Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,373 --> 00:00:06,284
- Feel that?
- Yep.
2
00:00:08,853 --> 00:00:10,844
Ouch.
3
00:00:11,573 --> 00:00:13,643
That?
4
00:00:13,733 --> 00:00:16,327
No, Sam, cos you didn't touch me.
5
00:00:17,813 --> 00:00:20,611
My guess is we're dealing
with phantom sensation.
6
00:00:20,693 --> 00:00:25,608
So how do you explain the fact that last night
l moved my toe? Not a lot, but it moved.
7
00:00:26,333 --> 00:00:28,801
Show me.
8
00:00:37,653 --> 00:00:41,646
Logan, spinal-nerve damage
does notjust heal itself.
9
00:00:42,053 --> 00:00:44,044
Not ever.
10
00:00:44,853 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,373 --> 00:00:06,284
- Feel that?
- Yep.
2
00:00:08,853 --> 00:00:10,844
Ouch.
3
00:00:11,573 --> 00:00:13,643
That?
4
00:00:13,733 --> 00:00:16,327
No, Sam, cos you didn't touch me.
5
00:00:17,813 --> 00:00:20,611
My guess is we're dealing
with phantom sensation.
6
00:00:20,693 --> 00:00:25,608
So how do you explain the fact that last night
l moved my toe? Not a lot, but it moved.
7
00:00:26,333 --> 00:00:28,801
Show me.
8
00:00:37,653 --> 00:00:41,646
Logan, spinal-nerve damage
does notjust heal itself.
9
00:00:42,053 --> 00:00:44,044
Not ever.
10
00:00:44,853 -
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, s01e0, 1, pilot, feet, sharereactor, english, s01e01, 2, heat, s01e02, 3, flushed, s01e03, 4, c, e, a, m, englsih, s01e04, 5, 41, on, the, dl, s01e05, 6, prodigy, s01e06, 7, cold, comfort, s01e07, 8, blah, woof, s01e08, 9, out, s01e09, s01e1, red, s01e10, art, attack, s01e11, rising, s01e12, kidz, are, aiight, s01e13, female, trouble, s01e14, haven, s01e15, shorties, in, love, s01e16, pollo, loco, s01e17, i, am, camera, s01e18, hit, sista, back, s01e19, s01e2, meow, s01e20, and, jesus, bought, casserole, s01e21,
original filename: Dark_Angel.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,733 --> 00:00:23,644
(woman) The escape was not my idea.
2
00:00:23,893 --> 00:00:27,283
l mean, escape to what? We didn't
know there was anything else.
3
00:01:21,173 --> 00:01:25,132
lt was Zack who said we had to leave,
so l guess he saved my life.
4
00:01:25,213 --> 00:01:28,728
l didn't think we should separate,
but he wouldn't listen.
5
00:01:30,973 --> 00:01:33,646
And l never even got a chance to thank him.
6
00:01:44,453 --> 00:01:48,685
l've ordered a full review,
top to bottom, and heads will roll.
7
00:01:49,373 --> 00:01:52,171
Find them. All of them.
8
00:01:5
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, season, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2001, s01e1, red, feet, sharereactor, english, s01e10, s01e2, and, jesus, bought, a, casserole, s01e21, s01e0, 4, c, m, englsih, s01e04, meow, s01e20, shorties, in, love, s01e16, 8, blah, woof, s01e08, 9, hit, sista, back, s01e19, cold, comfort, s01e07, pilot, s01e01, art, attack, s01e11, female, trouble, s01e14, flushed, s01e03, 5, 41, the, dl, s01e05, prodigy, s01e06, pollo, loco, s01e17, rising, s01e12, out, s01e09, haven, s01e15, kidz, are, aiight, s01e13, i, am, camera, s01e18, heat, s01e02,
original filename: Dark Angel - Season 1 - Eng - 23,976fps - 2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,893 --> 00:00:09,047
lt's that idiot in 12B. Where does he get off,
thinkin' he can jack our power on bath night?
2
00:00:09,133 --> 00:00:12,250
Says he needs it for his heater,
so his cannabis doesn't die.
3
00:00:12,333 --> 00:00:16,326
Tough. l'm gonna have a hot bath.
His weed's gonna have to chill.
4
00:00:18,173 --> 00:00:20,641
l mean, we stole the power first.
5
00:00:21,853 --> 00:00:24,890
- lt belongs to us.
- Totally.
6
00:00:24,973 --> 00:00:27,567
Got another date with Mr Multiples?
7
00:00:27,653 --> 00:00:30,804
''Date'' might not be the most exact term.
8
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: 1318, dark, angel, s01e0, 1, pilot, feet, sharereactor, english, s01e01, 2, heat, s01e02, 3, flushed, s01e03, 4, c, e, a, m, englsih, s01e04, 5, 41, on, the, dl, s01e05, 6, prodigy, s01e06, 7, cold, comfort, s01e07, blah, woof, s01e08, 9, out, s01e09, s01e1, red, s01e10, art, attack, s01e11, rising, s01e12, kidz, are, aiight, s01e13, female, trouble, s01e14, haven, s01e15, shorties, in, love, s01e16, pollo, loco, s01e17, i, am, camera, s01e18, hit, sista, back, s01e19, s01e2, meow, s01e20, and, jesus, bought, casserole, s01e21,
original filename: 1318-Dark_Angel.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,733 --> 00:00:23,644
(woman) The escape was not my idea.
2
00:00:23,893 --> 00:00:27,283
l mean, escape to what? We didn't
know there was anything else.
3
00:01:21,173 --> 00:01:25,132
lt was Zack who said we had to leave,
so l guess he saved my life.
4
00:01:25,213 --> 00:01:28,728
l didn't think we should separate,
but he wouldn't listen.
5
00:01:30,973 --> 00:01:33,646
And l never even got a chance to thank him.
6
00:01:44,453 --> 00:01:48,685
l've ordered a full review,
top to bottom, and heads will roll.
7
00:01:49,373 --> 00:01:52,171
Find them. All of them.
8
00:01:5
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, s01e1, 9, hit, a, sista, back, feet, sharereactor, english, dark, s01e19,
original filename: 11532005Dark_Angel.S01E19.HIT.A.SISTA.BACK.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,973 --> 00:00:14,533
- Mornin'.
- Good mornin'.
2
00:00:15,173 --> 00:00:18,051
- What the hell are you doin'?
- Exfoliatin'.
3
00:00:18,493 --> 00:00:21,644
Deep-cleanin' pores,
sloughin' off dead skin cells,
4
00:00:21,733 --> 00:00:24,645
and clarifyin' areas of hyperpigmentation.
5
00:00:24,733 --> 00:00:27,088
- All before 9am?
- You should give it a try.
6
00:00:27,173 --> 00:00:31,007
- Your face could use a little freshenin'.
- What's wrong with my face?
7
00:00:31,093 --> 00:00:35,484
Nothin', except it's all
clogged up and tired and dull.
8
00:00:35,573 --> 00:0
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, s01e1, 4, female, trouble, feet, sharereactor, english, s01e14,
original filename: e027d9a2f4c0864389c65c4f6f6a8e93.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,253 --> 00:00:08,244
Logan!
2
00:00:08,333 --> 00:00:09,925
Logan!
3
00:00:10,893 --> 00:00:13,202
- Hey, Max.
- Hey. His Holiness in?
4
00:00:13,293 --> 00:00:15,523
- Nope.
- We're supposed to be somewhere.
5
00:00:15,613 --> 00:00:19,322
- We're late. Where is he?
- l dunno. Said he wouldn't be back till later.
6
00:00:19,413 --> 00:00:21,881
That's weird. He spaced
that we were gonna hang.
7
00:00:22,213 --> 00:00:25,683
l dunno what's goin' on.
He hasn't been himself the last few days.
8
00:00:26,053 --> 00:00:29,682
- Hard bein' a Messiah. Tell him l stopped by.
-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,573 --> 00:00:40,768
(cheering)
2
00:00:49,133 --> 00:00:52,682
Remind me not to get on your bad side.
How much you win?
3
00:00:52,773 --> 00:00:56,971
- We weren't playin' for money.
- You killed yourself like that for nothin'?
4
00:00:57,053 --> 00:01:00,443
Must be a guy thing.
So what d'you wanna talk to me about?
5
00:01:01,293 --> 00:01:04,842
- Don't worry about it. Changed my mind.
- About what?
6
00:01:04,933 --> 00:01:08,130
My cousin's wedding's tomorrow.
l was gonna ask you to be my date.
7
00:01:08,213 --> 00:01:12,252
- l'm busy anyway. Have a good time, though.
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, s01e1, 3, the, kidz, are, aiight, feet, sharereactor, english, dark, s01e13,
original filename: 01532005Dark_Angel.S01E13.THE.KIDZ.ARE.AIIGHT.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,493 --> 00:00:26,528
(door opens)
2
00:00:36,253 --> 00:00:39,325
- Whenever you're ready.
- l don't recommend it.
3
00:00:39,413 --> 00:00:43,645
lt's too soon to use psychoactives on him
again. His system hasn't had time to recover.
4
00:00:43,733 --> 00:00:46,691
Your concerns are noted. Now let's proceed.
5
00:00:46,773 --> 00:00:50,083
Just give me a day or two
to stabilise his condition.
6
00:00:50,173 --> 00:00:53,290
Maybe you don't understand what's at stake.
7
00:00:53,373 --> 00:00:55,762
He knows where the X5s are.
8
00:00:55,853 --> 00:00:59,448
He's got it loc
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, s01e1, 8, i, am, a, camera, feet, sharereactor, english, dark, s01e18,
original filename: 45532005Dark_Angel.S01E18.I.AM.I.AM.A.CAMERA.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,213 --> 00:00:07,126
Another thing you gotta love about men is,
they never stop actin' like boys.
2
00:00:07,213 --> 00:00:09,807
Sometimes it sounds like
you could switch teams.
3
00:00:09,893 --> 00:00:12,282
Let's not get gross.
4
00:00:13,373 --> 00:00:17,332
(drunkenly) Ladies, can l offer
either of you an adult beverage?
5
00:00:17,413 --> 00:00:21,452
No. And you might wanna slow
down yourself, wigga, cos you faded.
6
00:00:21,613 --> 00:00:25,447
- (Max) So who's over there with Herbal?
- Snuffy. He just got out of lockup.
7
00:00:25,533 --> 00:00:27,842
- They were ce
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, s01e1, 4, female, trouble, feet, sharereactor, english, dark, s01e14,
original filename: 18532005Dark_Angel.S01E14.FEMALE.TROUBLE.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,253 --> 00:00:08,244
Logan!
2
00:00:08,333 --> 00:00:09,925
Logan!
3
00:00:10,893 --> 00:00:13,202
- Hey, Max.
- Hey. His Holiness in?
4
00:00:13,293 --> 00:00:15,523
- Nope.
- We're supposed to be somewhere.
5
00:00:15,613 --> 00:00:19,322
- We're late. Where is he?
- l dunno. Said he wouldn't be back till later.
6
00:00:19,413 --> 00:00:21,881
That's weird. He spaced
that we were gonna hang.
7
00:00:22,213 --> 00:00:25,683
l dunno what's goin' on.
He hasn't been himself the last few days.
8
00:00:26,053 --> 00:00:29,682
- Hard bein' a Messiah. Tell him l stopped by.
-
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, s01e1, 7, pollo, loco, feet, sharereactor, english, s01e17,
original filename: 80c4e3c57ca97f489eb01687068c4f5d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,573 --> 00:00:09,041
- Hi, boo.
- Look what l've scored.
2
00:00:09,933 --> 00:00:14,006
ls this or is this not the most beautiful bird
you've ever seen in your entire life?
3
00:00:14,093 --> 00:00:17,085
lt's a'ight, for a chicken.
What you gonna do with it?
4
00:00:17,173 --> 00:00:19,846
Eat it. Do we have any garlic?
5
00:00:20,213 --> 00:00:23,205
Cos Logan always uses garlic
and it's so good.
6
00:00:26,093 --> 00:00:28,243
- What?
- You're gonna kill it?
7
00:00:28,333 --> 00:00:31,689
l'm not gonna wait around
and let it die of old age.
8
00:00:31,773 --> 00:00:3
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, s01e1, 7, pollo, loco, feet, sharereactor, english, dark, s01e17,
original filename: 23532005Dark_Angel.S01E17.POLLO.LOCO.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,573 --> 00:00:09,041
- Hi, boo.
- Look what l've scored.
2
00:00:09,933 --> 00:00:14,006
ls this or is this not the most beautiful bird
you've ever seen in your entire life?
3
00:00:14,093 --> 00:00:17,085
lt's a'ight, for a chicken.
What you gonna do with it?
4
00:00:17,173 --> 00:00:19,846
Eat it. Do we have any garlic?
5
00:00:20,213 --> 00:00:23,205
Cos Logan always uses garlic
and it's so good.
6
00:00:26,093 --> 00:00:28,243
- What?
- You're gonna kill it?
7
00:00:28,333 --> 00:00:31,689
l'm not gonna wait around
and let it die of old age.
8
00:00:31,773 --> 00:00:3
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, s01e1, 6, shorties, in, love, feet, sharereactor, english, dark, s01e16,
original filename: 00532005Dark_Angel.S01E16.SHORTIES.IN.LOVE.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,213 --> 00:00:05,443
Little to the left.
2
00:00:05,533 --> 00:00:08,331
- Careful.
- Why not? You know, it's been 30 years.
3
00:00:08,853 --> 00:00:12,766
Grunge is due for a revival,
and l can get paid if l do the reviving.
4
00:00:12,853 --> 00:00:16,084
So this is not about makin' music,
this is about makin' money?
5
00:00:16,173 --> 00:00:18,687
This is Babylon, dude. l want a car.
6
00:00:20,133 --> 00:00:23,728
l'm so lookin' forward to
hookin' this up and having a hot shower.
7
00:00:23,813 --> 00:00:27,362
Amen to that. All my little boy
can talk about is takin' a bu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,893 --> 00:00:09,047
lt's that idiot in 12B. Where does he get off,
thinkin' he can jack our power on bath night?
2
00:00:09,133 --> 00:00:12,250
Says he needs it for his heater,
so his cannabis doesn't die.
3
00:00:12,333 --> 00:00:16,326
Tough. l'm gonna have a hot bath.
His weed's gonna have to chill.
4
00:00:18,173 --> 00:00:20,641
l mean, we stole the power first.
5
00:00:21,853 --> 00:00:24,890
- lt belongs to us.
- Totally.
6
00:00:24,973 --> 00:00:27,567
Got another date with Mr Multiples?
7
00:00:27,653 --> 00:00:30,804
''Date'' might not be the most exact term.
8
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, s01e1, 7, pollo, loco, feet, sharereactor, english, s01e17,
original filename: 3cc58f07e3a957434179aa442110c4e9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,573 --> 00:00:09,041
- Hi, boo.
- Look what l've scored.
2
00:00:09,933 --> 00:00:14,006
ls this or is this not the most beautiful bird
you've ever seen in your entire life?
3
00:00:14,093 --> 00:00:17,085
lt's a'ight, for a chicken.
What you gonna do with it?
4
00:00:17,173 --> 00:00:19,846
Eat it. Do we have any garlic?
5
00:00:20,213 --> 00:00:23,205
Cos Logan always uses garlic
and it's so good.
6
00:00:26,093 --> 00:00:28,243
- What?
- You're gonna kill it?
7
00:00:28,333 --> 00:00:31,689
l'm not gonna wait around
and let it die of old age.
8
00:00:31,773 --> 00:00:3
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, 2000, season, 1, feet, pt, djj, home, sapo, 1x1, art, attack, 1x0, 5, 41, the, dl, 4, c, r, a, m, haven, 6, shorties, in, love, 8, blah, woof, 2, rising, 3, flushed, prodigy, 1x2, meow, i, and, am, camera, kidz, are, aiight, sharereactor, 7, pollo, loco, cold, comfort, jesus, brought, casserole, heat, red, 9, out, female, trouble, pilot, hit, sista, back,
original filename: Dark Angel (2000) - Season 1 - DVDRip - Feet (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,573 --> 00:00:40,768
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:49,133 --> 00:00:52,682
Lembra-me para nunca estar de mal contigo.
Quanto ? que tu ganhas-te?
3
00:00:52,773 --> 00:00:56,971
N?s n?o est?vamos a jogar por dinheiro.
Tu mataste-te daquela maneira para nada?
4
00:00:57,053 --> 00:01:00,443
Deve ser uma coisa de Homens.
Ent?o, sobre o qu? querias falar comigo?
5
00:01:01,293 --> 00:01:04,842
N?o te preocupes com isso. Mudei de ideia.
Sobre o que?
6
00:01:04,933 --> 00:01:08,130
O casamento do meu primo ? amanh?.
Eu ia pedir-te para ires comigo.
7
00:01:08,
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, 2000, season, 1, feet, pt, djj, home, sapo, 1x1, art, attack, 1x0, 5, 41, the, dl, 4, c, r, a, m, haven, 6, shorties, in, love, 8, blah, woof, 2, rising, 3, flushed, prodigy, 1x2, meow, i, and, am, camera, kidz, are, aiight, sharereactor, 7, pollo, loco, cold, comfort, jesus, brought, casserole, heat, red, 9, out, female, trouble, pilot, hit, sista, back,
original filename: Dark Angel (2000) - Season 1 - DVDRip - Feet (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,573 --> 00:00:40,768
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:49,133 --> 00:00:52,682
Lembra-me para nunca estar de mal contigo.
Quanto ? que tu ganhas-te?
3
00:00:52,773 --> 00:00:56,971
N?s n?o est?vamos a jogar por dinheiro.
Tu mataste-te daquela maneira para nada?
4
00:00:57,053 --> 00:01:00,443
Deve ser uma coisa de Homens.
Ent?o, sobre o qu? querias falar comigo?
5
00:01:01,293 --> 00:01:04,842
N?o te preocupes com isso. Mudei de ideia.
Sobre o que?
6
00:01:04,933 --> 00:01:08,130
O casamento do meu primo ? amanh?.
Eu ia pedir-te para ires comigo.
7
00:01:08,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,733 --> 00:00:23,644
(woman) The escape was not my idea.
2
00:00:23,893 --> 00:00:27,283
l mean, escape to what? We didn't
know there was anything else.
3
00:01:21,173 --> 00:01:25,132
lt was Zack who said we had to leave,
so l guess he saved my life.
4
00:01:25,213 --> 00:01:28,728
l didn't think we should separate,
but he wouldn't listen.
5
00:01:30,973 --> 00:01:33,646
And l never even got a chance to thank him.
6
00:01:44,453 --> 00:01:48,685
l've ordered a full review,
top to bottom, and heads will roll.
7
00:01:49,373 --> 00:01:52,171
Find them. All of them.
8
00:01:5
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, s01e0, 7, cold, comfort, feet, sharereactor, english, dark, s01e07,
original filename: 45532005Dark_Angel.S01E07.COLD.COMFORT.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,853 --> 00:00:06,003
(men speak Spanish)
2
00:00:11,653 --> 00:00:15,692
(in Spanish) lf it hadn't been for the Pulse,
Griffey would've broken Aaron's record.
3
00:00:15,773 --> 00:00:19,812
Stop talking crap and go get
the damn meat from the freezer.
4
00:00:34,533 --> 00:00:37,843
Hey! You forgot to lock this last night!
5
00:00:46,893 --> 00:00:48,884
Fico. Fico.
6
00:00:54,333 --> 00:00:56,722
lt's a girl.
7
00:00:56,813 --> 00:00:59,088
- Argh!
- Argh!
8
00:02:09,893 --> 00:02:13,806
Morning, Normal. l and l need
to take a personal day next Friday.
9
00:02:13,893
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,253 --> 00:00:13,246
l can't imagine a time where you could
walk into a store, shelves were full,
2
00:00:13,333 --> 00:00:16,245
- and you could buy whatever you needed.
- Yeah.
3
00:00:16,333 --> 00:00:18,528
lf you ran out of toothpaste, you'd buy some.
4
00:00:18,613 --> 00:00:20,604
Try this.
5
00:00:21,773 --> 00:00:26,164
Baking soda and peppermint oil.
Does the trick.
6
00:00:26,253 --> 00:00:28,244
Thanks.
7
00:00:29,533 --> 00:00:32,525
l don't understand this whole
economic breakdown thing.
8
00:00:32,613 --> 00:00:36,811
We have this huge toothpaste shortage,
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, s01e0, 5, 41, on, the, dl, feet, sharereactor, english, dark, s01e05,
original filename: 08532005Dark_Angel.S01E05.411.ON.THE.DL.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,773 --> 00:00:05,048
(Max) l don't sleep much, but that's OK.
2
00:00:05,133 --> 00:00:10,332
lt takes up an awful lot of time, and l can
always find somethin'productive to do.
3
00:00:29,093 --> 00:00:33,723
Sometimes l think ''What's wrong with
all you people, snoring your lives away?''
4
00:00:33,813 --> 00:00:36,930
Night is the best part of the whole day.
5
00:01:08,773 --> 00:01:10,968
Can l see some lD, please?
6
00:01:16,373 --> 00:01:18,648
Step off the motorcycle, please.
7
00:01:19,293 --> 00:01:21,727
What's the problem, Officer?
8
00:01:21,813 --> 00:01:24,247
D
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, 1x1, 3, the, kidz, are, aiight, feet, sharereactor, pt, dark,
original filename: 131482004Dark_Angel.[1x13].The_Kidz_Are_Aiight.Feet.ShareReactor.sub.pt.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,493 --> 00:00:26,528
2
00:00:36,253 --> 00:00:39,325
Quando tu estiveres pronto.
Eu não recomendo isto.
3
00:00:39,413 --> 00:00:43,645
à muito cedo para usar o psychoactives nele novamente.
O sistema dele não teve tempo para recuperar.
4
00:00:43,733 --> 00:00:46,691
As suas preocupações serão anotadas.
Agora vamos continuar.
5
00:00:46,773 --> 00:00:50,083
Dê-me um dia ou dois para
estabilizar o estado dele.
6
00:00:50,173 --> 00:00:53,290
Talvez tu não entendas o que está em jogo.
7
00:00:53,373 --> 00:00:55,762
Ele sabe onde os X5s estão.
8
00:00:55,853
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, s01e0, 8, blah, woof, feet, sharereactor, english, s01e08,
original filename: 99a6418f7c80a35c98d0de27f8dd921a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,853 --> 00:00:07,605
(thunder)
2
00:00:18,333 --> 00:00:20,210
Finally.
3
00:00:20,293 --> 00:00:22,966
She beats a retreat
in the face of the Sicilian gambit.
4
00:00:23,053 --> 00:00:24,805
Check.
5
00:00:26,133 --> 00:00:28,203
Nuh-uh.
6
00:00:28,293 --> 00:00:30,887
lt's not checkmate. lt can't be.
7
00:00:30,973 --> 00:00:32,964
'Fraid so.
8
00:00:33,813 --> 00:00:37,328
OK. So, uh... that's four games to you?
9
00:00:37,613 --> 00:00:40,173
- Five.
- Right. Five.
10
00:00:41,533 --> 00:00:46,732
lsn't it against the superhero code to use your
powers to take
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,653 --> 00:00:26,008
- How many did you get in?
- All 15.
2
00:00:26,093 --> 00:00:31,372
- 15, at 20 grand apiece.
- Like taking candy from a baby, Solinski.
3
00:00:44,493 --> 00:00:48,088
- Where's my money?
- What do you mean? lt was in the case.
4
00:00:52,093 --> 00:00:53,287
Hey.
5
00:01:08,573 --> 00:01:10,165
Hey, you're kinda cute.
6
00:01:23,973 --> 00:01:26,487
(man) Nobody rips me off!
Where's my money?
7
00:01:26,573 --> 00:01:28,564
(gunfire)
8
00:02:22,613 --> 00:02:25,411
The subject was followed
to the Flamingo Lodge Motel
9
00:02:25,493 --> 00:02:28
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, 1x1, 9, hit, a, sista, back, feet, sharereactor, pt, dark,
original filename: 331482004Dark_Angel.[1x19].Hit_A_Sista_Back.Feet.ShareReactor.sub.pt.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,973 --> 00:00:14,533
Dia.
Bom dia.
2
00:00:15,173 --> 00:00:18,051
Que raio estas tu a fazer?
Esfoliação.
3
00:00:18,493 --> 00:00:21,644
Limpeza à fundo dos poros,
deitar fora as células mortas da pele,
4
00:00:21,733 --> 00:00:24,645
e aclarar áreas de super-pigmentação.
5
00:00:24,733 --> 00:00:27,088
Tudo isso antes das 9h da manha?
Tu devias tentar.
6
00:00:27,173 --> 00:00:31,007
A tua cara está a precisar de se refrescar um pouco.
O que há de errado com a minha cara?
7
00:00:31,093 --> 00:00:35,484
Nada, excepto que está toda obstruÃda,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,253 --> 00:00:06,767
(Sebastian) How did you
manage to get the money?
2
00:00:06,853 --> 00:00:12,132
Never mind that. Can you help me
get my hands on one of these gismos?
3
00:00:12,213 --> 00:00:14,727
l'll call my contact in Singapore.
4
00:00:14,813 --> 00:00:18,601
Could probably have it here
in 12 to 14 weeks.
5
00:00:19,813 --> 00:00:22,168
- That long?
- Patience.
6
00:00:22,253 --> 00:00:26,166
l'm all out of patience.
l need to be up and walking - now.
7
00:00:26,733 --> 00:00:29,201
The processor you are looking for
8
00:00:29,293 --> 00:00:34,492
is also used
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, 11, 3, 2000, s01e1, rising, ws, sfm, s01e13,
original filename: Dark.Angel(113)(2000).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,463 --> 00:00:06,131
- ¿Sientes eso?
- SÃ.
2
00:00:11,386 --> 00:00:13,514
¿Eso?
3
00:00:13,597 --> 00:00:16,141
No, Sam,
porque no me tocaste.
4
00:00:17,684 --> 00:00:20,062
Bien, creo que se trata
de sensaciones fantasma.
5
00:00:20,145 --> 00:00:23,190
¿Y cómo explicas el hecho de que
anoche pude mover el dedo gordo?
6
00:00:23,273 --> 00:00:26,652
- No mucho, pero se movió.
- Muéstrame.
7
00:00:37,496 --> 00:00:42,496
Logan, las lesiones espinales
no sanan por sà solas. Nunca.
8
00:00:44,628 --> 00:00:46,630
No lo estoy imaginando.
9
00:00:50,259 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,253 --> 00:00:06,767
Como é que conseguis-te arranjar o dinheiro?
2
00:00:06,853 --> 00:00:12,132
Não te preocupes com isso. Podes ajudar-me
a por as minhas mãos numa destas engenhocas?
3
00:00:12,213 --> 00:00:14,727
Eu vou telefonar para o meu contacto em Singapura.
4
00:00:14,813 --> 00:00:18,601
Provavelmente posso tê-lo aqui em 12 a 14 semanas.
5
00:00:19,813 --> 00:00:22,168
Tanto tempo?
Paciência.
6
00:00:22,253 --> 00:00:26,166
Eu estou sem paciência.
Eu preciso de estar de pé e a andar, agora.
7
00:00:26,733 --> 00:00:29,201
O processador que estás a p
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,493 --> 00:00:21,884
- Don't you think you ought to get goin'?
- Something's not adding up here.
2
00:00:21,973 --> 00:00:27,093
You can bring down Gerhardt Bronck's
evil empire tomorrow. Tonight you got a date.
3
00:00:27,173 --> 00:00:29,892
- lt's not a date.
- She's making you dinner.
4
00:00:30,893 --> 00:00:33,646
Well... l gotta figure this thing out.
5
00:00:34,533 --> 00:00:38,321
- So l'm just gonna have to cancel.
- At the last minute?
6
00:00:38,413 --> 00:00:41,291
l have work to do. Max'll understand.
7
00:00:41,373 --> 00:00:45,571
No, she won't. She's female,
i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,453 --> 00:00:16,729
Most days l get by fine,
and blend with the crowd,
2
00:00:16,813 --> 00:00:21,045
just another one of the huddled masses
yearning to get by unnoticed.
3
00:00:25,413 --> 00:00:30,009
Problemo is,
l'm not as like them as l'd like to be.
4
00:00:30,093 --> 00:00:32,561
l got made, not born.
5
00:00:33,573 --> 00:00:35,564
And because it was humans made me,
6
00:00:35,653 --> 00:00:39,805
somewhere along the line,
a coupla wires got crossed in my head.
7
00:00:39,893 --> 00:00:42,612
Someone botched the job.
8
00:00:42,693 --> 00:00:45,002
So, some days,
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: angel, s01e0, 8, blah, woof, feet, sharereactor, english, dark, s01e08,
original filename: 01532005Dark_Angel.S01E08.BLAH.BLAH.WOOF.WOOF.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,853 --> 00:00:07,605
(thunder)
2
00:00:18,333 --> 00:00:20,210
Finally.
3
00:00:20,293 --> 00:00:22,966
She beats a retreat
in the face of the Sicilian gambit.
4
00:00:23,053 --> 00:00:24,805
Check.
5
00:00:26,133 --> 00:00:28,203
Nuh-uh.
6
00:00:28,293 --> 00:00:30,887
lt's not checkmate. lt can't be.
7
00:00:30,973 --> 00:00:32,964
'Fraid so.
8
00:00:33,813 --> 00:00:37,328
OK. So, uh... that's four games to you?
9
00:00:37,613 --> 00:00:40,173
- Five.
- Right. Five.
10
00:00:41,533 --> 00:00:46,732
lsn't it against the superhero code to use your
powers to take
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,453 --> 00:00:16,729
Most days l get by fine,
and blend with the crowd,
2
00:00:16,813 --> 00:00:21,045
just another one of the huddled masses
yearning to get by unnoticed.
3
00:00:25,413 --> 00:00:30,009
Problemo is,
l'm not as like them as l'd like to be.
4
00:00:30,093 --> 00:00:32,561
l got made, not born.
5
00:00:33,573 --> 00:00:35,564
And because it was humans made me,
6
00:00:35,653 --> 00:00:39,805
somewhere along the line,
a coupla wires got crossed in my head.
7
00:00:39,893 --> 00:00:42,612
Someone botched the job.
8
00:00:42,693 --> 00:00:45,002
So, some days,
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, 2000, season, 1, feet, pt, br, djj, home, sapo, 1x1, 6, haven, dvd, english, 1x0, 41, the, dl, 1x2, meow, 3, rising, 8, cold, comfort, red, art, attack, pilot, part, 4, flushed, 7, prodigy, shorties, in, love, heat, 5, c, a, m, pollo, loco, out, and, jesus, brought, casserole, female, trouble, kidz, are, aiight, 9, i, am, camera,
original filename: Dark Angel (2000) - Season 1 - DVDRip - Feet (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,093 --> 00:00:17,812
Vai acabar antes que chegue a nossa vez.
Podes parar com isso?
2
00:00:17,893 --> 00:00:21,044
Eu realmente preciso daqueles sapatos novos.
Delineado, esta linha ? para gasolina.
3
00:00:21,133 --> 00:00:24,887
Eu sei. Sky disse, que se eu lhe arranja-se alguns litros
de gasolina, ele daria-me pneus de bicicleta.
4
00:00:24,973 --> 00:00:27,931
Ei, nada de passar a frente!
Eu pensei que tu querias sapatos?
5
00:00:28,013 --> 00:00:32,165
Sky n?o tem sapatos. Herbal tem sapatos.
Ent?o tu vais trocar os pneus pelos sapatos?
6
00:00:32,253 --> 00:00:37,
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, 2000, season, 1, feet, pt, br, djj, home, sapo, 1x2, hit, a, sista, back, dvd, english, 1x1, 6, haven, 1x0, 41, the, dl, meow, 9, blah, woof, 3, rising, 8, cold, comfort, red, art, attack, pilot, part, 4, flushed, 7, prodigy, shorties, in, love, heat, 5, c, m, pollo, loco, out, and, jesus, brought, casserole, female, trouble, kidz, are, aiight, i, am, camera,
original filename: Dark Angel (2000) - Season 1 - DVDRip - Feet (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,973 --> 00:00:14,533
Dia.
Bom dia.
2
00:00:15,173 --> 00:00:18,051
Que raio estas tu a fazer?
Esfolia??o.
3
00:00:18,493 --> 00:00:21,644
Limpeza ? fundo dos poros,
deitar fora as c?lulas mortas da pele,
4
00:00:21,733 --> 00:00:24,645
e aclarar ?reas de super-pigmenta??o.
5
00:00:24,733 --> 00:00:27,088
Tudo isso antes das 9h da manha?
Tu devias tentar.
6
00:00:27,173 --> 00:00:31,007
A tua cara est? a precisar de se refrescar um pouco.
O que h? de errado com a minha cara?
7
00:00:31,093 --> 00:00:35,484
Nada, excepto que est? toda obstru?da, cansada e
Subtitles for Dark Angel S01e1 2 Rising Feet Sharereactor
keywords: dark, angel, 2000, season, 1, feet, pt, br, djj, home, sapo, 1x2, hit, a, sista, back, dvd, english, 1x1, 6, haven, 1x0, 41, the, dl, meow, 9, blah, woof, 3, rising, 8, cold, comfort, red, art, attack, pilot, part, 4, flushed, 7, prodigy, shorties, in, love, heat, 5, c, m, pollo, loco, out, and, jesus, brought, casserole, female, trouble, kidz, are, aiight, i, am, camera,
original filename: Dark Angel (2000) - Season 1 - DVDRip - Feet (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,973 --> 00:00:14,533
Dia.
Bom dia.
2
00:00:15,173 --> 00:00:18,051
Que raio estas tu a fazer?
Esfolia??o.
3
00:00:18,493 --> 00:00:21,644
Limpeza ? fundo dos poros,
deitar fora as c?lulas mortas da pele,
4
00:00:21,733 --> 00:00:24,645
e aclarar ?reas de super-pigmenta??o.
5
00:00:24,733 --> 00:00:27,088
Tudo isso antes das 9h da manha?
Tu devias tentar.
6
00:00:27,173 --> 00:00:31,007
A tua cara est? a precisar de se refrescar um pouco.
O que h? de errado com a minha cara?
7
00:00:31,093 --> 00:00:35,484
Nada, excepto que est? toda obstru?da, cansada e <