Search Movie Subtitles results for dark angel by relevance:
- I.Come.In.Peace.1990.(AKA.Dark.Angel).English.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{765}{863}(orchestral music:|''Hark The Herald Angels Sing'')
{1168}{1234}(CD starts to jump)
{1239}{1392},000 for this car and they put in|a piece of shit for a CD player!
{1409}{1474}Agh! Son of a bitch!
{1671}{1714}(horn)
{2016}{2079}(car fails to start)
{2128}{2193}Great! Goddammit!
{2266}{2321}Merry fuckin' Christmas!
{2326}{2391}(sonic boom)
{2421}{2480}(air whistles)
{4021}{4071}l come in peace!
{5168}{5287}Right. Sergeant Hawkins,|evidence room J-38.
{5320}{5390}38. Terrific.
{5407}{5444}Thanks.
{6070}{6120}Hey, how are you doing?
{6155}{6280}Sergeant Hawkins, please report to room|J-38. Sergeant Hawkins, room J-38.
{7042}{
- S1 - E09 - Out.sub
- S1 - E08 - Blah Blah Woof Woof.sub
- S1 - E03 - Flushed.sub
- S1 - E13 - The Kidz are Aiight.sub
- S1 - E21 - And Jesus Brought a Casserole.srt
- S1 - E10 - Red.srt
- S1 - E19 - Hit a Sista Back.srt
- S1 - E18 - I and I am a Camera.srt
- S1 - E12 - Rising.srt
- S1 - E02 - Heat.sub
- S1 - E07 - Cold Comfort.sub
- S1 - E14 - Female Trouble.srt
- S1 - E04 - C.R.E.A.M.sub
- S1 - E15 - Haven.sub
- Dark Angel S1 - E01 - Pilot.srt
- S1 - E05 - 411 on the DL.sub
- S1 - E16 - Shorties in Love.srt
- S1 - E06 - Prodigy.sub
- S1 - E20 - Meow.srt
- S1 - E11 - Art Attack.srt
- S1 - E01 - Pilot.sub
- S1 - E17 - Pollo Loco.srt
22 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
4 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{420}{531}- Nu crezi cã e timpul s-o ºtergi ?|- Ceva nu-i bine aici.
{533}{661}Poþi doborî imperiul lui Gerhardt Bronck|ºi mâine. Azi ai o întîlnire.
{663}{731}- Nu e întâlnire.|- Ãþi pregãteºte cina.
{756}{825}Ei bine, trebuie sã mã descurc.
{847}{942}- Va trebui sã anulez totul.|- Ãn ultima clipã ?
{944}{1016}Am treabã.|Max va înþelege.
{1018}{1123}Nu, nu va înþelege.|Ãn caz cã n-ai observat, e femeie.
{1125}{1262}Bine. Trebuie sã-mi reorganizez|toatã viaþa pentru cã o fetiºcanã|vrea sã-mi gãteascã cina ?
{1280}{1334}Cam aºa merg treburile.
{1345}{1440}Aºa a apãrut civilizaþia.|ªi nu e o fetiºcanã
- Dark.Angel.[1x06].Prodigy.DV DRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x07].Cold.Comfo rt.DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x08].Blah.Blah. Woof.Woof.DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x09].Out.DVDRip -Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x10].Red.DVDRip -Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x11].Art.Attack .DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x12].Rising.DVD Rip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x13].The.Kidz.A re.Aiight.Feet.ShareReactor.DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x14].Female.Tro uble.DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x15].Haven.DVDR ip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x16].Shorties.I n.Love.DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x17].Pollo.Loco .DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x18].I.And.I.Am .A.Camera.DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x19].Hit.A.Sist a.Back.DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x20].Meow.DVDRi p-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x21].And.Jesus. Brought.A.Casserole.DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x01].Pilot.DVDR ip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x02].Heat.DVDRi p-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x03].Flushed.DV DRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x04].C.R.E.A.M. DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.[1x05].411.On.The .Dl.DVDRip-Feet (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,573 --> 00:00:40,768
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:49,133 --> 00:00:52,682
Lembra-me para nunca estar de mal contigo.
Quanto ? que tu ganhas-te?
3
00:00:52,773 --> 00:00:56,971
N?s n?o est?vamos a jogar por dinheiro.
Tu mataste-te daquela maneira para nada?
4
00:00:57,053 --> 00:01:00,443
Deve ser uma coisa de Homens.
Ent?o, sobre o qu? querias falar comigo?
5
00:01:01,293 --> 00:01:04,842
N?o te preocupes com isso. Mudei de ideia.
Sobre o que?
6
00:01:04,933 --> 00:01:08,130
O casamento do meu primo ? amanh?.
Eu ia pedir-te para ires comigo.
7
00:01:08,
- S1 - E10 - Red.srt
- S1 - E01 - Pilot.sub
- S1 - E02 - Heat.sub
- S1 - E03 - Flushed.sub
- S1 - E04 - C.R.E.A.M.sub
- S1 - E05 - 411 on the DL.sub
- S1 - E06 - Prodigy.sub
- S1 - E07 - Cold Comfort.sub
- S1 - E08 - Blah Blah Woof Woof.sub
- S1 - E09 - Out.sub
- S1 - E12 - Rising.srt
- S1 - E11 - Art Attack.srt
- S1 - E13 - The Kidz are Aiight.sub
- S1 - E14 - Female Trouble.srt
- S1 - E15 - Haven.sub
- S1 - E17 - Pollo Loco.srt
- S1 - E19 - Hit a Sista Back.srt
- S1 - E18 - I and I am a Camera.srt
- S1 - E16 - Shorties in Love.srt
- S1 - E20 - Meow.srt
- Dark Angel S1 - E01 - Pilot.srt
- S1 - E21 - And Jesus Brought a Casserole.srt
22 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,507 --> 00:00:08,592
Logan!
2
00:00:08,675 --> 00:00:10,344
Logan!
3
00:00:11,345 --> 00:00:13,764
- Hei, Max.
- Hei. Holiness este?
4
00:00:13,847 --> 00:00:16,183
- Nu.
- Ar fi trebuit sã fim altundeva.
5
00:00:16,266 --> 00:00:20,145
- Am întârziat. Unde e?
- Nu ºtiu. Spunea cã nu
se întoarce devreme.
6
00:00:20,229 --> 00:00:22,814
Ciudat. A spus cã vom sta împreunã.
7
00:00:23,148 --> 00:00:26,777
Nu ºtiu ce se întâmplã.
Nu prea a fost el în ultima perioadã.
8
00:00:27,152 --> 00:00:30,948
- Greu sã fii un Mesia. Spune-i
c-am dat pe aici.
- ªi unde
- Dark Angel - S02E08 - Gill Girl (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E09 - Medium Is The Message (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E10 - Brainiac (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E11 - The Berrisford Agenda (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - S02E12 - Borrowed Time (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E13 - Harbor Lights (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E14 - Love In Vein (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E15 - Fuhgeddaboudit (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E16 - Exposure (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E17 - Hello Goodbye (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E18 - Dawg Day Afternoon (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E19 - She Aint Heavy (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E20 - Love Among The Runes (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E21 - Freak Nation (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E01 - Designate This (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E02 - Bag Em (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E03 - Proof Of Purchase (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E04 - Radar Love (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E05 - Boo (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E06 - Two (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E07 - Some Assembly Required (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,100 --> 00:00:32,100
N?o tem ningu?m.
Deixe mensagem.
2
00:00:32,200 --> 00:00:36,200
Ol?, sou eu.
Deixando uma mensagem.
3
00:00:38,700 --> 00:00:44,700
N?o tenho not?cias suas h? algum tempo.
S?... para saber. Espero que esteja bem.
4
00:00:46,100 --> 00:00:50,100
Muito bem... cuide-se.
5
00:00:58,100 --> 00:01:02,100
As coisas continuam estranhas
entre voc? e o Logan, n?o ??
6
00:01:03,000 --> 00:01:05,865
Defina "estranho".
7
00:01:05,900 --> 00:01:10,400
Estranho por continuar triste pela janela
de 24 horas para voc?s estarem juntos...
8
00:01:10,435 --> 00:01:13,465
- Dark Angel - 1x15 - Haven.srt
- Dark Angel - 1x07 - Cold Comfort.srt
- Dark Angel - 1x14 - Female Trouble.srt
- Dark Angel - 1x01 - Pilot.srt
- Dark Angel - 1x03 - Flushed.srt
- Dark Angel - 1x09 - Out.srt
- Dark Angel - 1x20 - Meow.srt
- Dark Angel - 1x08 - Blah Blah Woof Woof.srt
- Dark Angel - 1x21 - And Jesus Brought a Casserole.srt
- Dark Angel - 1x12 - Rising.srt
- Dark Angel - 1x05 - 411 on the DL.srt
- Dark Angel - 1x17 - Pollo Loco.srt
- Dark Angel - 1x13 - The Kidz are Aiight.srt
- Dark Angel - 1x06 - Prodigy.srt
- Dark Angel - 1x10 - Red.srt
- Dark Angel - 1x16 - Shorties in Love.srt
- Dark Angel - 1x18 - I and I am a Camera.srt
- Dark Angel - 1x04 - C.R.E.A.M.srt
- Dark Angel - 1x11 - Art Attack.srt
- Dark Angel - 1x19 - Hit a Sista Back.srt
- Dark Angel - 1x02 - Heat.srt
5 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02.936 --> 00:00:07.015
Mannen gedragen zich altijd
als kleine jongens.
2
00:00:07.106 --> 00:00:09.811
Het lijkt wel ofje ze leuk gaat vinden.
3
00:00:09.901 --> 00:00:12.391
Het idee alleen al.
4
00:00:13.529 --> 00:00:17.656
Dames, mag ikjullie
een drankje aanbieden?
5
00:00:18.450 --> 00:00:21.949
Nee, en je kunt zelf beter
ook even kappen.
6
00:00:22.120 --> 00:00:26.118
- Wie is dat?
- Snuffy. Hij is net vrij.
7
00:00:26.208 --> 00:00:28.615
Hij kent Herbal van de gevangenis.
8
00:00:28.710 --> 00:00:33.205
Hij werd gearresteerd
omdat hij wiet verkocht.
9
00:00:33.
- Dark.Angel.S01E15.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E11.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E16.AC3.WS.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E21.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E14.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E06.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E13.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E01.E02.Pilot. WS.AC3.DVDRip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Dark.Angel.S01E18.AC3.WS.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E19.AC3.WS.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E10.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E07.AC3.WS.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E04.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E17.AC3.WS.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E05.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E03.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E08.AC3.WS.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E12.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E20.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E09.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
- Dark.Angel.S01E22.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT. srt
20 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,253 --> 00:00:08,244
Logan!
2
00:00:08,333 --> 00:00:09,925
Logan!
3
00:00:10,893 --> 00:00:13,202
- Hey, Max.
- Hey. His Holiness in?
4
00:00:13,293 --> 00:00:15,523
- Nope.
- We're supposed to be somewhere.
5
00:00:15,613 --> 00:00:19,322
- We're late. Where is he?
- I dunno. Said he wouldn't be back till later.
6
00:00:19,413 --> 00:00:21,881
That's weird. He spaced
that we were gonna hang.
7
00:00:22,213 --> 00:00:25,683
I dunno what's goin' on.
He hasn't been himself the last few days.
8
00:00:26,
- Dark Angel - S02E01 - Designate This (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E02 - Bag Em (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E04 - Radar Love (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E17 - Hello Goodbye (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E20 - Love Among The Runes (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E07 - Some Assembly Required (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E06 - Two (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E12 - Borrowed Time (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E11 - The Berrisford Agenda (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - S02E19 - She Aint Heavy (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E08 - Gill Girl (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E16 - Exposure (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E13 - Harbor Lights (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E15 - Fuhgeddaboudit (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E05 - Boo (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E21 - Freak Nation (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E18 - Dawg Day Afternoon (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E10 - Brainiac (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E03 - Proof Of Purchase (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E09 - Medium Is The Message (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E14 - Love In Vein (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:07,600
Já era hora de ter voltado.
Entrega urgente, Cashmere e Swanson.
2
00:00:07,600 --> 00:00:11,000
Setor quatro? Eu não vou fazer todo
este caminho até lá. Está chovendo.
3
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Está chovendo em Seattle?
Parem a imprensa.
4
00:00:15,500 --> 00:00:17,700
O quê você pensa que está fazendo?
5
00:00:17,700 --> 00:00:20,700
O patrão me disse para arranjar um
armário. Este está livre.
6
00:00:20,700 --> 00:00:23,800
Não, não está.
Tome, tente um destes.
7
00:00:23,800 --> 00:00:26,000
E leve isto também.
8
00:00:31,900
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,500 --> 00:00:54,200
70.000$ pe ma?ina asta ?i pun
un cd player stricat ?n ea !
2
00:00:56,060 --> 00:00:58,654
Nenorocitul !
3
00:01:24,820 --> 00:01:27,414
Grozav ! Fir-ar s? fie !
4
00:01:30,340 --> 00:01:32,535
Al dracului de Cr?ciun nenorocit !
5
00:02:40,540 --> 00:02:42,531
Am venit cu g?nduri pa?nice !
6
00:02:43,500 --> 00:02:54,500
made by mntdaniel
7
00:02:59,200 --> 00:03:04,200
JUSTI?IARUL ?NTUNERICULUI
8
00:03:26,420 --> 00:03:31,175
Da. Sergentul Hawkins ?n
camera probelor, G-38.
9
00:03:32,500 --> 00:03:35,298
38 ! Minunat !
10
00:03:35,980 --> 00:0
- Dark Angel s02e11 The Berrisford Agenda Dvd Rip.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,170 --> 00:00:06,104
¿Qué pasa?
2
00:00:06,172 --> 00:00:09,505
Marina y la Pequeña Suki
se trabaron en una pelea a la antigua.
3
00:00:09,576 --> 00:00:12,477
SÃ. Normal está ahà atrás
tratando de separarlas.
4
00:00:12,545 --> 00:00:14,479
Buena suerte.
5
00:00:14,547 --> 00:00:18,074
Cualquiera de ellas puede darle
una paliza, ni hablar si se unen.
6
00:00:18,151 --> 00:00:20,176
- ¿Por qué empezó?
- ¿Qué otra cosa?
7
00:00:20,253 --> 00:00:22,312
Dos hermosas hermanas orgullosas...
8
00:00:22,389 --> 00:00:26,416
...humillándose en el lodo para pelear
por
- dark angel [1x09] out.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{437}{547}- Don't you think you ought to get goin'?|- Something's not adding up here.
{549}{677}You can bring down Gerhardt Bronck's|evil empire tomorrow. Tonight you got a date.
{679}{747}- lt's not a date.|- She's making you dinner.
{772}{841}Well... l gotta figure this thing out.
{863}{958}- So l'm just gonna have to cancel.|- At the last minute?
{960}{1032}l have work to do. Max'll understand.
{1034}{1139}No, she won't. She's female,|in case we hadn't noticed.
{1141}{1278}Fine. l'll just reorganise my entire life|cos some girl wants to cook dinner for me.
{1296}{1351}That's kinda how it works.
{1362}{1457}How civilisation happened.|And s
- Dark Angel (25fps) 1990.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1239}{1392},000 autosta je laittoivat tähän täysin paskan cd-soittimen
{1409}{1474}Agh! voi helvetti!
{2128}{2193}Hienoa! voi hemmetti!
{2266}{2321}Hyvää vitun joulua!
{4021}{4071}Tulen rauhassa!
{5168}{5287}Aivan. Ylikonstaapeli Hawkins,|todistushuone J-38.
{5320}{5390}38. Loistavaa.
{5407}{5444}Kiitos.
{6070}{6120}hei ,kuinka menee?
{6155}{6280}Ylikonstaapeli Hawkins, Ilmottautukaa huoneessa|J-38. Ylikonstaapeli Hawkins,huone J-38.
{7042}{7115}Haloo?
{7550}{7642}mikäs täällä ongelmana ,konstaapeli?
{8818}{8867}- Hei.|- Hei.
{8872}{8922}nimi siihen.
{8943}{9021}- Taitaa olla aika juhlat tulossa.|- Anteeksi mi
- Dark Angel - S02E01 - Designate This (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E02 - Bag Em (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E04 - Radar Love (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E17 - Hello Goodbye (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E20 - Love Among The Runes (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E07 - Some Assembly Required (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E06 - Two (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E12 - Borrowed Time (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E11 - The Berrisford Agenda (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - S02E19 - She Aint Heavy (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E08 - Gill Girl (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E16 - Exposure (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E13 - Harbor Lights (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E15 - Fuhgeddaboudit (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E05 - Boo (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E21 - Freak Nation (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E18 - Dawg Day Afternoon (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E10 - Brainiac (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E03 - Proof Of Purchase (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E09 - Medium Is The Message (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Dark Angel - S02E14 - Love In Vein (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:07,600
Já era hora de ter voltado.
Entrega urgente, Cashmere e Swanson.
2
00:00:07,600 --> 00:00:11,000
Setor quatro? Eu não vou fazer todo
este caminho até lá. Está chovendo.
3
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Está chovendo em Seattle?
Parem a imprensa.
4
00:00:15,500 --> 00:00:17,700
O quê você pensa que está fazendo?
5
00:00:17,700 --> 00:00:20,700
O patrão me disse para arranjar um
armário. Este está livre.
6
00:00:20,700 --> 00:00:23,800
Não, não está.
Tome, tente um destes.
7
00:00:23,800 --> 00:00:26,000
E leve isto também.
8
00:00:31,900
- Dark Angel - s01e20 - Meow.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{60}{123}Kuinka onnistuit saamaan rahat?
{125}{257}Sillä ei ole väliä. Autatko|minua saamaan tällaisen vehkeen?
{259}{322}Soitan yhteyshenkilölleni Singaporeen.
{324}{419}Voin luultavasti saada|sen 12-14:ssa viikossa.
{448}{507}- Niin kauan?|- Kärsivällisyyttä.
{509}{607}Sitä ei enää ole.|Minun on päästävä kävelemään - nyt.
{621}{683}Etsimääsi prosessoria
{685}{815}käytetään myös ohjaamaan|ydinreaktoreiden robottikäsiä.
{883}{958}- Miten minä sellaisen saan?|- Kop kop.
{960}{1049}- Voisit kysyä omalta murtovarkaaltasi.|- Logan?
{1051}{1101}Tulen heti.
{1103}{1209}Hän ei tiedä tästä pikku hankkeesta,|ja halua
- Dark Angel - 2x16 - Exposure (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x03 - Proof Of Purchase.EN (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x06 - Two (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x05 - Boo (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x13 - Harbor Lights (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x08 - Gill Girl (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x18 - Dawg Day Afternoon (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x17 - Hello, Goodbye (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x20 - Love Among The Runes (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x02 - Bag 'Em.EN (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x14 - Love In Vein (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x19 - She Ain't Heavy (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x12 - Borrowed Time (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x09 - Medium Is The Message (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x07 - Some Assembly Required (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x04 - Radar Love (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x10 - Brainiac (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x11 - The Berrisford Agenda (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x21 - Freak Nation (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x15 - Fuhgeddaboudit (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Dark Angel - 2x01 - Designate This (english Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
21 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{137}{261}Here you go. One hot run delivered in Fifth|and Maple in a timely and courteous fashion.
{263}{325}- That's my rock star.|- Are you kidding me?
{333}{402}One package? That's it? All day?
{408}{458}Quality not quantity, Max.
{460}{565}It's what all men tell themselves.|Helps them sleep better at night.
{583}{666}Greetings, y'all y'all.|Big news, my brothers.
{668}{763}You're lookin' at the new reporter|for America's fastest-growing magazine.
{765}{856}- The New World Weekly?|- You're not reporting on Jam Pony time.
{890}{949}No worries. It's strictly freelance.
{951}{1028}I dropped my résumé off l
- Dark Angel s02e18 Dawg Day Afternoon Dvd Rip.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:04,331
<i>Han pasado seis dÃas
desde el brutal ataque a los policÃas...</i>
2
00:00:04,404 --> 00:00:06,929
<i>...perpetrado
por uno de los transgénicos.</i>
3
00:00:07,007 --> 00:00:10,204
<i>Funcionarios de la policÃa se niegan
a comentar sobre las secuencias...</i>
4
00:00:10,276 --> 00:00:13,074
<i>Ayer, el abogado del agente...</i>
5
00:00:13,146 --> 00:00:15,239
<i>...se dirigió a los medios
en una conferencia de prensa.</i>
6
00:00:15,315 --> 00:00:17,943
<i>En cuanto encontremos
a los responsables...</i>
7
00:00:18,018 --> 00:00:20,213
<i>...de la li
- Dark.Angel.S01E10.WS.AC3.DVD Rip.XviD-SFM.EnglishHI.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,493 --> 00:00:21,884
- Don't you think you ought to get goin'?
- Something's not adding up here.
2
00:00:21,973 --> 00:00:27,093
You can bring down Gerhardt Bronck's
evil empire tomorrow. Tonight you got a date.
3
00:00:27,173 --> 00:00:29,892
- It's not a date.
- She's making you dinner.
4
00:00:30,893 --> 00:00:33,646
Well... I gotta figure this thing out.
5
00:00:34,533 --> 00:00:38,321
- So I'm just gonna have to cancel.
- At the last minute?
6
00:00:38,413 --> 00:00:41,291
I have work to do. Max'll understand.
7
00:00:41,373 --> 00:00:45,571
No, she won't. She's female,
i
- Dark Angel s02e16 Exposure Dvd Rip.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,972 --> 00:00:08,463
Mira, jefe. Una entrega urgente
en la Quinta y Maple...
2
00:00:08,541 --> 00:00:11,635
...con toda puntualidad y cortesÃa,
a cargo de tu seguro servidor.
3
00:00:11,711 --> 00:00:13,804
- Es mi preferido.
- ¿Bromeas?
4
00:00:13,880 --> 00:00:16,041
¿Un paquete? ¿Nada más?
5
00:00:16,116 --> 00:00:18,744
- ¿En todo el dÃa?
- Calidad. No cantidad, Max.
6
00:00:19,486 --> 00:00:22,887
Es lo que dicen los hombres.
Los ayuda a dormir mejor de noche.
7
00:00:24,958 --> 00:00:28,018
Hola a todos.
Tengo una gran noticia, hermanos.
8
00:00:28,094 --> 0
- Kung Fu (1972) - S01E02 - Dark Angel.sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1064}{1117}Uèitelju, što je trajno?
{1121}{1254}Sunce je trajno.|Mjesec je trajan. Život je trajan.
{1258}{1325}No život ovog èovjeka|je ipak završio.
{1329}{1373}Bio je mlaði od mene.
{1377}{1491}Nema kæeri da ga oplakuje.|Ni sina da sije njegovo sjeme.
{1495}{1575}Kaže se da list štuje drvo.
{1579}{1686}No kad list padne,|drvo se zatrese.
{1704}{1755}Ti govoriš o prošlosti.
{1759}{1817}Sadašnjost ima korijene|u prošlosti.
{1821}{1934}Upravo iz tih korijena mi crpimo|hranu i snagu.
{1956}{2031}A ja sam èovjek što stoji|na jednoj nozi.
{2040}{2152}Ne znaš li ništa o njemu, skakavce?|O tvom ocu?
{2167}{2281}Sjeæam se uz
- dark angel 1x18 hit a sista back.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{250}T?umaczenie: Blanka Bartkowiak|&|Gh0st << Kinomania SubGroup >>
{299}{363}- Dobry.|- Dzie? dobry.
{379}{451}- Co ty do diab?a robisz?|- Peeling.
{462}{541}Oczyszczam pory, usuwam martwe kom?rki,
{543}{616}oczyszczam obszary nadmiernego pigmentu.
{618}{677}- Wszystko przed 9 rano?|- Powinna? spr?bowa?.
{679}{775}- Twojej twarzy przyda?oby si? lekkie od?wie?enie.|- Co jest nie tak z moj? twarz??
{777}{887} Nic, poza tym, ?e jest ca?a|clogged up and zm?czona i m?tna.
{889}{939}- Czy?by?|- ?yjemy w brudnym ?wiecie, boo.
{941}{1016}To mo?e zniszczy? cer? dziewczyny.
{1039}{1154}- Co w tym jest?|- Mleko, owsianka, rozmaryn, hibiskus,
{11
There are more subtitles available for Dark Angel
Click here to view them