Search Movie Subtitles results for dark city Fr by relevance:
- Desperate Housewives - 5x05 - Mirror Mirror.HDTV.DOT.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x22 - Marry Me a Little.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x16 - Crime Doesn't Pay.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x23 - Everybody Says Don't.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x04 - Back in Business.HDTV.notv.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x18 - A Spark. To Pierce the Dark..HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x14 - Mama Spent Money When She Had None.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x17 - The Story of Lucy and Jessie.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x04 - Back in Business.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x12 - Connect! Connect!.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x07 - What More Do I Need .HDTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x08 - City on Fire.HDTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x17 - The Story of Lucy and Jessie.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x12 - Connect! Connect!.HDTV.2HD.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x06 - There's Always a Woman.HDTV.Repack DOT.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x11 - Home is the Place.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x02 - We're So Happy You're So Happy.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x01 - You're Gonna Love Tomorrow.HDTV.DOT.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x15 - In a World Where the Kings are Employers.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x10 - A Vision's Just a Vision.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x11 - Home is the Place.720p HDTV.ctu.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x21 - Bargaining.HDTV.2HD.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x24 - If It's Only in Your Head.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x03 - Kids Ain't Like Everybody Else.HDTV.DOT.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x20 - Rose's Turn.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x05 - Mirror Mirror.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x09 - Me and My Town.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x13 - The Best Thing That Could Have Happened.HDTV.XOXO.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x19 - Look Into Their Eyes and You See What They Know.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x19 - Look Into Their Eyes and You See What They Know.720p HDTV.CTU.fr.srt
30 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,246 --> 00:00:02,213
<i>Précédemment
dans </i>Desperate Housewives...
2
00:00:02,374 --> 00:00:04,799
Je m'appelle Bree,
et je suis alcoolique.
3
00:00:04,960 --> 00:00:07,385
<i>Bree avait laissé
ses problèmes derrière elle.</i>
4
00:00:07,546 --> 00:00:09,304
Il y a un employeur
qui m'embaucherait.
5
00:00:09,464 --> 00:00:10,264
Qui ?
6
00:00:10,384 --> 00:00:12,514
- <i>Orson avait demandé un poste.</i>
- Toi.
7
00:00:12,685 --> 00:00:15,434
- <i>Dave avait perdu son calme...</i>
- Bon sang, Edie ! J'ai dit non !
8
00:00:15,595 --> 00:00:17,260
<i>et éveillé
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:20,683 --> 00:04:21,594
<i>Vous êtes perdu</i>
2
00:04:21,766 --> 00:04:23,313
et effrayé, n'est-ce pas ?
3
00:04:23,563 --> 00:04:25,180
Je peux vous aider.
4
00:04:25,432 --> 00:04:26,223
Qui est-ce ?
5
00:04:26,392 --> 00:04:28,851
Je suis médecin.
Ãcoutez-moi, vous avez perdu
6
00:04:29,103 --> 00:04:32,897
<i>la mémoire à cause d'une expérience
ratée. Elle a été effacée.</i>
7
00:04:33,149 --> 00:04:34,022
Vous comprenez ?
8
00:04:34,191 --> 00:04:36,609
- Non, que se passe-t-il ?
- <i>Ãcoutez.</i>
9
00:04:36,861 --> 00:04:37,985
On vous traque,
10
00
- Star Trek ToS - 1x23 - Space Seed.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x21 - Court Martial.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x04 - Where No Man Has Gone Before.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x05 - The Naked Time.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x15 - Balance of Terror.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x24 - A Taste of Armageddon.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x02 - The Man Trap.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x16 - Shore Leave.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x13 - The Menagerie Part II.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x09 - Miri.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x10 - Dagger of the Mind.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x27 - Errand of Mercy.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x14 - The Conscience of the King.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x08 - What Are Little Girls Made Of .HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x11 - The Corbomite Maneuver.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x06 - The Enemy Within.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x03 - Charlie X.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x12 - The Menagerie Part I.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x29 - The City on the Edge of Forever.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x19 - Arena.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x22 - The Return of the Archons.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x01 - The Cage (Pilot).DVDRip.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x28 - The Alternative Factor.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x18 - The Squire of Gothos.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x07 - Mudd's Women.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x26 - The Devil in the Dark.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x20 - Tomorrow is Yesterday.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x17 - The Galileo Seven.HDTV.fr.srt
- Star Trek ToS - 1x25 - This Side of Paradise.HDTV.fr.srt
29 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,440 --> 00:00:24,788
- Nous approchons d'Omicron Ceti III.
- Orbite géostationnaire, M. Painter.
2
00:00:24,960 --> 00:00:30,956
J'ai transmis un signal d'appel
toutes les cinq minutes, capitaine.
3
00:00:31,120 --> 00:00:36,240
- Silence radio. Dois-je continuer?
- Poursuivez les transmissions.
4
00:00:36,400 --> 00:00:41,428
M. Spock, il y avait 150 hommes,
femmes et enfants sur cette colonie.
5
00:00:41,600 --> 00:00:44,478
- Des survivants possibles?
- Non.
6
00:00:44,640 --> 00:00:50,192
On connaît peu les rayons de Berthold.
Leur découverte est trop récente.
7
00:00:
- Desperate Housewives - 5x17 - The Story of Lucy and Jessie.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x15 - In a World Where the Kings are Employers.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x11 - Home is the Place.720p HDTV.ctu.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x13 - The Best Thing That Could Have Happened.HDTV.XOXO.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x09 - Me and My Town.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x21 - Bargaining.HDTV.2HD.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x14 - Mama Spent Money When She Had None.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x19 - Look Into Their Eyes and You See What They Know.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x12 - Connect! Connect!.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x04 - Back in Business.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x17 - The Story of Lucy and Jessie.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x20 - Rose's Turn.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x23 - Everybody Says Don't.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x04 - Back in Business.HDTV.notv.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x03 - Kids Ain't Like Everybody Else.HDTV.DOT.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x19 - Look Into Their Eyes and You See What They Know.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x05 - Mirror Mirror.720p HDTV.CTU.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x06 - There's Always a Woman.HDTV.Repack DOT.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x16 - Crime Doesn't Pay.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x10 - A Vision's Just a Vision.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x12 - Connect! Connect!.HDTV.2HD.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x11 - Home is the Place.HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x18 - A Spark. To Pierce the Dark..HDTV.XOR.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x02 - We're So Happy You're So Happy.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x24 - If It's Only in Your Head.HDTV.NoTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x08 - City on Fire.HDTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x01 - You're Gonna Love Tomorrow.HDTV.DOT.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x07 - What More Do I Need .HDTV.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x05 - Mirror Mirror.HDTV.DOT.fr.srt
- Desperate Housewives - 5x22 - Marry Me a Little.HDTV.NoTV.fr.srt
30 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,463 --> 00:00:02,290
<i>Précédemment dans</i>
Desperate Housewives...
2
00:00:02,460 --> 00:00:05,417
Avant qu'on se rencontre, j'étais marié.
Mais ma femme est morte.
3
00:00:05,587 --> 00:00:08,760
- <i>Les recherches d'Edie débutaient...</i>
- Ãa vous tente d'aller camper ?
4
00:00:08,930 --> 00:00:11,715
- Ãa va être marrant.
- <i>Et le plan de Dave avançait.</i>
5
00:00:11,885 --> 00:00:13,268
Ãa va être marrant.
6
00:00:13,438 --> 00:00:15,892
Tu as vraiment envie
de reprendre le boulot ?
7
00:00:16,062 --> 00:00:18,770
- <i>Lynette changeait de voie.</i>
- C
- Angel - 1x01 - City Of.DVD.fr.srt
- Angel - 1x02 - Lonely Hearts.DVD.fr.srt
- Angel - 1x03 - In the Dark.DVD.fr.srt
- Angel - 1x04 - I Fall to Pieces.DVD.fr.srt
- Angel - 1x05 - Rm w a Vu.DVD.fr.srt
- Angel - 1x06 - Sense & Sensitivity.DVD.fr.srt
- Angel - 1x07 - Bachelor Party.DVD.fr.srt
- Angel - 1x08 - I Will Remember You.DVD.fr.srt
- Angel - 1x09 - Hero.DVD.fr.srt
- Angel - 1x10 - Parting Gifts.DVD.fr.srt
- Angel - 1x11 - Somnambulist.DVD.fr.srt
- Angel - 1x12 - Expecting.DVD.fr.srt
- Angel - 1x13 - She.DVD.fr.srt
- Angel - 1x14 - I've Got You Under My Skin.DVD.fr.srt
- Angel - 1x15 - The Prodigal.DVD.fr.srt
- Angel - 1x16 - The Ring.DVD.fr.srt
- Angel - 1x17 - Eternity.DVD.fr.srt
- Angel - 1x18 - Five by Five.DVD.fr.srt
- Angel - 1x19 - Sanctuary.DVD.fr.srt
- Angel - 1x20 - War Zone.DVD.fr.srt
- Angel - 1x21 - Blind Date.DVD.fr.srt
- Angel - 1x22 - To Shanshu in L.A..DVD.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,053
2
00:00:14,053 --> 00:00:15,247
Salut Laura, Diego.
3
00:00:15,247 --> 00:00:15,453
4
00:00:15,453 --> 00:00:18,126
- Tenez, quelques glaçons.
- C'est géant !
5
00:00:18,126 --> 00:00:18,373
6
00:00:18,373 --> 00:00:21,524
- Tu te conduiras bien ?
- Sans la gêne, y a pas de plaisir.
7
00:00:21,524 --> 00:00:25,853
8
00:00:25,853 --> 00:00:29,050
- Bonsoir, tu t'amuses ?
- Bien sûr.
9
00:00:29,050 --> 00:00:29,293
10
00:00:29,293 --> 00:00:31,329
- Ca ressemble. . .
ç
- A l'enfer.
11
00:00:31,329 --> 00:00:31,613
12
00:00:31,613 --> 00:00:34,446
Non. En enfer,
on connaît presque to
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:20,683 --> 00:04:21,594
<i>Vous êtes perdu</i>
2
00:04:21,766 --> 00:04:23,313
et effrayé, n'est-ce pas ?
3
00:04:23,563 --> 00:04:25,180
Je peux vous aider.
4
00:04:25,432 --> 00:04:26,223
Qui est-ce ?
5
00:04:26,392 --> 00:04:28,851
Je suis médecin.
Ãcoutez-moi, vous avez perdu
6
00:04:29,103 --> 00:04:32,897
<i>la mémoire à cause d'une expérience
ratée. Elle a été effacée.</i>
7
00:04:33,149 --> 00:04:34,022
Vous comprenez ?
8
00:04:34,191 --> 00:04:36,609
- Non, que se passe-t-il ?
- <i>Ãcoutez.</i>
9
00:04:36,861 --> 00:04:37,985
On vous traque,
10
00
- Angel - 1x18 - Five by Five.DVD.fr.srt
- Angel - 1x12 - Expecting.DVD.fr.srt
- Angel - 1x14 - I've Got You Under My Skin.DVD.fr.srt
- Angel - 1x21 - Blind Date.DVD.fr.srt
- Angel - 1x03 - In the Dark.DVD.fr.srt
- Angel - 1x05 - Rm w a Vu.DVD.fr.srt
- Angel - 1x02 - Lonely Hearts.DVD.fr.srt
- Angel - 1x04 - I Fall to Pieces.DVD.fr.srt
- Angel - 1x15 - The Prodigal.DVD.fr.srt
- Angel - 1x16 - The Ring.DVD.fr.srt
- Angel - 1x20 - War Zone.DVD.fr.srt
- Angel - 1x10 - Parting Gifts.DVD.fr.srt
- Angel - 1x22 - To Shanshu in L.A..DVD.fr.srt
- Angel - 1x07 - Bachelor Party.DVD.fr.srt
- Angel - 1x19 - Sanctuary.DVD.fr.srt
- Angel - 1x13 - She.DVD.fr.srt
- Angel - 1x08 - I Will Remember You.DVD.fr.srt
- Angel - 1x01 - City Of.DVD.fr.srt
- Angel - 1x11 - Somnambulist.DVD.fr.srt
- Angel - 1x06 - Sense & Sensitivity.DVD.fr.srt
- Angel - 1x17 - Eternity.DVD.fr.srt
- Angel - 1x09 - Hero.DVD.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:26,213
2
00:00:26,213 --> 00:00:29,569
Qu'est-ce qui crame ?
Ca sent comme. . .
ç
3
00:00:29,569 --> 00:00:30,573
4
00:00:30,573 --> 00:00:32,291
Y a erreur, là .
5
00:00:32,291 --> 00:00:32,773
6
00:00:32,773 --> 00:00:36,561
Les copains vont pas aimer
vous trouver ici.
7
00:00:36,561 --> 00:01:09,653
8
00:01:09,653 --> 00:01:13,407
Tu es bien Marquez ?
Je déteste me tromper de client.
9
00:01:13,407 --> 00:01:20,373
10
00:01:20,373 --> 00:01:23,729
On ne sait jamais sur qui on peut
tomber ici. Monte.
11
00:01:23,729 --> 00:02:15,0
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}FTP 1984
{390}{446}First, there was darkness.
{482}{551}Then came the Strangers.
{552}{618}They were a race|as old as time itself.
{644}{708}They had mastered|the ultimate technology--
{710}{835}the ability to alter|physical reality by will alone.
{836}{899}They called this ability|"Tuning."
{927}{972}But they were dying.
{974}{1046}Their civilization was|in decline,
{1046}{1112}and so they abandoned|their world,
{1114}{1178}seeking a cure|for their own mortality.
{1210}{1294}Their endless journey brought|them to a small, blue world...
{1295}{1346}in the farthest corner|of the galaxy.
{1370}{1406}Our world.
{1430}{1478}Here, t
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,620 --> 00:00:18,736
<i>D'abord il y eut les ténebres.</i>
2
00:00:20,100 --> 00:00:22,170
<i>Puis vinrent les Etrangers.</i>
3
00:00:22,900 --> 00:00:25,937
<i>Race aussi ancienne
que le temps lui-meme.</i>
4
00:00:26,540 --> 00:00:29,008
<i>lls maîtrisaient
la technologie ultime</i>
5
00:00:29,220 --> 00:00:31,859
<i>et savaient modifier
la réalité physique</i>
6
00:00:32,060 --> 00:00:33,618
<i>par la seule volonté.</i>
7
00:00:34,140 --> 00:00:37,177
<i>lls appelaient ce pouvoir
''harmonisation.''</i>
8
00:00:37,860 --> 00:00:39,339
<i>Mais ils mouraient.</i>
9
- 20 - 15 - Court Martial.srt
- 19 - 21 - Tomorrow Is Yesterday.srt
- 18 - 19 - Arena.srt
- 11 - 16 - The Menagerie, Part I.srt
- 10 - 03 - The Corbomite Maneuver.srt
- 21 - 22 - The Return Of The Archons.srt
- 26 - 27 - Errand Of Mercy.srt
- 28 - 28 - The City On The Edge Of Forever.srt
- 05 - 05 - The Enemy Within.srt
- 02 - 08 - Charlie X.srt
- 09 - 11 - Dagger Of The Mind.srt
- 25 - 26 - The Devil In The Dark.srt
- 12 - 16 - The Menagerie, Part II.srt
- 01 - 06 - The Man Trap.srt
- 13 - 13 - The Conscience Of The King.srt
- 06 - 04 - Mudds Women.srt
- 08 - 12 - Miri.srt
- 14 - 09 - Balance Of Terror.srt
- 04 - 07 - The Naked Time.srt
- 23 - 23 - A Taste Of Armageddon.srt
- 22 - 24 - Space Seed.srt
- 15 - 17 - Shore Leave.srt
- 24 - 25 - This Side Of Paradise.srt
- 03 - 02 - Where No Man Has Gone Before.srt
- 27 - 20 - The Alternative Factor.srt
- 17 - 18 - The Squire Of Gothos.srt
- 29 - 29 - Operation Annihilate!.srt
- 16 - 14 - The Galileo Seven.srt
- 07 - 10 - What Are Little Girls Made Of.srt
29 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,020 --> 00:00:06,607
Journal de bord du capitaine,
date stellaire 2947.3.
2
00:00:07,691 --> 00:00:11,737
Nous avons essuyé une tempête
d'ions et perdu un homme.
3
00:00:11,904 --> 00:00:14,615
Les dégâts sont considérables.
4
00:00:14,782 --> 00:00:19,495
J'ai ordonné une halte
à la base stellaire 11 pour réparation.
5
00:00:19,662 --> 00:00:24,333
Un rapport complet des avaries a été
remis au commandant de la base,
6
00:00:24,500 --> 00:00:26,544
le commodore Stone.
7
00:00:28,595 --> 00:00:31,265
Section de maintenance 18.
8
00:00:31,432 --> 00:00:36,353
La se
- 20 - 15 - Court Martial.srt
- 19 - 21 - Tomorrow Is Yesterday.srt
- 29 - 29 - Operation Annihilate.srt
- 18 - 19 - Arena.srt
- 11 - 16 - The Menagerie, Part I.srt
- 10 - 03 - The Corbomite Maneuver.srt
- 21 - 22 - The Return Of The Archons.srt
- 26 - 27 - Errand Of Mercy.srt
- 28 - 28 - The City On The Edge Of Forever.srt
- 05 - 05 - The Enemy Within.srt
- 02 - 08 - Charlie X.srt
- 09 - 11 - Dagger Of The Mind.srt
- 25 - 26 - The Devil In The Dark.srt
- 12 - 16 - The Menagerie, Part II.srt
- 01 - 06 - The Man Trap.srt
- 13 - 13 - The Conscience Of The King.srt
- 06 - 04 - Mudds Women.srt
- 08 - 12 - Miri.srt
- 14 - 09 - Balance Of Terror.srt
- 04 - 07 - The Naked Time.srt
- 23 - 23 - A Taste Of Armageddon.srt
- 22 - 24 - Space Seed.srt
- 15 - 17 - Shore Leave.srt
- 24 - 25 - This Side Of Paradise.srt
- 03 - 02 - Where No Man Has Gone Before.srt
- 27 - 20 - The Alternative Factor.srt
- 17 - 18 - The Squire Of Gothos.srt
- 16 - 14 - The Galileo Seven.srt
- 07 - 10 - What Are Little Girls Made Of.srt
29 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,280 --> 00:00:06,716
Journal de bord du capitaine,
date stellaire 2947.3.
2
00:00:07,760 --> 00:00:11,639
Nous avons essuyé une tempête
d'ions et perdu un homme.
3
00:00:11,800 --> 00:00:14,394
Les dégâts sont considérables.
4
00:00:14,560 --> 00:00:19,076
J'ai ordonné une halte
à la base stellaire 11 pour réparation.
5
00:00:19,240 --> 00:00:23,711
Un rapport complet des avaries a été
remis au commandant de la base,
6
00:00:23,880 --> 00:00:25,836
le commodore Stone.
7
00:00:27,520 --> 00:00:30,080
Section de maintenance 18.
8
00:00:30,240 --> 00:00:34,950
La se
- dark.city.1998.directors.cut .dvdrip.xvid-nodlabs.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:20,693 --> 00:04:23,526
Vous êtes désorienté, n'est ce pas?
Effrayé.
2
00:04:23,563 --> 00:04:25,258
Ne vous inquiétez pas. Je peux vous aider.
3
00:04:25,298 --> 00:04:26,287
Qui êtes-vous?
4
00:04:26,332 --> 00:04:28,357
Je suis docteur.
Maintenant écoutez moi bien.
5
00:04:28,401 --> 00:04:31,063
Vous avez perdu la mémoire.
Il y a eu une expérience.
6
00:04:31,104 --> 00:04:33,004
Quelque chose n'a pas fonctionné.
Votre mémoire a été effacée.
7
00:04:33,039 --> 00:04:34,028
Vous comprenez?
8
00:04:34,073 --> 00:04:36,166
Absolument pas.
Bon sang, qu'est ce q
- Dark.City.1998.HDRip.XviD-BM Dru.CD1.FR.srt
1 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,611 --> 00:00:21,780
<i>D'abord il y eut les ténèbres.</i>
2
00:00:23,199 --> 00:00:25,368
<i>Puis vinrent les Ãtrangers.</i>
3
00:00:26,160 --> 00:00:29,289
<i>Race aussi ancienne
que le temps lui-même.</i>
4
00:00:29,957 --> 00:00:32,501
<i>Ils maîtrisaient
la technologie ultime</i>
5
00:00:32,709 --> 00:00:35,463
<i>et savaient modifier
la réalité physique</i>
6
00:00:35,713 --> 00:00:37,298
<i>par la seule volonté.</i>
7
00:00:37,882 --> 00:00:41,011
<i>Ils appelaient ce pouvoir
"harmonisation."</i>
8
00:00:41,720 --> 00:00:43,264
<i>Mais ils mouraient.</i>
- Dark city - PAL - Francais.srt
1 file(s), added on: 2007-12-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,620 --> 00:00:34,736
D'abord il y eut les ténèbres.
2
00:00:36,100 --> 00:00:38,170
Puis vinrent les Etrangers.
3
00:00:38,900 --> 00:00:41,937
Race aussi ancienne
que le temps lui-même.
4
00:00:42,540 --> 00:00:45,008
Ils maîtrisaient
la technologie ultime
5
00:00:45,220 --> 00:00:47,859
et savaient modifier
la réalité physique
6
00:00:48,060 --> 00:00:49,618
par la seule volonté.
7
00:00:50,140 --> 00:00:53,177
Ils appelaient ce pouvoir
"syntonisation. "
8
00:00:53,860 --> 00:00:55,339
Mais ils mouraient.
9
00:00:55,700 --> 00:00:58,453
Leur civilisation déc
- [56675] Dark City (1998).srt
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,239 --> 00:00:18,639
Au début,
il y avait les ténèbres.
2
00:00:20,043 --> 00:00:21,806
Puis les Etrangers arrivèrent.
3
00:00:22,846 --> 00:00:25,838
C'était une race vieille
comme la nuit des temps.
4
00:00:26,850 --> 00:00:29,216
Ils possédaient
la technologie ultime.
5
00:00:29,252 --> 00:00:31,982
Ils pouvaient altérer
la réalité physique...
6
00:00:32,022 --> 00:00:34,217
par la seule force
de leur volonté.
7
00:00:34,257 --> 00:00:37,385
Ils appelaient cette aptitude:
Tuning.
8
00:00:38,428 --> 00:00:39,395
Leur civilisation déclinait.
9
00:00:39,42
- dark.city.1998.directors.cut .dvdrip.xvid-nodlabs.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:20,693 --> 00:04:23,526
Vous êtes désorienté, n'est ce pas?
Effrayé.
2
00:04:23,563 --> 00:04:25,258
Ne vous inquiétez pas. Je peux vous aider.
3
00:04:25,298 --> 00:04:26,287
Qui êtes-vous?
4
00:04:26,332 --> 00:04:28,357
Je suis docteur.
Maintenant écoutez moi bien.
5
00:04:28,401 --> 00:04:31,063
Vous avez perdu la mémoire.
Il y a eu une expérience.
6
00:04:31,104 --> 00:04:33,004
Quelque chose n'a pas fonctionné.
Votre mémoire a été effacée.
7
00:04:33,039 --> 00:04:34,028
Vous comprenez?
8
00:04:34,073 --> 00:04:36,166
Absolument pas.
Bon sang, qu'est ce q
- dark.city.1998.directors.cut .dvdrip.xvid-nodlabs.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:20,693 --> 00:04:23,526
Vous êtes désorienté, n'est ce pas?
Effrayé.
2
00:04:23,563 --> 00:04:25,258
Ne vous inquiétez pas. Je peux vous aider.
3
00:04:25,298 --> 00:04:26,287
Qui êtes-vous?
4
00:04:26,332 --> 00:04:28,357
Je suis docteur.
Maintenant écoutez moi bien.
5
00:04:28,401 --> 00:04:31,063
Vous avez perdu la mémoire.
Il y a eu une expérience.
6
00:04:31,104 --> 00:04:33,004
Quelque chose n'a pas fonctionné.
Votre mémoire a été effacée.
7
00:04:33,039 --> 00:04:34,028
Vous comprenez?
8
00:04:34,073 --> 00:04:36,166
Absolument pas.
Bon sang, qu'est ce q
- Dark.City.1998.HDRip.XviD-BM Dru.CD1.FR.srt
- Dark.City.1998.HDRip.XviD-BM Dru.CD2.FR.srt
2 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,611 --> 00:00:21,780
<i>D'abord il y eut les ténèbres.</i>
2
00:00:23,199 --> 00:00:25,368
<i>Puis vinrent les Ãtrangers.</i>
3
00:00:26,160 --> 00:00:29,289
<i>Race aussi ancienne
que le temps lui-même.</i>
4
00:00:29,957 --> 00:00:32,501
<i>Ils maîtrisaient
la technologie ultime</i>
5
00:00:32,709 --> 00:00:35,463
<i>et savaient modifier
la réalité physique</i>
6
00:00:35,713 --> 00:00:37,298
<i>par la seule volonté.</i>
7
00:00:37,882 --> 00:00:41,011
<i>Ils appelaient ce pouvoir
"harmonisation."</i>
8
00:00:41,720 --> 00:00:43,264
<i>Mais ils mouraient.</i>
- dark.city.1998.directors.cut .dvdrip.xvid-nodlabs.srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:20,693 --> 00:04:23,526
Vous êtes désorienté, n'est ce pas?
Effrayé.
2
00:04:23,563 --> 00:04:25,258
Ne vous inquiétez pas. Je peux vous aider.
3
00:04:25,298 --> 00:04:26,287
Qui êtes-vous?
4
00:04:26,332 --> 00:04:28,357
Je suis docteur.
Maintenant écoutez moi bien.
5
00:04:28,401 --> 00:04:31,063
Vous avez perdu la mémoire.
Il y a eu une expérience.
6
00:04:31,104 --> 00:04:33,004
Quelque chose n'a pas fonctionné.
Votre mémoire a été effacée.
7
00:04:33,039 --> 00:04:34,028
Vous comprenez?
8
00:04:34,073 --> 00:04:36,166
Absolument pas.
Bon sang, qu'est ce q
- [56675] Dark City (1998).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,239 --> 00:00:18,639
Au début,
il y avait les ténèbres.
2
00:00:20,043 --> 00:00:21,806
Puis les Etrangers arrivèrent.
3
00:00:22,846 --> 00:00:25,838
C'était une race vieille
comme la nuit des temps.
4
00:00:26,850 --> 00:00:29,216
Ils possédaient
la technologie ultime.
5
00:00:29,252 --> 00:00:31,982
Ils pouvaient altérer
la réalité physique...
6
00:00:32,022 --> 00:00:34,217
par la seule force
de leur volonté.
7
00:00:34,257 --> 00:00:37,385
Ils appelaient cette aptitude:
Tuning.
8
00:00:38,428 --> 00:00:39,395
Leur civilisation déclinait.
9
00:00:39,42