop burning
6
00:01:05,612 --> 00:01:06,909
just outside of town.
7
00:01:07,047 --> 00:01:09,811
(radio): In other news,
the industrial fire continues to rage.
8
00:01:09,950 --> 00:01:12,145
- The year my dad
first d
- Teizokurei DAYDREAM - 03.ass
- WGD03_[RiP].ass
- WGD01_[A4e].srt
- Teizokurei DAYDREAM - 02.ass
- Teizokurei DAYDREAM - 01.ass
- WGD03_[A4e].srt
- WGD01_1_[RiP].srt
- WGD03_1_[RiP].srt
- WGD02_2_[RiP].srt
- WGD01_[RiP].ass
- WGD02_[RiP].ass
- Teizokurei DAYDREAM - 04.ass
- WGD04_1_[RiP].srt
- WGD04_[A4e].srt
- WGD04_[RiP].ass
- WGD03_2_[RiP].srt
- WGD02_1_[RiP].srt
- WGD02_[A4e].srt
10 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,013 --> 00:00:15,140
Family Fitness Land
Utopia Ogikubo
2
00:00:30,463 --> 00:00:31,828
It's so hot!
3
00:00:54,821 --> 00:00:59,426
GHOST TALKER'S DAYDREAM
4
00:00:59,426 --> 00:01:00,960
Episode 1
<i> </i>
5
00:01:00,960 --> 00:01:05,363
Episode 1
GHOST TALKER
6
00:01:15,408 --> 00:01:17,444
Hey, let's go get
something to eat today.
7
00:01:17,444 --> 00:01:19,446
Then let's go to the hamburger
shop near the train station.
8
00:01:19,446 --> 00:01:20,208
Sounds good!
9
00:01:21,648 --> 00:01:23,411
That was delicious.
10
00:01:26,453 --> 00:01:28,148
Oh, there
- Daydream.1964.Tetsuji.T akechi.DVDRip.orig.Russian.srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,964 --> 00:00:07,367
èÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:10,144 --> 00:00:14,738
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:16,469 --> 00:00:18,771
<i>ÃåìÃîãî î ôèëüìå "ÃèäåÃèå":</i>
4
00:00:18,772 --> 00:00:22,304
<i>à äóìà þ, ýòî ïðîèçîøëî 10 ëåò Ãà çà ä,
êîãäà ìîé äðóã Ãà êå÷è Ãà âåñòèë ìåÃÿ...</i>
5
00:00:22,305 --> 00:00:25,837
<i>Ãòîáû ïîèÃòåðåñîâà òüñÿ î ïðà âà õ
Ãà ýêðà Ãèçà öèþ ðîìà Ãà "ÃèäåÃèå".</i>
6
00:00:25,838 --> 00:00:28,841
<i>ÃçÃà ÷à ëüÃ
- Daydream.1964.Tetsuji.T akechi.DVDRip eng.txt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 672x288 29.97fps 1015.4 MB
{59}{221}SHOCHIKU PRESENTS
{304}{442}A DAISAN PRODUCTION
{494}{563}{y:i}About the movie adapted from "Daydream":
{563}{668}{y:i}I think it ten years ago|that my friend Takechi visited me...
{668}{774}{y:i}to ask for my permission to|adapt my novel "Daydream" into a play.
{774}{864}{y:i}In the beginning,|his plan was to make an opera,
{864}{954}{y:i}then he changed his mind|to a musical--he seemed hesitant.
{954}{1060}{y:i}He proceeded tentatively before|achieving the we see today.
{1060}{1166}{y:i}I perfectly understand his trouble|and concern regarding artistic creation.
{1166}{1239}{y:i}
- about.txt
- Daydream.1964.Tetsuji.T akechi.DVDRip.orig.Russian.srt
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,964 --> 00:00:07,367
èÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:10,144 --> 00:00:14,738
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:16,469 --> 00:00:18,771
<i>ÃåìÃîãî î ôèëüìå "ÃèäåÃèå":</i>
4
00:00:18,772 --> 00:00:22,304
<i>à äóìà þ, ýòî ïðîèçîøëî 10 ëåò Ãà çà ä,
êîãäà ìîé äðóã Ãà êå÷è Ãà âåñòèë ìåÃÿ...</i>
5
00:00:22,305 --> 00:00:25,837
<i>Ãòîáû ïîèÃòåðåñîâà òüñÿ î ïðà âà õ
Ãà ýêðà Ãèçà öèþ ðîìà Ãà "ÃèäåÃèå".</i>
6
00:00:25,838 --> 00:00:28,841
<i>ÃçÃà ÷à ëüÃ
- Daydream.Nation.2010.72 0p.BluRay.x264-FASTHD.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,483 --> 00:00:48,178
- The year this story takes place
2
00:00:48,319 --> 00:00:50,651
is the year nearly everything
happened to me.
3
00:00:59,163 --> 00:01:02,030
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
4
00:01:02,166 --> 00:01:03,656
to finish high school.
5
00:01:12,443 --> 00:01:14,968
It was the year an industrial fire
wouldn't stop burning
6
00:01:15,112 --> 00:01:16,409
just outside of town.
7
00:01:16,547 --> 00:01:19,311
In other news,
the industrial fire continues to rage.
8
00:01:19,450 --> 00:01:21,645
- The year my dad
first discovered
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,983 --> 00:00:38,678
- The year this story takes place
2
00:00:38,819 --> 00:00:41,151
is the year nearly everything
happened to me.
3
00:00:49,663 --> 00:00:52,530
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
4
00:00:52,666 --> 00:00:54,156
to finish high school.
5
00:01:02,943 --> 00:01:05,468
It was the year an industrial fire
wouldn't stop burning
6
00:01:05,612 --> 00:01:06,909
just outside of town.
7
00:01:07,047 --> 00:01:09,811
(radio): In other news,
the industrial fire continues to rage.
8
00:01:09,950 --> 00:01:12,145
- The year my dad
first d
- Daydream.Nation.2010.BR Rip_eng.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,265 --> 00:00:48,960
- The year this story takes place
2
00:00:49,101 --> 00:00:51,433
is the year nearly everything
happened to me.
3
00:00:59,945 --> 00:01:02,812
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
4
00:01:02,948 --> 00:01:04,438
to finish high school.
5
00:01:13,225 --> 00:01:15,750
It was the year an industrial fire
wouldn't stop burning
6
00:01:15,894 --> 00:01:17,191
just outside of town.
7
00:01:17,330 --> 00:01:20,093
In other news,
the industrial fire continues to rage.
8
00:01:20,232 --> 00:01:22,427
- The year my dad
first discovered
- Daydream.Nation.2010.72 0p.BluRay.x264-FASTHD.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,483 --> 00:00:48,178
- The year this story takes place
2
00:00:48,319 --> 00:00:50,651
is the year nearly everything
happened to me.
3
00:00:59,163 --> 00:01:02,030
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
4
00:01:02,166 --> 00:01:03,656
to finish high school.
5
00:01:12,443 --> 00:01:14,968
It was the year an industrial fire
wouldn't stop burning
6
00:01:15,112 --> 00:01:16,409
just outside of town.
7
00:01:16,547 --> 00:01:19,311
In other news,
the industrial fire continues to rage.
8
00:01:19,450 --> 00:01:21,645
- The year my dad
first discovered
- Daydream.Nation.2010.BR Rip_eng.srt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,265 --> 00:00:48,960
- The year this story takes place
2
00:00:49,101 --> 00:00:51,433
is the year nearly everything
happened to me.
3
00:00:59,945 --> 00:01:02,812
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
4
00:01:02,948 --> 00:01:04,438
to finish high school.
5
00:01:13,225 --> 00:01:15,750
It was the year an industrial fire
wouldn't stop burning
6
00:01:15,894 --> 00:01:17,191
just outside of town.
7
00:01:17,330 --> 00:01:20,093
In other news,
the industrial fire continues to rage.
8
00:01:20,232 --> 00:01:22,427
- The year my dad
first discovered
- Daydream.Nation.2010.DV DRip.XviD.IGUANA.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,100 --> 00:00:44,100
Subtitrarea: Kprice/Avocatul31
2
00:00:47,100 --> 00:00:48,800
Anul în care are loc
aceastã poveste
3
00:00:49,000 --> 00:00:51,300
este anul în care
mi s-a întâmplat aproape tot.
4
00:00:59,800 --> 00:01:02,700
Era anul în care m-am mutat
de la oraº într-un orãºel provincial
5
00:01:02,800 --> 00:01:04,300
pentru a termina ºcoala.
6
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
Era anul în care focul industrial
nu înceta sã ardã
7
00:01:15,800 --> 00:01:17,100
chiar la marginea oraºului.
8
00:01:17,200 --> 00:01:20,000
<i>Cu alte cuvinte, focul indust
- Daydream.1964.Tetsuji.T akechi.DVDRip eng.txt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 672x288 29.97fps 1015.4 MB
{59}{221}SHOCHIKU PRESENTS
{304}{442}A DAISAN PRODUCTION
{494}{563}{y:i}About the movie adapted from "Daydream":
{563}{668}{y:i}I think it ten years ago|that my friend Takechi visited me...
{668}{774}{y:i}to ask for my permission to|adapt my novel "Daydream" into a play.
{774}{864}{y:i}In the beginning,|his plan was to make an opera,
{864}{954}{y:i}then he changed his mind|to a musical--he seemed hesitant.
{954}{1060}{y:i}He proceeded tentatively before|achieving the we see today.
{1060}{1166}{y:i}I perfectly understand his trouble|and concern regarding artistic creation.
{1166}{1239}{y:i}
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,983 --> 00:00:38,678
- The year this story takes place
2
00:00:38,819 --> 00:00:41,151
is the year nearly everything
happened to me.
3
00:00:49,663 --> 00:00:52,530
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
4
00:00:52,666 --> 00:00:54,156
to finish high school.
5
00:01:02,943 --> 00:01:05,468
It was the year an industrial fire
wouldn't stop burning
6
00:01:05,612 --> 00:01:06,909
just outside of town.
7
00:01:07,047 --> 00:01:09,811
: In other news,
the industrial fire continues to rage.
8
00:01:09,950 --> 00:01:12,145
- The year my dad
first discover
- Daydream.Nation.2010.DV DRip.XviD-IGUANA.Hi.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,413 --> 00:00:48,472
Girl's voice:
The year this story takes place
2
00:00:48,515 --> 00:00:51,040
is the year nearly everything
happened to me.
3
00:00:59,292 --> 00:01:02,455
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
4
00:01:02,495 --> 00:01:04,486
to finish high school.
5
00:01:12,505 --> 00:01:14,496
It was the year an industrial fire
6
00:01:14,541 --> 00:01:16,600
wouldn't stop burning
just outside of town...
7
00:01:16,643 --> 00:01:19,612
Female radio reporter: In other news,
the industrial fire continues to rage...
8
00:01:19,646 --> 00:01:21,
- Daydream.Nation.2010.DV DRip.XviD.IGUANA.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,100 --> 00:00:44,100
Subtitrarea: Kprice/Avocatul31
2
00:00:47,100 --> 00:00:48,800
Anul în care are loc
aceastã poveste
3
00:00:49,000 --> 00:00:51,300
este anul în care
mi s-a întâmplat aproape tot.
4
00:00:59,800 --> 00:01:02,700
Era anul în care m-am mutat
de la oraº într-un orãºel provincial
5
00:01:02,800 --> 00:01:04,300
pentru a termina ºcoala.
6
00:01:13,100 --> 00:01:15,600
Era anul în care focul industrial
nu înceta sã ardã
7
00:01:15,800 --> 00:01:17,100
chiar la marginea oraºului.
8
00:01:17,200 --> 00:01:20,000
<i>Cu alte cuvinte, focul indust
- Daydream.Nation.2010.72 0p.BluRay.x264-FASTHD.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,483 --> 00:00:48,178
- The year this story takes place
2
00:00:48,319 --> 00:00:50,651
is the year nearly everything
happened to me.
3
00:00:59,163 --> 00:01:02,030
It was the year I moved from the city
to a backwards hick town
4
00:01:02,166 --> 00:01:03,656
to finish high school.
5
00:01:12,443 --> 00:01:14,968
It was the year an industrial fire
wouldn't stop burning
6
00:01:15,112 --> 00:01:16,409
just outside of town.
7
00:01:16,547 --> 00:01:19,311
In other news,
the industrial fire continues to rage.
8
00:01:19,450 --> 00:01:21,645
- The year my dad
first discovered
There are more subtitles available for Daydream
Click here to view them