Search Movie Subtitles results for dark matter by relevance:
- The.Universe.S02E06.Dark.Matter.Dark.Energy.WS.DSRip.Xv iD-aAF.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:06,480
à ïðîäúëæåÃèå Ãà õèëÿäè ãîäèÃè,
Ãèå ãëåäà õìå ÃîùÃîòî Ãåáå
2
00:00:06,523 --> 00:00:11,523
è âÿðâà õìå, ֌ ÃñåëåÃà òà ñå ñúñòîè
ñà ìî îò Ãåùà òà , êîèòî âèæäà ìå.
3
00:00:14,537 --> 00:00:19,437
Ãåãà , ó÷åÃèòå îñúçÃà âà ò, ֌
èñòèÃñêèòå òà éÃè Ãà Ãåáåòî ñå êðèÿò
4
00:00:19,438 --> 00:00:23,938
ÃÃ¥ â òîâà , êîåòî Ã¥ îñâåòåÃî,
à â òîâà , êîåòî ñå êðèå â ìðà êà .
5
00:00:24,769 --> 00:00:29,369
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{1734}{1889}<Materia Ãntunecatã>
{1890}{1995}<Traducerea, adaptarea ºi sincronizarea @afc aka adela>|~Toate drepturile rezervate~
{2262}{2343}Tatã... mamã... ce mai faceþi?
{2391}{2490}Norocul l-a pãrãsit|pe fiul vostru, în ultimul timp
{2495}{2535}Ai grijã de tine!
{2540}{2652}Ca student în Beijing am studiat|celebrul model Reiser.
{2738}{2804}Nu uita sã ne scrii, ok?
{2824}{2906}Acum am privilegiul de a lucra chiar|cu autorul celebrului model.
{2911}{3003}Sub atenta sa supraveghere, voi face|descoperiri importante,
{3025}{3108}... ºi-mi voi face familia|mândrã de mine.
{3500}{3548}Liu Xing?
{3755}{3804}Oh.. intrã, intrã, intrã.
{3809}{3881}- Liu
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,280 --> 00:01:34,511
<i>Tata, mama.
Kako ste?</i>
2
00:01:36,440 --> 00:01:40,399
<i>Zvezde se smese vasem sinu.</i>
3
00:01:40,600 --> 00:01:42,192
Cuvaj se.
4
00:01:42,400 --> 00:01:46,871
<i>U Pekingu sam studirao
poznati Reiser model.</i>
5
00:01:50,320 --> 00:01:52,959
Ne zaboravi da pises.
6
00:01:53,760 --> 00:01:57,036
<i>Sada imam tu cast
da radim za coveka.</i>
7
00:01:57,240 --> 00:02:00,915
<i>Pod njegovim nadzorom
imacu vazna otkrica...</i>
8
00:02:01,800 --> 00:02:05,110
<i>... i donesem cast mojoj porodici.</i>
9
00:02:20,800 --> 00:02:22,711
Liu Xing?
- Lewis 4x02 Dark Matter.720p.HDTV.x264-C iA.en.srt
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,960
(BELL TOLLS)
2
00:02:07,360 --> 00:02:09,120
(BELL RINGS)
3
00:02:09,120 --> 00:02:11,160
(GUNSHOT)
4
00:02:34,600 --> 00:02:36,520
(LOW CONVERSATION)
5
00:02:38,440 --> 00:02:40,080
Whoa!
6
00:02:40,960 --> 00:02:44,080
Name, please.
Hobson.
7
00:02:44,080 --> 00:02:46,800
First name?
Laura.
8
00:02:48,880 --> 00:02:50,840
That's correct. Thank you.
9
00:02:52,240 --> 00:02:54,800
Clarinet. Sagittarius.
10
00:02:54,800 --> 00:02:56,360
Favourite colour blue.
11
00:03:14,200 --> 00:03:16,720
Gwennie?
Mm?
12
00:03:16,720 --> 00:03:18,8
- The.Universe.S02E06.Dark.Matter.Dark.Energy.WS.DSRip.Xv iD.aAF.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,080 --> 00:00:06,480
à ïðîäúëæåÃèå Ãà õèëÿäè ãîäèÃè,
Ãèå ãëåäà õìå ÃîùÃîòî Ãåáå
2
00:00:06,523 --> 00:00:11,523
è âÿðâà õìå, ֌ ÃñåëåÃà òà ñå ñúñòîè
ñà ìî îò Ãåùà òà , êîèòî âèæäà ìå.
3
00:00:14,537 --> 00:00:19,437
Ãåãà , ó÷åÃèòå îñúçÃà âà ò, ֌
èñòèÃñêèòå òà éÃè Ãà Ãåáåòî ñå êðèÿò
4
00:00:19,438 --> 00:00:23,938
ÃÃ¥ â òîâà , êîåòî Ã¥ îñâåòåÃî,
à â òîâà , êîåòî ñå êðèå â ìðà êà .
5
00:00:24,769 --> 00:00:29,369
- The.Universe.S02E06.Dark.Matter.DVDRip.XviD-TheW retched.srt
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,980 --> 00:00:07,380
à ïðîäúëæåÃèå Ãà õèëÿäè ãîäèÃè,
Ãèå ãëåäà õìå ÃîùÃîòî Ãåáå
2
00:00:07,423 --> 00:00:12,423
è âÿðâà õìå, ֌ ÃñåëåÃà òà ñå ñúñòîè
ñà ìî îò Ãåùà òà , êîèòî âèæäà ìå.
3
00:00:15,437 --> 00:00:20,337
Ãåãà , ó÷åÃèòå îñúçÃà âà ò, ֌
èñòèÃñêèòå òà éÃè Ãà Ãåáåòî ñå êðèÿò
4
00:00:20,338 --> 00:00:24,838
ÃÃ¥ â òîâà , êîåòî Ã¥ îñâåòåÃî,
à â òîâà , êîåòî ñå êðèå â ìðà êà .
5
00:00:25,669 --> 00:00:30,269
- The.Universe.S02E06.Dark.Matter.DVDRip.XviD-TheW retched.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{69}{160}Od tysiêcy lat spogl¹daj¹c na nocne niebo
{161}{219}wierzyliÅmy, ¿e te Åwiecide³ka
{220}{289}s¹ wszystkim, co wype³nia nasz wszechÅwiat.
{365}{460}DziÅ naukowcy wiedz¹, ¿e nie to co siê Åwieci,
{461}{506}a to co ukrywa siê w ciemnoÅci
{507}{583}skrywa prawdziwe oblicze naszego nieba.
{611}{662}Tajemnicza, ciemna materia,
{663}{735}która ³¹czy galaktyki,
{736}{845}dziwne cz¹stki, takie jak |WIMPy, aksjony i MACHO
{846}{878}s¹ tego powodem.
{906}{977}I jeszcze ta odpychaj¹ca, ciemna energia,
{978}{1056}która tworzy przestrzeñ kosmiczn¹
{1057}{1138}odpychaj¹c od siebie galaktyki
{1139}{1172}w kierunku pon
- Dark.Matter.2007.PROPER.DVDR ip-aAF.srt
- dark.matter.(3438948).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,511 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,681 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,193 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,364 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,534 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,045 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,216 --> 00:00:05,387
[ GMTeam-movies
15
00:00:05,387 --> 00:00:09,557
[ GMTeam-m
- The Universe - 2x06 - Dark Matter.720p HDTV.ua.srt
1 file(s), added on: 2011-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,200 --> 00:00:09,400
Ãðîòÿãîì òèñÿ÷ ðîê³â ëþäè äèâèëèñÿ
â ó÷ÃÃ¥ Ãåáî ³ â³ðèëè, ùî îñÃîâîþ
2
00:00:09,700 --> 00:00:12,500
Ãà øîãî Ãñåñâ³òó
º âèäèìà ìà òåð³ÿ.
3
00:00:15,500 --> 00:00:17,000
Ãüîãîäó â÷åó ðîçóì³þòü,
4
00:00:17,500 --> 00:00:21,200
ùî ÃÃ¥ âñå âèäèìå îêó
à òå ùî çà õîâà Ãî â ³ìë³
5
00:00:21,400 --> 00:00:24,700
ïðèõîâóº çà ãà äêè Ãåáåñ.
6
00:00:25,800 --> 00:00:30,800
Ãà ºìÃè÷à òåìÃà ìà òåð³ÿ
ïîâ'
- The.Universe.[02x06].Dark.Matter,.Dark.Energy.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{49}{140}Od tysiêcy lat spogl¹daj¹c na nocne niebo
{141}{199}wierzyliÅmy, ¿e te Åwiecide³ka
{200}{269}s¹ wszystkim, co wype³nia nasz wszechÅwiat.
{345}{440}DziÅ naukowcy wiedz¹, ¿e nie to co siê Åwieci,
{441}{486}a to co ukrywa siê w ciemnoÅci
{487}{563}skrywa prawdziwe oblicze naszego nieba.
{591}{642}Tajemnicza, ciemna materia,
{643}{715}która ³¹czy galaktyki,
{716}{825}dziwne cz¹stki, takie jak |WIMPy, aksjony i MACHO
{826}{858}s¹ tego powodem.
{886}{957}I jeszcze ta odpychaj¹ca, ciemna energia,
{958}{1036}która tworzy przestrzeñ kosmiczn¹
{1037}{1118}odpychaj¹c od siebie galaktyki
{1119}{1152}w kierunku pon
- Dark.Matter.(2007).DVDRip.Xv iD.Dual.Audio.AC3.Subs.Pt-Br.PFE.srt
- dark.matter.(3448808).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:11,204 --> 00:01:13,638
FÃRIA PELA HONRA
2
00:01:34,427 --> 00:01:37,191
<i>Pai, mãe, como estão?</i>
3
00:01:39,766 --> 00:01:43,031
<i>Seu filho está brilhando</i>
<i>como as estrelas.</i>
4
00:01:44,471 --> 00:01:46,166
Cuide-se.
5
00:01:46,840 --> 00:01:50,742
<i>Como universitário em Pequim, estudei</i>
<i>o famoso modelo Reiser.</i>
6
00:01:54,080 --> 00:01:56,275
Não esqueça de escrever.
7
00:01:57,851 --> 00:02:00,979
<i>Agora eu tenho a honra de trabalhar</i>
<i>com o grande homem em pessoa.</i>
8
00:02:01,554 --> 00:02:05,285
<i>Sob sua supervisão, farei</i>
<i>importantes descobertas...</i>
9
00:02:06,226 --> 00:02:08,75
- The.Universe.S02E06.Dark.Matter.DVDRip.XviD-TheW retched.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,044 --> 00:00:06,839
Tisuæama smo godina
gledali u noæno nebo,
2
00:00:06,881 --> 00:00:12,219
i vjerovali da samo osvijetljena
tvar èini naš svemir.
3
00:00:15,390 --> 00:00:21,270
Znanstvenici sada shvaæaju da ono što
se skriva u mraku, a ne ono što svijetli,
4
00:00:21,312 --> 00:00:24,481
èuva prave tajne našeg neba.
5
00:00:25,650 --> 00:00:30,821
Tajanstvena tamna tvar povezuje
meðusobno zvijezde i galaksije,
6
00:00:30,864 --> 00:00:36,785
a krivica se može pripisati èesticama
kao što su WIMP-ovi, aksioni, i MACHO-ovi.
7
00:00:37,954 --> 00:00:43,870
Postoj
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1734}{1889}<Materia Ãntunecatã>
{1890}{1995}<Traducerea, adaptarea ºi sincronizarea @afc aka adela>|~Toate drepturile rezervate~
{2262}{2343}Tatã... mamã... ce mai faceþi?
{2391}{2490}Norocul l-a pãrãsit|pe fiul vostru, în ultimul timp
{2495}{2535}Ai grijã de tine!
{2540}{2652}Ca student în Beijing am studiat|celebrul model Reiser.
{2738}{2804}Nu uita sã ne scrii, ok?
{2824}{2906}Acum am privilegiul de a lucra chiar|cu autorul celebrului model.
{2911}{3003}Sub atenta sa supraveghere, voi face|descoperiri importante,
{3025}{3108}... ºi-mi voi face familia|mândrã de mine.
{3500}{3548}Liu Xing?
{3755}{3804}Oh.. i
- Earth.Final.Conflict.4x13.-.Dark.Matter.(rus).by.Xandra. &.Taelon_Sanctuary_Team.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
ÃÃÃÃÃ: ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
à ïðåäûäóùèõ ñåðèÿõ:
2
00:00:04,213 --> 00:00:07,007
Ãóòü áîëüøå ãîäà Ãà çà ä èÃîïëà ÃåòÿÃèà ïî èìåÃè Ãà 'ãåë
3
00:00:07,049 --> 00:00:09,551
èñïîëüçîâà ë òåëî Ãà Ãäîâà ëà , ÷òîáû ñîçäà òü ñûÃà .
4
00:00:09,593 --> 00:00:10,844
ÃÃ¥Ãÿ.
5
00:00:11,053 --> 00:00:12,930
Ãèà ì ÷à ñòè÷Ãî - ÷åëîâåê,
6
00:00:12,971 --> 00:00:16,266
à ÷à ñòè÷Ãî - ïðèøåëåö èç äðåâÃåé Ãèìåðèéñêîé ðÃ
- Nikita Season 1 Episode 10 - Dark Matter.txt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{5}{64}/6 lat temu zosta³am|/wyci¹gniêta z wiêzienia
{68}{146}/i zmuszona do bycia zabójczyni¹|/przez jednostkê zwan¹ Sekcj¹,
{150}{201}/która zaczê³a dzia³aæ|/na w³asn¹ rêkê.
{205}{328}/Z pomoc¹ nowej partnerki, Alex,|/odkryliÅmy po³o¿enie czarnej skrzynki,
{332}{396}/dysku twardego|/z mrocznymi tajemnicami rz¹du.
{400}{474}/Uchylaj¹cego pancerz|/wokó³ Percy'ego i Sekcji.
{478}{543}/Strzeg³ jej jeden|/z najlepszych agentów Sekcji,
{547}{613}/cz³owiek, który zabi³|/mojego narzeczonego.
{617}{725}/P
- Lewis - Dark matter - 4x02.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,440 --> 00:02:40,080
¡Whoa!
2
00:02:40,960 --> 00:02:44,080
Nombre, por favor.
Hobson.
3
00:02:44,080 --> 00:02:46,800
¿Nombre de pila?
Laura.
4
00:02:48,880 --> 00:02:50,840
Es correcto, gracias.
5
00:02:52,240 --> 00:02:54,800
Clarinete, sagitario.
6
00:02:54,800 --> 00:02:56,360
Color favorito: azul.
7
00:03:14,200 --> 00:03:16,720
¿Gwennie?
¿Mm?
8
00:03:16,720 --> 00:03:18,800
Bulb se fue.
9
00:03:18,800 --> 00:03:21,600
Quiero que todo esté bien
para Malcolm.
10
00:03:21,600 --> 00:03:23,640
Bueno,tú sabes dónde están.
11
00:03:24,280 --> 00:03:2
- EFC_4x13_Dark Matter_VF_12avril2006.s rt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
<i>Précédemment dans:</i>
<i>Invasion Planète Terre</i>
2
00:00:04,213 --> 00:00:07,007
Il y a tout juste un an,
un extraterrestre du nom de Ha'Gel
3
00:00:07,049 --> 00:00:09,551
<i>s'est servi du corps de Sandoval</i>
<i>pour créer un fils.</i>
4
00:00:09,593 --> 00:00:10,844
<i>Moi.</i>
5
00:00:11,053 --> 00:00:12,930
<i>Liam est en partie humain et...</i>
6
00:00:12,971 --> 00:00:16,266
<i>en partie extraterrestre</i>
<i>d'une espèce appelée Kiméra.</i>
7
00:00:16,308 --> 00:00:19,561
<i>J'ai grandi à l'âge adulte</i>
<i>en moins de 5 minutes.
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,229 --> 00:01:10,868
TEMNÃ HMOTA
2
00:01:30,669 --> 00:01:33,137
<i>Tati, mami, jak se máte?</i>
3
00:01:35,909 --> 00:01:39,106
<i>Nad vaÅ¡Ãm synem
teï záøà šÂastné hvìzdy.</i>
4
00:01:40,389 --> 00:01:42,186
Dávej na sebe pozor.
5
00:01:42,629 --> 00:01:47,259
<i>Jako vysokoškolák v Pekingu
jsem studoval Reiserùv model.</i>
6
00:01:49,589 --> 00:01:51,659
Nezapomeò nám napsat, ano?
7
00:01:53,229 --> 00:01:56,744
<i>Teï mám tu èest
pro tohoto váženého muže pracovat.</i>
8
00:01:56,829 --> 00:02:00,742
<i>Pod jeho vedenÃm uèinÃm
mnoho významný
- Dark.Matter.(2007).DVDRip.Xv iD.Dual.Audio.AC3.Subs.Pt-Br.PFE.srt
- dark.matter.(3448808).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,204 --> 00:01:13,638
FÃRIA PELA HONRA
2
00:01:34,427 --> 00:01:37,191
<i>Pai, mãe, como estão?</i>
3
00:01:39,766 --> 00:01:43,031
<i>Seu filho está brilhando</i>
<i>como as estrelas.</i>
4
00:01:44,471 --> 00:01:46,166
Cuide-se.
5
00:01:46,840 --> 00:01:50,742
<i>Como universitário em Pequim, estudei</i>
<i>o famoso modelo Reiser.</i>
6
00:01:54,080 --> 00:01:56,275
Não esqueça de escrever.
7
00:01:57,851 --> 00:02:00,979
<i>Agora eu tenho a honra de trabalhar</i>
<i>com o grande homem em pessoa.</i>
8
00:02:01,554 --> 00:02:05,285
<i>Sob sua supervisão, farei</i>
- Dark Matter.DVDRip.aAF.es.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,480 --> 00:01:33,711
<i>Papá, mamá. ¿Cómo están?</i>
2
00:01:35,640 --> 00:01:39,599
<i>Las estrellas están brillando
para su hijo.</i>
3
00:01:39,800 --> 00:01:41,392
CuÃdate.
4
00:01:41,600 --> 00:01:46,071
<i>En la Universidad de PekÃn
estudiaré con el famoso Reiser.</i>
5
00:01:49,520 --> 00:01:52,159
No te olvides de escribir.
¿Está bien?
6
00:01:52,960 --> 00:01:56,236
<i>Ahora tengo el honor de trabajar
con un gran hombre.</i>
7
00:01:56,440 --> 00:02:00,115
<i>Con su supervisión, podré hacer
descubrimientos importantes...</i>
8
00:02:01,000 --> 00:02:0
There are more subtitles available for Dark Matter
Click here to view them