Search Movie Subtitles results for dark remains by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,874 --> 00:01:20,931
Ik ben je heel erg dankbaar dat je
kon komen op zo'n korte termijn.
2
00:01:20,932 --> 00:01:24,561
Ben je vrijdag nog vrij?
- Ik geloof van wel.
3
00:01:30,899 --> 00:01:32,667
Goedenacht.
- Dag.
4
00:01:36,896 --> 00:01:42,505
Vertel mij een verhaaltje.
- Vanavond niet schatje, ga maar weer slapen.
5
00:01:42,673 --> 00:01:47,650
Mag ik bij jou slapen?
- Wees dapper en slaap in je eigen kamer.
6
00:01:55,048 --> 00:01:58,287
Laat de deur een klein stukje open.
- Oké.
7
00:02:28,875 --> 00:02:30,625
Allan.
8
00:04:14,268 --> 00:04:16,733
Er zijn ge
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,874 --> 00:01:20,931
Ik ben je heel erg dankbaar dat je
kon komen op zo'n korte termijn.
2
00:01:20,932 --> 00:01:24,561
Ben je vrijdag nog vrij?
- Ik geloof van wel.
3
00:01:30,899 --> 00:01:32,667
Goedenacht.
- Dag.
4
00:01:36,896 --> 00:01:42,505
Vertel mij een verhaaltje.
- Vanavond niet schatje, ga maar weer slapen.
5
00:01:42,673 --> 00:01:47,650
Mag ik bij jou slapen?
- Wees dapper en slaap in je eigen kamer.
6
00:01:55,048 --> 00:01:58,287
Laat de deur een klein stukje open.
- Ok?.
7
00:02:28,875 --> 00:02:30,625
Allan.
8
00:04:14,268 --> 00:04:16,733
Er zijn gee
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,874 --> 00:01:20,931
Ik ben je heel erg dankbaar dat je
kon komen op zo'n korte termijn.
2
00:01:20,932 --> 00:01:24,561
Ben je vrijdag nog vrij?
- Ik geloof van wel.
3
00:01:30,899 --> 00:01:32,667
Goedenacht.
- Dag.
4
00:01:36,896 --> 00:01:42,505
Vertel mij een verhaaltje.
- Vanavond niet schatje, ga maar weer slapen.
5
00:01:42,673 --> 00:01:47,650
Mag ik bij jou slapen?
- Wees dapper en slaap in je eigen kamer.
6
00:01:55,048 --> 00:01:58,287
Laat de deur een klein stukje open.
- Oké.
7
00:02:28,875 --> 00:02:30,625
Allan.
8
00:04:14,268 --> 00:04:16,733
Er zijn ge
- Dark Remains ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:01,819 --> 00:01:02,955
Restos Obscuros
2
00:01:15,736 --> 00:01:17,692
Agradeço-te que tenhas vindo apesar
de te ter avisado com pouca antecedência.
3
00:01:20,794 --> 00:01:24,423
- Estás livre na sexta-feira?
- Sim, penso que sim.
4
00:01:30,761 --> 00:01:32,529
- Boas noites.
- Adeus.
5
00:01:36,758 --> 00:01:41,462
- Conta-me uma história.
- Esta noite não, amor. Dorme.
6
00:01:42,535 --> 00:01:46,481
- Posso dormir contigo?
- Sê uma menina valente e dorme aqui.
7
00:01:54,910 --> 00:01:57,555
- Não feches a porta.
- Ok.
8
00:02:28,738 --> 00:02:29,779
Allan
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,166 --> 00:01:02,110
ÃÃÃà ÃÃÃãÃ
2
00:01:16,046 --> 00:01:18,002
Ãòâà ðÃî öåÃèìî øòî ñòå
äîøëè ó òà êî êðà òêîì ðîêó.
3
00:01:18,003 --> 00:01:19,928
Ãåìà ïðîáëåìà . Ãçâîëèòå.
4
00:01:31,677 --> 00:01:32,866
Ãà êó Ãîž. Ãáîãîì.
5
00:01:37,044 --> 00:01:38,306
Ãñïðè÷à ¼ ìè ïðè÷ó.
6
00:01:39,420 --> 00:01:41,365
ÃÃ¥ âå÷åðà ñ äóøî. Ãà ä
ñå âðà òè Ãà ñïà âà ÅÃ¥.
7
00:01:42,701 --> 00:01:44,006
Ãîãó ëè äà ñïà âà ì ñà òîáîì?
8
00:01:44,586 --> 00:01
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,120 --> 00:01:00,064
TAMA OSTAJE
2
00:01:14,000 --> 00:01:15,956
Stvarno cijenimo što ste
došli u tako kratkom roku.
3
00:01:15,957 --> 00:01:17,882
Nema problema. Izvolite.
4
00:01:29,631 --> 00:01:30,820
Laku noæ. Zbogom.
5
00:01:34,998 --> 00:01:36,260
Isprièaj mi prièu.
6
00:01:37,374 --> 00:01:39,319
Ne veèeras dušo. Sad
se vrati na spavanje.
7
00:01:40,655 --> 00:01:41,960
Mogu li spavati sa tobom?
8
00:01:42,540 --> 00:01:44,748
Budi hrabra djevojèice
i spavaj u svojoj sobi.
9
00:01:53,055 --> 00:01:55,736
Ostavi otvorena vrata. Ok.
10
00:02:26,395 -
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,166 --> 00:01:02,110
TAMA OSTAJE
2
00:01:16,046 --> 00:01:18,002
Stvarno cenimo što ste
došli u tako kratkom roku.
3
00:01:18,003 --> 00:01:19,928
Nema problema. Izvolite.
4
00:01:31,677 --> 00:01:32,866
Laku noæ. Zbogom.
5
00:01:37,044 --> 00:01:38,306
Isprièaj mi prièu.
6
00:01:39,420 --> 00:01:41,365
Ne veèeras dušo. Sad
se vrati na spavanje.
7
00:01:42,701 --> 00:01:44,006
Mogu li da spavam sa tobom?
8
00:01:44,586 --> 00:01:46,794
Budi hrabra devojèice
i spavaj u svojoj sobi.
9
00:01:55,101 --> 00:01:57,782
Ostavi otvorena vrata. Ok.
10
00:02:28,441 --
- Dark Remains DvDRip KVCD-2005.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,819 --> 00:00:59,955
RESTOS OSCUROS
2
00:01:12,736 --> 00:01:14,692
Te agradezco que vinieras
con tan poco tiempo de aviso.
3
00:01:17,794 --> 00:01:21,423
-¿Estás libre el viernes?
-Si, eso creo.
4
00:01:27,761 --> 00:01:29,529
-Buenas noches.
-Adiós.
5
00:01:33,758 --> 00:01:38,462
-Cuéntame un cuento.
-Está noche no, cariño. Duerme.
6
00:01:39,535 --> 00:01:43,481
-¿Puedo dormir contigo?
-Se una niña valiente y duerme aquÃ.
7
00:01:51,910 --> 00:01:54,555
-No cierres la puerta.
-OK.
8
00:02:25,738 --> 00:02:26,779
Allan.
9
00:04:11,132 --> 00:04:13,563
N
- Dark.Remains.2005.DVDRip.Xvi D-XOD.SRT
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,819 --> 00:01:02,955
Restos Oscuros
2
00:01:15,736 --> 00:01:17,692
Te agradezco que vinieras
con tan poco tiempo de aviso.
3
00:01:20,794 --> 00:01:24,423
-¿Estás libre el viernes?
-Si, eso creo.
4
00:01:30,761 --> 00:01:32,529
-Buenas noches.
-Adiós.
5
00:01:36,758 --> 00:01:41,462
-Cuéntame un cuento.
-Está noche no, cariño. Duerme.
6
00:01:42,535 --> 00:01:46,481
-¿Puedo dormir contigo?
-Se una niña valiente y duerme aquÃ.
7
00:01:54,910 --> 00:01:57,555
-No cierres la puerta.
-OK.
8
00:02:28,738 --> 00:02:29,779
Allan.
9
00:04:14,132 --> 00:04:16,563
No hay entrada forzosa.
¿Seguro que cerr
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,819 --> 00:00:59,955
RESTOS OSCUROS
2
00:01:12,736 --> 00:01:14,692
Te agradezco que vinieras
con tan poco tiempo de aviso.
3
00:01:17,794 --> 00:01:21,423
-¿Estás libre el viernes?
-Si, eso creo.
4
00:01:27,761 --> 00:01:29,529
-Buenas noches.
-Adiós.
5
00:01:33,758 --> 00:01:38,462
-Cuéntame un cuento.
-Está noche no, cariño. Duerme.
6
00:01:39,535 --> 00:01:43,481
-¿Puedo dormir contigo?
-Se una niña valiente y duerme aquÃ.
7
00:01:51,910 --> 00:01:54,555
-No cierres la puerta.
-OK.
8
00:02:25,738 --> 00:02:26,779
Allan.
9
00:04:11,132 --> 00:04:13,563
N
1 file(s), added on: 2007-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,166 --> 00:01:02,110
TAMA OSTAJE
2
00:01:16,046 --> 00:01:18,002
Stvarno cenimo što ste
došli u tako kratkom roku.
3
00:01:18,003 --> 00:01:19,928
Nema problema. Izvolite.
4
00:01:31,677 --> 00:01:32,866
Laku noæ. Zbogom.
5
00:01:37,044 --> 00:01:38,306
Isprièaj mi prièu.
6
00:01:39,420 --> 00:01:41,365
Ne veèeras dušo. Sad
se vrati na spavanje.
7
00:01:42,701 --> 00:01:44,006
Mogu li da spavam sa tobom?
8
00:01:44,586 --> 00:01:46,794
Budi hrabra devojèice
i spavaj u svojoj sobi.
9
00:01:55,101 --> 00:01:57,782
Ostavi otvorena vrata. Ok.
10
00:02:28,441 --
- Dark Remains DvDRip KVCD-2005.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,819 --> 00:00:59,955
RESTOS OSCUROS
2
00:01:12,736 --> 00:01:14,692
Te agradezco que vinieras
con tan poco tiempo de aviso.
3
00:01:17,794 --> 00:01:21,423
-¿Estás libre el viernes?
-Si, eso creo.
4
00:01:27,761 --> 00:01:29,529
-Buenas noches.
-Adiós.
5
00:01:33,758 --> 00:01:38,462
-Cuéntame un cuento.
-Está noche no, cariño. Duerme.
6
00:01:39,535 --> 00:01:43,481
-¿Puedo dormir contigo?
-Se una niña valiente y duerme aquÃ.
7
00:01:51,910 --> 00:01:54,555
-No cierres la puerta.
-OK.
8
00:02:25,738 --> 00:02:26,779
Allan.
9
00:04:11,132 --> 00:04:13,563
N
- Dark Remains ( Portugese.txt
1 file(s), added on: 2010-03-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,819 --> 00:01:02,955
Restos Obscuros
2
00:01:15,736 --> 00:01:17,692
Agradeço-te que tenhas vindo apesar
de te ter avisado com pouca antecedência.
3
00:01:20,794 --> 00:01:24,423
- Estás livre na sexta-feira?
- Sim, penso que sim.
4
00:01:30,761 --> 00:01:32,529
- Boas noites.
- Adeus.
5
00:01:36,758 --> 00:01:41,462
- Conta-me uma história.
- Esta noite não, amor. Dorme.
6
00:01:42,535 --> 00:01:46,481
- Posso dormir contigo?
- Sê uma menina valente e dorme aqui.
7
00:01:54,910 --> 00:01:57,555
- Não feches a porta.
- Ok.
8
00:02:28,738 --> 00:02:29,779
Allan.
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,874 --> 00:01:20,931
Ik ben je heel erg dankbaar dat je
kon komen op zo'n korte termijn.
2
00:01:20,932 --> 00:01:24,561
Ben je vrijdag nog vrij?
- Ik geloof van wel.
3
00:01:30,899 --> 00:01:32,667
Goedenacht.
- Dag.
4
00:01:36,896 --> 00:01:42,505
Vertel mij een verhaaltje.
- Vanavond niet schatje, ga maar weer slapen.
5
00:01:42,673 --> 00:01:47,650
Mag ik bij jou slapen?
- Wees dapper en slaap in je eigen kamer.
6
00:01:55,048 --> 00:01:58,287
Laat de deur een klein stukje open.
- Oké.
7
00:02:28,875 --> 00:02:30,625
Allan.
8
00:04:14,268 --> 00:04:16,733
Er zijn ge
- Gossip.Girl.S02E23.720p.HDTV.x264-CTU.RO .srt
- Gossip Girl - 2x12 - It's A Wonderful Lie.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x10 - Bonfire of the Vanity.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x17 - Carnal Knowledge.HDTV.NoTV.RO.srt
- Gossip.Girl - 2x19 - The Grandfather.720p.HDTV.x264-CTU.RO.srt
- Gossip.Girl.S02E24.720p.HDTV.x264-CTU.sr t
- Gossip Girl - 2x11 - The Magnificent Archibalds.HDTV.XOR.RO.srt
- Gossip Girl - 2x01 - Summer kind of wonderful.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x08 - Pret-A-Poor-Jenny.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip.Girl.S02E16.720p.HDTV.x264-CTU.RO .srt
- Gossip Girl - 2x18 - Age of Dissonance.720p.HDTV.x264-CTU.RO.srt
- Gossip.Girl.S02E21.720p.HDTV.x264.CTU.RO .srt
- Gossip Girl - 2x22 - Southern Gentlemen Prefer Blondes.HDTV.XviD-NoTV.RO.srt
- Gossip Girl - 2x21 - Seder Anything.HDTV.XviD-NoTV.RO.srt
- Gossip.Girl.S02E20.720p.HDTV.x264-CTU.RO .srt
- Gossip Girl - 2x13 - O Brother Where Bart Thou.HDTV.2HD.RO.srt
- Gossip Girl - 2x16 - You've Got Yale.HDTV.2HD.RO.srt
- Gossip Girl - 2x15 - Gone with the Will.HDTV.XviD-XOR.RO.srt
- Gossip Girl - 2x18 - Age of Dissonance.HDTV.XviD-XOR.RO.srt
- Gossip Girl - 2x03 - The Dark Night.srt
- Gossip Girl - 2x10 - Bonfire of the Vanity.HDTV.dot.RO.srt
- Gossip Girl - 2x06 - New.Haven.Can.Wait.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x12 - It's A Wonderful Lie.HDTV.Xor.RO.srt
- Gossip Girl - 2x05 - The Serena Also Rises.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x02 - Never Been Marcused.srt
- Gossip.Girl.S02E22.720p.HDTV.x264-CTU.RO .srt
- Gossip Girl - 2x24 - Valley Girls.HDTV.XviD-NoTV.RO.srt
- Gossip Girl - 2x14 - In the Realm of the Basses.720p.HDTV.x264-CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x03 - The Dark Night.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x25 - The Goodbye Gossip Girl.HDTV.Xvid-XII.RO.srt
- Gossip Girl - 2x09 - There Might be Blood.HDTV.XOR.RO.srt
- Gossip Girl - 2x07 - Chuck In Real Life.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x15 - Gone with the Will.720p.HDTV.x264-CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x08 - Pret-A-Poor-Jenny.HDTV.NoTV.RO.srt
- Gossip Girl - 2x02 - Never Been Marcused.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip.Girl.S02E17.720p.HDTV.x264-CTU.RO .srt
- Gossip Girl - 2x01 - Summer kind of wonderful.srt
- Gossip Girl - 2x04 - The Ex-Files.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip.Girl.S02E25.720p.HDTV.X264-DIMENS ION.srt
- Gossip Girl - 2x11 - The Magnificent Archibalds.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x07 - Chuck In Real Life.HDTV.RO.srt
- Gossip Girl - 2x20 - Remains of the J.HDTV.XviD-XOR.srt
- Gossip Girl - 2x05 - The Serena Also Rises.srt
- Gossip Girl - 2x14 - In the Realm of the Basses.HDTV.XOR.RO.srt
- Gossip Girl - 2x23 - The Wrath of Con - HDTV.XviD-2HD.srt
- Gossip Girl - 2x09 - There Might be Blood.720p HDTV.CTU.RO.srt
- Gossip Girl - 2x04 - The Ex-Files.srt
- Gossip Girl - 2x19 - The Grandfather.HDTV.XviD-XOR.RO.srt
- Gossip Girl - 2x06 - New.Haven.Can.Wait.HDTV.DOT.RO.srt
- Gossip Girl - 2x13 - O Brother, Where Bart Thou.720p.hdtv.x264-ctu.RO.srt
50 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
3 x
91 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,665
<i>Sunt Gossip Girl.</i>
2
00:00:00,700 --> 00:00:04,600
<i>Singura voastrã sursa despre vieþile
scandaloase ale elitei din Manhattan.</i>
3
00:00:04,635 --> 00:00:05,400
Te muþi cu mine?
4
00:00:05,500 --> 00:00:06,800
Da, desigur.
5
00:00:06,900 --> 00:00:08,300
Nu vreau sã te mai apropii de ea.
6
00:00:08,400 --> 00:00:09,765
Ai zis cã ai încredere în mine.
7
00:00:09,800 --> 00:00:12,300
Credeam cã azi am aflat cã e o greºealã sã
amesteci afacerile cu viaþa personalã.
8
00:00:12,335 --> 00:00:14,000
Aº fi foarte mândrã sã te ajut.
- Supernatural - 5x16 - Dark Side of the Moon.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x09 - The Real Ghostbusters.720p HDTV.IMMERSE.gr.srt
- Supernatural - 5x19 - Hammer of the Gods.720p HDTV.CTU.gr.srt
- Supernatural - 5x13 - The Song Remains the Same.720p HDTV.CTU.gr.srt
- Supernatural - 5x22 - Swan Song.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x10 - Abandon All Hope....720p HDTV.CTU.gr.srt
- Supernatural - 5x09 - The Real Ghostbusters.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x06 - I Believe the Children Are Our Future.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x04 - The End.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x04 - The End.720p HDTV.SiTV.gr.srt
- Supernatural - 5x03 - Free to Be You and Me.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x05 - Fallen Idol.HDTV.LOL.gr.srt
- Supernatural - 5x03 - Free to Be You and Me.720p HDTV.CTU.gr.srt
- Supernatural - 5x19 - Hammer of the Gods.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x21 - Two Minutes to Midnight.720p HDTV.CTU.gr.srt
- Supernatural - 5x06 - I Believe the Children Are Our Future.720p HDTV.DIMENSION.gr.srt
- Supernatural - 5x20 - The Devil You Know.720p HDTV.CTU.gr.srt
- Supernatural - 5x18 - Point of No Return.720p HDTV.IMMERSE.gr.srt
- Supernatural - 5x10 - Abandon All Hope....HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x22 - Swan Song.720p HDTV.CTU.gr.srt
- Supernatural - 5x13 - The Song Remains the Same.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x02 - Good God Y'all!.720p HDTV.CTU.gr.srt
- Supernatural - 5x01 - Sympathy for the Devil.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x15 - Dead Men Don't Wear Plaid.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x18 - Point of No Return.HDTV.NoTV.gr.srt
- Supernatural - 5x14 - My Bloody Valentine.720p HDTV.CTU.gr.srt
- Supernatural - 5x07 - The Curious Case of Dean Winchester.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x02 - Good God Y'all!.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x08 - Changing Channels.720p HDTV.SiTV.gr.srt
- Supernatural - 5x21 - Two Minutes to Midnight.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x20 - The Devil You Know.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x15 - Dead Men Don't Wear Plaid.720p HDTV.IMMERSE.gr.srt
- Supernatural - 5x14 - My Bloody Valentine.HDTV.P0W4.gr.srt
- Supernatural - 5x05 - Fallen Idol.720p HDTV.DIMENSION..gr.srt
- Supernatural - 5x08 - Changing Channels.HDTV.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x07 - The Curious Case of Dean Winchester.720p HDTV.SiTV.gr.srt
- Supernatural - 5x11 - Sam Interrupted.720p HDTV.ORENJi.gr.srt
- Supernatural - 5x11 - Sam Interrupted.HDTV.PROPER.FQM.gr.srt
- Supernatural - 5x17 - 99 Problems.HDTV.NoTV.gr.srt
- Supernatural - 5x01 - Sympathy for the Devil.720p HDTV.SiTV.gr.srt
- Supernatural - 5x12 - Swap Meat.720p HDTV.IMMERSE.gr.srt
- Supernatural - 5x12 - Swap Meat.HDTV.XII.gr.srt
- Supernatural - 5x17 - 99 Problems.720p HDTV.IMMERSE.gr.srt
43 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,560 --> 00:00:04,670
¸ëá ôþñá, ðüóåò öïñÃò
Ã÷åôå ðåèÃÃåé åóåÃò ïé äýï;
2
00:00:16,350 --> 00:00:17,860
ÃðÃñ÷åé êÃðïéïò Ãëëïò,
åêôüò ôïõ Ãé÷áÃë...
3
00:00:17,980 --> 00:00:19,740
...ðïõ Ã¥ÃÃáé áñêåôà äõÃáôüò þóôå
Ãá ôá âÃëåé ìå ôïà Ãùóöüñï.
4
00:00:19,870 --> 00:00:20,640
Ãïéïò Ã¥ÃÃáé áõôüò;
5
00:00:20,740 --> 00:00:21,510
à Ãåüò.
6
00:00:22,390 --> 00:00:23,300
Ãá âñù ôïà Ãåü.
7
00:00:23,420 --> 00:00:24,260
Ãé Ã¥ÃÃáé áõôü Ã
- Gossip Girl - 2x01 - Summer Kind of Wonderful.HDTV.Proper repack 2HD.gr.srt
- Gossip Girl - 2x01 - Summer Kind of Wonderful.720p HDTV.CTU.gr.srt
- Gossip Girl - 2x02 - Never Been Marcused.HDTV.2HD.gr.srt
- Gossip Girl - 2x03 - The Dark Night.720p HDTV.DiMENSiON.gr.srt
- Gossip Girl - 2x03 - The Dark Night.HDTV.2HD.gr.srt
- Gossip Girl - 2x04 - The Ex-Files.720p HDTV.SYS.gr.srt
- Gossip Girl - 2x04 - The Ex-Files.HDTV.XOR.gr.srt
- Gossip Girl - 2x05 - The Serena Also Rises.720p HDTV.CTU.gr.srt
- Gossip Girl - 2x05 - The Serena Also Rises.HDTV.NoTV.gr.srt
- Gossip Girl - 2x06 - New Haven Can Wait.HDTV.gr.srt
- Gossip Girl - 2x07 - Chuck In Real Life.HDTV.XOXO.gr.srt
- Gossip Girl - 2x08 - Pret-A-Poor-J.HDTV.NoTV.gr.srt
- Gossip Girl - 2x09 - There Might Be Blood.HDTV.XOR.gr.srt
- Gossip Girl - 2x10 - Bonfire of the Vanity.HDTV.dot.gr.srt
- Gossip Girl - 2x11 - The Magnificent Archibalds.HDTV.XOR.gr.srt
- Gossip Girl - 2x12 - It's a Wonderful Lie.HDTV.XOR.gr.srt
- Gossip Girl - 2x12 - It's a Wonderful Lie.HDTV.gr.srt
- Gossip Girl - 2x13 - O Brother Where Bart Thou .HDTV.2HD.gr.srt
- Gossip Girl - 2x13 - O Brother Where Bart Thou .HDTV.2HD.gr.srt
- Gossip Girl - 2x14 - In the Realm of the Basses.HDTV.XOR.gr.srt
- Gossip Girl - 2x15 - Gone with the Will.HDTV.XOR.gr.srt
- Gossip Girl - 2x16 - You ve Got Yale!.HDTV.2HD.gr.srt
- Gossip Girl - 2x17 - Carnal Knowledge.HDTV.No TV.gr.srt
- Gossip Girl - 2x18 - The Age of Dissonance.HDTV.XOR.gr.srt
- Gossip Girl - 2x19 - The Grandfather.HDTV.XOR.gr.srt
- Gossip Girl - 2x20 - Remains of the J.HDTV.XOR.gr.srt
- Gossip Girl - 2x21 - Seder Anything.HDTV.NoTV.gr.srt
- Gossip Girl - 2x22 - Southern Gentlemen Prefer Blondes.HDTV.NoTV.gr.srt
- Gossip Girl - 2x23 - The Wrath of Con.HDTV.2HD.gr.srt
- Gossip Girl - 2x24 - Valley Girls.HDTV.NOTV.gr.srt
- Gossip Girl - 2x25 - The Goodbye Gossip Girl.HDTV.XII.gr.srt
30 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,533
<i>Gossip girl åäþ.</i>
2
00:00:01,580 --> 00:00:05,410
<i>à ìïÃáäéêà óáò ðçãà óôéò óêáÃäáëþäåéò
æùÃò ôçò åëÃô ôïõ ÃáÃ÷ÃôáÃ.</i>
3
00:00:05,420 --> 00:00:08,486
- ÃñÃðåé Ãá ôï èÃëåéò ðñáãìáôéêà áõôü.
- Ãáé üÃôùò, ôï èÃëù ðïëý.
4
00:00:08,521 --> 00:00:12,316
Ãïý Ã¥ÃÃáé ç éóôïñÃá óïõ; à Ãüá ÃáðÃñï
áðü ôçà Paris Review ôçà ðåñéìÃÃåé.
5
00:00:12,390 --> 00:00:15,629
- Ãï îÃñù. ÃñïóðÃèçóá Ãá ãñÃøù.
- ÃÃ¥ èá ðÃñåéò óõóôáôéêà áðü 'ìÃÃá.
6
00
- Supernatural.S05E07.The.Curious.Case.of. Dean.Winchester.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E11.Sam.Interrupted.PROP ER.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E15.Dead.Men.Dont.Wear.P laid.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E21.Two.Minutes.to.Midni ght.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E10.Abandon.All.Hope.HDT V.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E02.Good.God.Yall.HDTV.X viD-FQM.srt
- Supernatural.S05E12.Swap.Meat.PROPER.HDT V-Atilla82.srt
- Supernatural.S05E09.The.Real.Ghostbuster s.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E16.Dark.Side.of.the.Moon.H DTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E20.The.Devil.You.Know.H DTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E18.Hollywood.Babylon.HD TV.XviD-NoTV.srt
- Supernatural.S05E17.HDTV.XviD-NoTV.srt
- Supernatural.S05E06.I.Believe.the.Childr en.Are.Our.Future.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E14.HDTV.XviD-P0W4.srt
- Supernatural.S05E13.The Song Remains the Same.hdtv.xvid-fqm.srt
- Supernatural.S05E19.Hammer.of.the.Gods.h dtv.xvid-fqm.srt
- Supernatural.S05E04.The.End.HDTV.XviD-FQ M.srt
- Supernatural.S05E22.Swan.Song.HDTV.XviD- FQM.srt
- Supernatural.S05E01.Sympathy.for.the.Dev il.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E03.Free.to.Be.You.and.M e.REPACK.HDTV.XviD-FQM.srt
- Supernatural.S05E05.Fallen Idol.HDTV.XviD-LOL.srt
- Supernatural.S05E08.HDTV.XviD-NoTV.srt
22 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,283 --> 00:00:09,238
Zdravo, srce.
2
00:00:14,239 --> 00:00:15,770
I meni je drago što te vidim.
3
00:00:59,878 --> 00:01:00,729
Dušo?
4
00:01:01,831 --> 00:01:03,049
Jesi li dobro?
5
00:01:24,574 --> 00:01:27,680
Oèekujete da povjerujem da ste iz
CDC-a(Središte za suzbijanje bolesti)?
6
00:01:29,316 --> 00:01:30,081
Oprostite?
7
00:01:30,680 --> 00:01:31,728
Uranili ste jedan dan.
8
00:01:32,166 --> 00:01:35,752
Po prvi put me nije nažuljalo dupe
èekajuæi vas. -Nova administracija.
9
00:01:36,354 --> 00:01:38,041
<i>Promjena u koju možete vjerovati.</i>
10
- Supernatural - 5x07 - The Curious Case of Dean Winchester.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x02 - Good God Y'all!.720p HDTV.CTU.br.srt
- Supernatural - 5x05 - Fallen Idol.HDTV.DIMENSION.br.srt
- Supernatural - 5x22 - Swan Song.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x18 - Point of No Return.HDTV.NoTV.br.srt
- Supernatural - 5x12 - Swap Meat.720p HDTV.IMMERSE.br.srt
- Supernatural - 5x17 - 99 Problems.HDTV.NoTV.br.srt
- Supernatural - 5x01 - Sympathy for the Devil.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x02 - Good God Y'all!.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x10 - Abandon All Hope....720p HDTV.CTU.br.srt
- Supernatural - 5x13 - The Song Remains the Same.720p HDTV.CTU.br.srt
- Supernatural - 5x21 - Two Minutes to Midnight.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x11 - Sam Interrupted.720p HDTV.ORENJi.br.srt
- Supernatural - 5x04 - The End.720p HDTV.SiTV.br.srt
- Supernatural - 5x13 - The Song Remains the Same.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x12 - Swap Meat.HDTV.XII.br.srt
- Supernatural - 5x03 - Free to Be You and Me.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x04 - The End.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x19 - Hammer of the Gods.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x15 - Dead Men Don't Wear Plaid.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x14 - My Bloody Valentine.HDTV.P0W4.br.srt
- Supernatural - 5x16 - Dark Side of the Moon.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x12 - Swap Meat.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x19 - Hammer of the Gods.720p HDTV.CTU.br.srt
- Supernatural - 5x08 - Changing Channels.HDTV.NoTV.br.srt
- Supernatural - 5x20 - The Devil You Know.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x10 - Abandon All Hope....HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x05 - Fallen Idol.HDTV.LOL.br.srt
- Supernatural - 5x06 - I Believe the Children Are Our Future.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x17 - 99 Problems.720p HDTV.IMMERSE.br.srt
- Supernatural - 5x11 - Sam Interrupted.HDTV.FQM.br.srt
- Supernatural - 5x09 - The Real Ghostbusters.HDTV.FQM.br.srt
32 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,890 --> 00:00:09,156
Oi, querido.
2
00:00:13,929 --> 00:00:15,530
Bom te ver, também.
3
00:00:59,575 --> 00:01:00,608
Querido?
4
00:01:01,200 --> 00:01:02,900
Você está bem?
5
00:01:09,200 --> 00:01:10,400
Oh!
6
00:01:10,400 --> 00:01:11,650
Não!
7
00:01:11,660 --> 00:01:14,677
Supernatural - Episódio 5.07
The Curious Case of Dean Winchester
8
00:01:14,876 --> 00:01:19,125
Legenda by Ghostfacers
9
00:01:24,332 --> 00:01:26,601
Esperam que eu acredite
que são do Controle de Doenças?
10
00:01:28,771 --> 00:01:29,837
Desculpe-me?
11
00:01:29,872 --> 00:01:3
- Supernatural - 5x01 - Sympathy for the Devil.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x13 - The Song Remains the Same.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x07 - The Curious Case of Dean Winchester.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x14 - My Bloody Valentine.HDTV.P0W4.en.srt
- Supernatural - 5x22 - Swan Song.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x13 - The Song Remains the Same.720p HDTV.CTU.en.srt
- Supernatural - 5x11 - Sam Interrupted.720p HDTV.ORENJi.en.srt
- Supernatural - 5x16 - Dark Side of the Moon.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x02 - Good God Y'all!.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x08 - Changing Channels.720p HDTV.SiTV.en.srt
- Supernatural - 5x21 - Two Minutes to Midnight.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x18 - Point of No Return.HDTV.NoTV.en.srt
- Supernatural - 5x12 - Swap Meat.HDTV.PROPER-XII.en.srt
- Supernatural - 5x17 - 99 Problems.720p HDTV.IMMERSE.en.srt
- Supernatural - 5x10 - Abandon All Hope....720p HDTV.CTU.en.srt
- Supernatural - 5x17 - 99 Problems.HDTV.NoTV.en.srt
- Supernatural - 5x20 - The Devil You Know.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x12 - Swap Meat.720p HDTV.IMMERSE.en.srt
- Supernatural - 5x22 - Swan Song.720p HDTV.CTU.en.srt
- Supernatural - 5x14 - My Bloody Valentine.720p HDTV.CTU.en.srt
- Supernatural - 5x03 - Free to Be You and Me.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x05 - Fallen Idol.HDTV.LOL.en.srt
- Supernatural - 5x06 - I Believe the Children Are Our Future.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Supernatural - 5x01 - Sympathy for the Devil.720p HDTV.SiTV.en.srt
- Supernatural - 5x08 - Changing Channels.HDTV.NoTV.en.srt
- Supernatural - 5x16 - Dark Side of the Moon.720p HDTV.SiTV.en.srt
- Supernatural - 5x04 - The End.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x15 - Dead Men Don't Wear Plaid.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x19 - Hammer of the Gods.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x11 - Sam Interrupted.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x05 - Fallen Idol.HDTV.DIMENSION.en.srt
- Supernatural - 5x07 - The Curious Case of Dean Winchester.720p HDTV.SiTV.en.srt
- Supernatural - 5x08 - Changing Channels.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x19 - Hammer of the Gods.720p HDTV.CTU.en.srt
- Supernatural - 5x04 - The End.720p HDTV.SiTV.en.srt
- Supernatural - 5x20 - The Devil You Know.720p HDTV.CTU.en.srt
- Supernatural - 5x09 - The Real Ghostbusters.720p HDTV.IMMERSE.en.srt
- Supernatural - 5x12 - Swap Meat.HDTV.REPACK.REAL.PROPER-FQM.en.srt
- Supernatural - 5x10 - Abandon All Hope....HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x06 - I Believe the Children Are Our Future.HDTV.FQM.en.srt
- Supernatural - 5x02 - Good God Y'all!.720p HDTV.CTU.en.srt
- Supernatural - 5x15 - Dead Men Don't Wear Plaid.720p HDTV.IMMERSE.en.srt
- Supernatural - 5x03 - Free to Be You and Me.720p HDTV.CTU.en.srt
- Supernatural - 5x18 - Point of No Return.720p HDTV.IMMERSE.en.srt
- Supernatural - 5x21 - Two Minutes to Midnight.720p HDTV.CTU.en.srt
- Supernatural - 5x09 - The Real Ghostbusters.HDTV.FQM.en.srt
45 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,328 --> 00:00:13,263
?Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?
2
00:00:13,331 --> 00:00:15,832
Lilith is trying
to break the 66 seals
3
00:00:15,899 --> 00:00:17,067
To free Lucifer
from hell.
4
00:00:17,134 --> 00:00:19,302
Lucifer will bring
the apocalypse.
5
00:00:19,370 --> 00:00:23,974
?I was caught in the middle
of a railroad track ?
6
00:00:25,076 --> 00:00:26,642
?Thunder ?
7
00:00:26,710 --> 00:00:32,015
?I looked 'round, and I knew
there was no turnin' back ?
8
00:00:32,083 --> 00:00:33,616
?Thunder ?
9
00:00:33,684 --> 00:00:40,123
?My mind raced, and I thought,
"what co
There are more subtitles available for Dark Remains
Click here to view them