Search Movie Subtitles results for dawsons creek pl by relevance:
- dawsons.creek.s04e22.the.gradua te.dvdrip.xvid-fqm.(OSiOLEK.com).txt
- dawson.s.creek.(3430726).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{71}{210}Witamy na próbie uroczystoÅci rozdania Åwiadectw rocznika 2001.
{252}{332}W³aÅciwa ceremonia odbêdzie siê w t¹ sobotê w samo po³udnie.
{336}{429}Zanim rozdamy wasze ciê¿ko zarobione dyplomy,
{433}{569}zwyciêzca nagrody Capeside Pinnacle Award, panna Josephine Potter, wyg³osi przemowê,
{573}{696}która z pewnoÅci¹ natchnie nas na wiele lat naprzód.
{705}{793}Panno Potter, czas na pani¹.
{1060}{1168}Moje przemówienie nie jest jeszcze gotowe.
{1176}{1287}Wiêc chyba nie mam teraz nic do powiedzenia.
{1329}{1374}Dziêkujê.
{1378}{1442}O tak! Tak!
{1607}{1628}Nikt nic nie wspomnia³.
{1632}{1778}Dobra, krótkie przypomnien
- 201 Dawsons Creek - The Kiss.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 720x536 29.97fps 311.2 MB|/SubEdit b.4000 (http://subedit.prv.pl)/
{24}{95}201 - Poca³unek.
{908}{}Co to by³o?
{998}{}Poca³unek. Tak myÅlê.
{1180}{}Poca³owa³eŠmnie.
{1280}{}Wiem.
{1510}{}Wiêc...
{1660}{}Wiêc.
{1790}{}No có¿...
{1860}{}Co có¿?
{1910}{}To by³ poca³unek.
{2030}{}No tak.
{2100}{}I co teraz?
{2250}{}Nie wiem.
{2320}{}Ja te¿ nie.
{2480}{}Mo¿e, yyy, moglibyÅmy...
{2500}{}Co?
{2590}{}Nic.
{2610}{}Nie, nie, mia³aŠcoŠpowiedzieæ. Co chcia³aŠpowiedzieæ?
{2750}{}Nic, to znaczy nie wiem. Nie wiem, co chcia³am powiedzieæ.
{2915}{}Chcia³aÅ powiedzieæ, ¿e nie powinniÅmy
- 323 Dawsons Creek - True love.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: DIV3 320x240 29.97fps 137.6 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:06:W tym roku "Jezioro marzeñ"
00:00:12:ByliÅmy przyjaciómi, par¹, |znowu przyjaciómi i znowu par¹.
00:00:19:A teraz kim jesteÅmy |- Dawsone i Joey.
00:00:35:Nowy rok. Kto wie? |Mo¿e zostaniemy przyjaciómi.
00:01:08:"True Love" |"Prawdziwa mi³oÅæ"
00:01:13:Czy¿ to nie moja promieniej¹ca |panna m³oda i jej druhna.
00:01:17:ZatrzymaliÅmy siê |w C'est Magnifique i Debbie
00:01:20:i powiedzieli ¿e suknia |bêdzie gotowa jutro,
00:01:23:...ale ciasto jest gotowe juz teraz |chcê ¿ebyŠposzed³ ze mn¹
- dawsons.creek.s04e22.the.gradua te.dvdrip.xvid-fqm.(OSiOLEK.com).txt
- dawson.s.creek.(3430726).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{71}{210}Witamy na próbie uroczystoÅci rozdania Åwiadectw rocznika 2001.
{252}{332}W³aÅciwa ceremonia odbêdzie siê w t¹ sobotê w samo po³udnie.
{336}{429}Zanim rozdamy wasze ciê¿ko zarobione dyplomy,
{433}{569}zwyciêzca nagrody Capeside Pinnacle Award, panna Josephine Potter, wyg³osi przemowê,
{573}{696}która z pewnoÅci¹ natchnie nas na wiele lat naprzód.
{705}{793}Panno Potter, czas na pani¹.
{1060}{1168}Moje przemówienie nie jest jeszcze gotowe.
{1176}{1287}Wiêc chyba nie mam teraz nic do powiedzenia.
{1329}{1374}Dziêkujê.
{1378}{1442}O tak! Tak!
{1607}{1628}Nikt nic nie wspomnia³.
{1632}{1778}Dobra, krótkie przypomnien
- dawsons creek - 502 - lost weekend.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 640x480 29.97fps 348.1 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{218}{}Nic si? nie zmieni?o.
{357}{}Dzi? ostatni dzie? w kiedy moge|zrezygnowa? z warsztat?w literackich.
{444}{}Przecie? lubisz te zaj?cia.|Lubi?.
{480}{}Na tyle na ile da si? lubi? co? z czego masz trujczyne.
{617}{}R?b swoje poradz? sobie.
{741}{}Jeste? pewien?|Oczywi?cie.
{830}{}Do kogo dzwonisz?|Do siebie.
{921}{}Mam jedn? now? wiadomo??.
{1046}{}Dzwoni?a? do mnie w pi?tek?
{1128}{}Nie odebra?e? wiadomo?ci?|Nie, by?a? pijana.
{1248}{}Bo jestem pijana.|Dawson oddaj telefon.
{1328}{}Mam prawo anulowa? w?asn? wiadomo??.
{1468}{}Kto? ci? podrywa?
- dawsons creek - 501 - the bostonians.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:15: I wtedy, tak po prostu, zacz?li si? ca?owa?.
00:00:19: Nie mia?a poj?cia jak do tego dosz?o.
00:00:23: My?l o ca?owaniu tego ch?opaka nie przesz?a jej przez my?l od bardzo dawna,
00:00:26: co by?o dziwne, bo bardzo dawno temu to by?o wszystko o czym my?la?a.
00:00:32: I wtedy, tak po prostu, to by? koniec.
00:00:37: On zakaszla?, ona obr?ci?a si? na pi?cie...
00:00:39: I zacz??a si? ?mia? sama do siebie. To by?a jedna z tych chwil,
00:00:44: jedna z chwil kiedy u?wiadamiasz sobie swoj? ?miertelno??,
00:00:47: a mimo to uzyskujesz swoj? prawdziw? wielko??.
00:00:54: ??czy?o j? z tym ch?opakiem wiele takich chwil,
00:00:57: ale teraz on wyjecha? i ...
00:00:59: nic ju? nie
- dawsons creek - 4x12 - the te of pacey.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}T?umaczenie: Dawid-81@go2.pl
{116}{232}/Sto lat, sto lat, niech ?yje, ?yje nam
{236}{283}/Jeszcze raz, jeszcze raz--
{287}{372}Nie. Id? sobie, Jo.
{395}{469}Lepiej pomy?l ?yczenie|zanim podpal? t? kanap?.
{473}{562}Moim ?yczeniem jest bez w?tpienia|przyj?cie do wiadomo?ci ogromnego do?a
{566}{681}jaki b?dzie dzi?|towarzyszy? ?yciu Pacey'ego Wittera.
{705}{732}Dobra.
{736}{843}Tylko teraz, gdy mi wyzna?e? swoje|?yczenie, mo?e si? ono nie spe?ni?.
{869}{967}Pos?uchaj, rozumiem tw?j|naiwny entujazm, dobra?
{971}{1054}Nikomu nic si? nie stanie od ?wi?towania|urodzin, prawda? Wszyscy je wyprawiaj?.
{1058}{1204}Nie wiesz jednak, ?e ka?de
- 111 - Beauty contest.txt
- dawson.s.creek.(3414560).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{18}{56}Preferencje seksualne samic...
{60}{137}...ró¿ni¹ siê szeroko wÅród wszystkich gatunków owadów.
{141}{174}Co ogl¹dasz?
{178}{274}Program o zachowaniu seksualnym owadów, który nagra³em.
{278}{353}Taka ma³a pomoc wizualna na zaliczenie z biologii.
{359}{444}Dla innych, jest to warte zachodu tylko ze wzglêdu na potomstwo...
{448}{505}...które odnosi korzyÅci z selektywnego rodzicielstwa.
{509}{589}Sk¹d ona wie, który jej siê podoba? Wszystkie wygl¹daj¹ tak samo.
{593}{630}Instynkt.
{634}{680}Nie jak u ludzi.
{684}{778}-Ludzie nie szukaj¹ partnerów instynktownie?|-Ludzie lec¹ na ka¿d¹...
{782}{878}...supermodelkê, jaka zostanie wybrana przez media na
- 216 Dawson's Creek - Be Careful What You Wish For.txt
1 file(s), added on: 2009-02-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1357}{1425}Dawson, co s³ychaæ? Przyszed³em jak tylko otrzyma³em twoj¹ wiadomoÅæ.
{1429}{1451}Wariujê.
{1455}{1526}Dlaczego? Co siê sta³o?
{1548}{1607}Ju¿ prawie pó³noc.
{1616}{1709}Tak... To twoje urodziny. Za parê minut skoñczysz 16.
{1713}{1783}Gratulacje, stary, to wielki punkt zwrotny.
{1786}{1901}I jestem na wieki straconym gatunkiem na tej planecie.
{1905}{1936}O, to chyba nie bêdzie mi³e...
{1940}{2057}Za parê minut bêdê mia³ 16 lat i nadal jestem... sob¹.
{2061}{2120}Tym samym narzekaj¹cym, mówi¹cym wiele a robi¹cym ma³o
{2124}{2197}nastolatkiem - nieudacznikiem, jakim by³em i rok temu
{2201}{2234}Dawso
- (420) Dawson's Creek - Promicide.txt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{258}{355}Joey, wygl¹dasz olfiewaj¹co.
{360}{384}Co?
{389}{556}Chyba powiedzia³a "Joey, wygl¹dasz olÅniewaj¹co". I nie mogê siê nie zgodziæ z tw¹ m¹dr¹ ocen¹, Bess.
{561}{648}Joey Potter, zdecydowanie wygl¹dasz olÅniewaj¹co.
{652}{732}Nie wygl¹dam olÅniewaj¹co, tylko g³upio.
{737}{841}To niedorzeczne, Jo. Nie zamierzam tego komentowaæ.
{846}{951}Pacey, my i bal maturalny? Bo niby chodzimy do szko³y?
{956}{1036}Tak, ostatnim razem jak sprawdza³em, byliÅmy w ogólniaku.
{1041}{1125}Poza tym nie wspomnê o tym, ¿e mam z³e wspomnienia zwi¹zane z takimi imprezami.
{1130}{1224}Mam ci przypomnieæ o klapie, jak¹ by³ zes
- (419) Dawson's Creek - Late.txt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{96}{204}Nie mogê uwierzyæ, ¿e twoja matka jeszcze siê ubiera. Co ona tam robi?
{209}{275}Ma wiêcej cia³a do przyodziania.
{280}{359}Nie mówi siê tak o kobiecie, która powinna by³a urodziæ dwa tygodnie temu.
{364}{525}Ona ma racjê, Dawson. Mówi siê: "Kochanie, nie widzia³em nigdy kobiety, która by³aby tak sexy maj¹c 162 centymetry w talii".
{530}{572}JesteÅcie okropni.
{577}{633}Okropnie bêdzie jak siê spóŸnimy.
{637}{721}To mo¿e byæ nasza ostatnia randka zanim urodzi siê dziecko, a jeÅli siê nie pospieszymy...
{726}{810}Mitch, musimy jechaæ. Teraz.
{815}{844}I ty mi to mówisz? Ju¿ jesteÅmy spóŸnieni.
{849}{
- 201 Dawson\'s Creek - The Kiss.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:30:Co to by³o?
00:00:33:Poca³unek. Tak myÅlê.
00:00:39:Poca³owa³eŠmnie.
00:00:42:Wiem.
00:00:50:Wiêc...
00:00:55:Wiêc.
00:00:59:No có¿...
00:01:02:Co có¿?
00:01:03:To by³ poca³unek.
00:01:07:No tak.
00:01:10:I co teraz?
00:01:15:Nie wiem.
00:01:17:Ja te¿ nie.
00:01:22:Mo¿e, yyy, moglibyÅmy...
00:01:23:Co?
00:01:26:Nic.
00:01:27:Nie, nie, mia³aŠcoŠpowiedzieæ. Co chcia³aŠpowiedzieæ?
00:01:31:Nic, to znaczy nie wiem. Nie wiem, co chcia³am powiedzieæ.
00:01:37:Chcia³aÅ powiedzieæ, ¿e nie powinniÅmy byli tego robiæ. Tak w³aÅnie myÅla³aÅ, tak?
00:01:41:W³aÅciwie
- (415) Dawson's Creek - Four Stories.txt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{376}{442}Wiêc wszystko miêdzy nami ok?
{448}{480}Absolutnie i ca³kowicie.
{485}{538}Wspaniale.
{542}{636}Ale co by by³o, gdybyÅmy to zrobili?
{641}{710}Co jeÅli nie powstrzyma³abym naszych chorych zapêdów?
{715}{890}Co, gdybym zasz³a w ci¹¿ê i musielibyÅmy rzuciæ szko³ê, ¿eby wychowywaæ nasze dzieciê z nieprawego ³o¿a?
{895}{1045}Wtedy nadszed³by dzieñ, w którym musielibyÅmy usi¹Åæ i wyt³umaczyæ temu dziecku,
{1050}{1190}¿e mamusia i tatuÅ nie mog¹ uprawiaæ seksu, jeÅli tatuÅ nie myÅli o Ryanie Philippe.
{1195}{1338}Nie myÅl sobie, ¿e te¿ bym o nim nie myÅla³a.
{1398}{1543}Jennifer Lindley, czy s¹
- (421) Dawson's Creek - Separation Anxiety.txt
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{112}{329}B³agam ciê, powiedz coÅ, cokolwiek. JakiÅ ma³y, soczysty k¹sek, który da³by mi namiastkê tego, przez co przechodzisz.
{334}{461}Po pierwsze, kiedy omawiamy moje ¿ycie mi³osne, staraj siê nie u¿ywaæ s³owa "soczysty" ani "k¹sek", ok?
{466}{484}To mnie degraduje.
{489}{576}Dobrze, dobrze.
{589}{641}Ale ty i Tobey znowu siê umówiliÅcie, prawda?
{646}{704}Tak, znowu siê umówiliÅmy.
{709}{749}I?
{754}{776}I powiem ci tylko tyle.
{781}{900}Czy mogê ci przypomnieæ, ¿e to ja was do siebie zbli¿y³am?
{905}{975}Nie ka¿ mi b³agaæ. Bo to zrobiê i nie bêdzie fajnie.
{980}{1057}W zasadzie b³aganie mo¿e wygl¹daÃ
- 203 Dawson\'s Creek - Alternate Lifestyles.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:napisy pobrane z www.jezioromarzen.republika.pl
00:00:30:203 - Alternatywne style ¿ycia.
00:00:35:Nie patrz tak na mnie. Wiem, ¿e|by³o du¿o nocnego zakradania siê,
00:00:39:wiêc podejmujê standardowe|Årodki ostro¿noÅci.
00:00:41:¯yjesz w takim zaprzeczeniu.
00:00:43:S³ucham?
00:00:44:Zaprzeczeniu. Nie mo¿esz zaakceptowaæ|faktu, ¿e ma³y ch³opiec,
00:00:46:którego sprowadzi³eÅ na Åwiat dorós³.
00:00:49:Znaczy siê, ¿e jest istot¹ seksualn¹.
00:00:50:Uprawiasz seks z Joey?
00:00:51:Nie, tego nie powiedzia³em,
00:00:52:jestem seksualny bêd¹c odpowiedzialnym, a biologicznie|jestem
- 202 Dawson\'s Creek - Crossroads.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:49:202 - Rozdro¿e.
00:01:04:O, mama i tata... hej.
00:01:09:Pamiêtacie Joey, prawda?
00:02:11:Dobra robota...
00:02:13:Dobra robota...
00:02:15:Dobra robota...
00:02:17:Dobra robota...
00:02:19:Zawali³eŠw jednym punkcie. Jaka szkoda.
00:02:21:Naprawdê potrzeba nam kolejnego |m³odocianego delikwenta na drogach.
00:02:24:Wiedzia³em, ¿e nie powinienem |siê uczyæ. Widzi pani co |siê dzieje, kiedy siê uczê?
00:02:27:Tylko jeden punkt dzieli³ mnie |od Åwiata samochodowej wolnoÅci.
00:02:33:Proszê pani. Jak pani myÅli, co |trzeba zrobiæ, ¿eby zmieniæ tylko |jedn¹ malutk¹ odpowiedŸ w tym te
- 216 Dawson's Creek - Be Careful What You Wish For.txt
- dawson.s.creek.(3411536).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1357}{1425}Dawson, co s³ychaæ? Przyszed³em jak tylko otrzyma³em twoj¹ wiadomoÅæ.
{1429}{1451}Wariujê.
{1455}{1526}Dlaczego? Co siê sta³o?
{1548}{1607}Ju¿ prawie pó³noc.
{1616}{1709}Tak... To twoje urodziny. Za parê minut skoñczysz 16.
{1713}{1783}Gratulacje, stary, to wielki punkt zwrotny.
{1786}{1901}I jestem na wieki straconym gatunkiem na tej planecie.
{1905}{1936}O, to chyba nie bêdzie mi³e...
{1940}{2057}Za parê minut bêdê mia³ 16 lat i nadal jestem... sob¹.
{2061}{2120}Tym samym narzekaj¹cym, mówi¹cym wiele a robi¹cym ma³o
{2124}{2197}nastolatkiem - nieudacznikiem, jakim by³em i rok temu
{2201}{2234}Dawson, to nieprawda.
{2237}{2295}Ca³kowita p
- 521 Dawson\'s Creek After Hours.txt
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 351.2 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{110}{167}- Nadal siê uczysz?|- Wygl¹dasz na zaskoczonego.
{170}{223}- Có¿, po prostu...|- Po prostu spodziewa³eŠsiê...
{226}{321}...zobaczyæ mnie le¿¹cego na ziemi|z puszk¹ piwa dyndaj¹c¹ przy moim gardle.
{324}{361}Wybacz mi chwilowy brak ufnoÅci...
{364}{427}...ale ostatnio to by³ czêsty widok.
{430}{491}Nie ma czegoÅ takiego jak wyjÅcie z basenu...
{494}{561}...aby zmieniæ swoj¹ drogê.
{564}{643}Twoje ostatnie czyny w przerwie wiosennej|do oficjalnego osadzenia na dnie.
{646}{699}Taa. A teraz jedyn¹ rzecz¹ jak¹ muszê rob
- Dawson's Creek - S02-E05.txt
- dawson.s.creek.(3424365).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:10:Czy jest coŠpiêkniejszego|ni¿ pe³nia ksiê¿yca?
00:00:12:Wydaje siê, ¿e jest on tak blisko,|a przecie¿ to miliony mil st¹d.
00:00:16:W³aÅciwie to tylko 240 tys. mil,|Dawson, i nie bêdzie pe³ni a¿ do jutra.
00:00:22:Có¿...
00:00:25:Jest nadal romantyczny.
00:00:29:Jak to siê sta³o, ¿e pe³ny|ksiê¿yc sta³ siê symbolem romansu?
00:00:32:To tylko naturalny satelita,|który odbija Åwiat³o s³oñca.
00:00:35:LÅnienie jest spokojne, a cicha ³una|unosi siê ponad chaotycznym Åwiatem.
00:00:39:Uwielbiam pe³niê.
00:00:41:Spokojne, Dawson?
00:00:42:W pe³niê nic nie dzia³a, wszystko|
- Dawson's Creek - S02-E05.txt
- dawson.s.creek.(3424365).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10:Czy jest coŠpiêkniejszego|ni¿ pe³nia ksiê¿yca?
00:00:12:Wydaje siê, ¿e jest on tak blisko,|a przecie¿ to miliony mil st¹d.
00:00:16:W³aÅciwie to tylko 240 tys. mil,|Dawson, i nie bêdzie pe³ni a¿ do jutra.
00:00:22:Có¿...
00:00:25:Jest nadal romantyczny.
00:00:29:Jak to siê sta³o, ¿e pe³ny|ksiê¿yc sta³ siê symbolem romansu?
00:00:32:To tylko naturalny satelita,|który odbija Åwiat³o s³oñca.
00:00:35:LÅnienie jest spokojne, a cicha ³una|unosi siê ponad chaotycznym Åwiatem.
00:00:39:Uwielbiam pe³niê.
00:00:41:Spokojne, Dawson?
00:00:42:W pe³niê nic nie dzia³a, wszystko|wywraca siê do góry nogami.
00:00:46:Dziwne rzeczy dziej¹ siê|za
There are more subtitles available for Dawsons Creek Pl
Click here to view them