Search Movie Subtitles results for Dara by relevance:
Subtitles for dara
jan, dara, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{928}{978}This is the author's first novel.
{980}{1039}Please be informed that|it is intended only to entertain.
{1042}{1086}It is not suitable for children,
{1089}{1141}or for persons with|strong religious convictions.
{1273}{1371}Does anyone remember when exactly...
{1375}{1437}...they first became|aware of the world?
{1451}{1490}The first image
{1494}{1584}they consciously remember?
{1626}{1706}I'm sure that very few do
{1739}{1813}But believe it or not...
{1819}{1864}I'm one of them
{1882}{1958}This was my first image
{2139}{2229}My name is Jan Dara
{2260}{2330}I was born in the centre of Bangkok
{2372}{2441}I was give
Subtitles for dara
hikaru, no, go, sp, dara, special, journey, to, the, north, star, cup,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,250
Ãîò è òû, ìîé äðóã,
2
00:00:03,330 --> 00:00:05,000
âñåãäà ãîòîâûé ïðèäòè Ãà ïîìîùü!
3
00:00:05,370 --> 00:00:07,130
à âîò è ÿ,
4
00:00:07,330 --> 00:00:09,130
êîòîðûé âñåãäà ïîìîæåò òåáå!
5
00:00:09,290 --> 00:00:12,880
Ãà ê äà âà é âìåñòå îòïðà âèìñÿ
çà áåñöåÃÃûì ñîêðîâèùåì
6
00:00:12,880 --> 00:00:17,760
è áóäåì æèòü çà âòðà øÃèì äÃåì.
7
00:00:25,250 --> 00:00:29,210
Ãñòðå÷è ñ äðóçüÿìè -
âðîäå áû âñå
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,405 --> 00:00:40,430
This is the author's first novel.
2
00:00:40,573 --> 00:00:43,007
Please be informed that
it is intended only to entertain.
3
00:00:43,176 --> 00:00:44,973
It is not suitable for children,
4
00:00:45,145 --> 00:00:47,238
or for persons with
strong religious convictions.
5
00:00:52,819 --> 00:00:56,880
Does anyone remember when exactly...
6
00:00:57,057 --> 00:00:59,617
...they first became
aware of the world?
7
00:01:00,193 --> 00:01:01,820
The first image
8
00:01:01,995 --> 00:01:05,726
they consciously remember?
9
00:01:07,500 --> 00:01:10,799
I'
Subtitles for dara
hikaru, no, go, sp, dara, special, journey, to, the, north, star, cup,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,250
Ãîò è òû, ìîé äðóã,
2
00:00:03,330 --> 00:00:05,000
âñåãäà ãîòîâûé ïðèäòè Ãà ïîìîùü!
3
00:00:05,370 --> 00:00:07,130
à âîò è ÿ,
4
00:00:07,330 --> 00:00:09,130
êîòîðûé âñåãäà ïîìîæåò òåáå!
5
00:00:09,290 --> 00:00:12,880
Ãà ê äà âà é âìåñòå îòïðà âèìñÿ
çà áåñöåÃÃûì ñîêðîâèùåì
6
00:00:12,880 --> 00:00:17,760
è áóäåì æèòü çà âòðà øÃèì äÃåì.
7
00:00:25,250 --> 00:00:29,210
Ãñòðå÷è ñ äðóçüÿìè -
âðîäå áû âñå
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,192 --> 00:00:15,852
Ãåðåâîä è òà éìèÃã: DARA
2
00:01:40,392 --> 00:01:42,852
Ãòî ïëîõî... Ãà ÷èÃà åòñÿ øòîðì.
3
00:01:43,311 --> 00:01:43,645
Ãòî?
4
00:01:46,648 --> 00:01:47,357
Ãäà òå...
5
00:01:48,024 --> 00:01:49,693
Ãåãè, Ãäà òå!
6
00:01:49,693 --> 00:01:53,405
Ãà ãè - îñòðîâ
ïîëÃûé ÃåïðèÿòÃîñòåé.
7
00:02:01,913 --> 00:02:03,164
Ãîêóøî Ãîè!
8
00:02:04,582 --> 00:02:06,126
à äóìà ë, ÷òî òû ñáåæèøü
9
00:02:08,586 --> 00:02:10,839
Ãîáåã - òâîÿ ñïåöèà Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,192 --> 00:00:15,852
Ãåðåâîä è òà éìèÃã: DARA
2
00:01:40,392 --> 00:01:42,852
Ãòî ïëîõî... Ãà ÷èÃà åòñÿ øòîðì.
3
00:01:43,311 --> 00:01:43,645
Ãòî?
4
00:01:46,648 --> 00:01:47,357
Ãäà òå...
5
00:01:48,024 --> 00:01:49,693
Ãåãè, Ãäà òå!
6
00:01:49,693 --> 00:01:53,405
Ãà ãè - îñòðîâ
ïîëÃûé ÃåïðèÿòÃîñòåé.
7
00:02:01,913 --> 00:02:03,164
Ãîêóøî Ãîè!
8
00:02:04,582 --> 00:02:06,126
à äóìà ë, ÷òî òû ñáåæèøü
9
00:02:08,586 --> 00:02:10,839
Ãîáåã - òâîÿ ñïåöèà Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,405 --> 00:00:40,430
Ceci est le premier roman de l'auteur.
2
00:00:40,573 --> 00:00:43,007
Il n'a pour but que de distraire.
3
00:00:43,176 --> 00:00:44,973
Il ne convient pas aux enfants,
4
00:00:45,145 --> 00:00:47,238
ni aux personnes qui ont
de fortes convictions religieuses.
5
00:00:52,819 --> 00:00:56,880
Y a-t-il quelqu'un qui se souvient précisément...
6
00:00:57,057 --> 00:00:59,617
...du moment où il a pris
conscience du monde ?
7
00:01:00,193 --> 00:01:01,820
La première image,
8
00:01:01,995 --> 00:01:05,726
dont il a eu vraiment conscience ?
9
00:01:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:54,110 --> 00:00:59,582
ÃõìÃôáé êáÃÃ¥Ãò ðüôå Ãñ÷éóå
Ã'áÃôéëáìâÃÃåôáé ôïà êüóìï;
2
00:01:01,230 --> 00:01:06,384
Ãçà ðñþôç åéêüÃá ðïõ Ã¥ÃóõÃÃ¥Ã-
äçôá èõìÃôáé;
3
00:01:08,110 --> 00:01:11,989
ÃÃìáé óÃãïõñïò üôé ðïëý ëÃãïé
ôç èõìïýÃôáé.
4
00:01:12,590 --> 00:01:17,106
'Ãóï áðÃóôåõôï êé áà áêïõóôåÃ,
Ã¥Ãìáé ÃÃáò áð'áõôïýò.
5
00:01:18,470 --> 00:01:21,667
Ãõôà Ãôáà ç ðñþôç ìïõ åéêüÃá.
6
00:01:30,470 --> 00:01:33,50
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,110 --> 00:00:59,582
??????? ?????? ???? ??????
?'?????????????? ??? ?????;
2
00:01:01,230 --> 00:01:06,384
??? ????? ?????? ??? ???????-
???? ???????;
3
00:01:08,110 --> 00:01:11,989
????? ???????? ??? ???? ?????
?? ?????????.
4
00:01:12,590 --> 00:01:17,106
'??? ????????? ?? ?? ????????,
????? ???? ??'??????.
5
00:01:18,470 --> 00:01:21,667
???? ???? ? ????? ??? ??????.
6
00:01:30,470 --> 00:01:33,507
?????????? ???? ?????.
7
00:01:33,750 --> 00:01:36,947
????????? ??? ??????
??? ????????.
8
00:01:38,070 --> 00:01:42,541
?? ????? ??? ???? ??? ?????
??? ?????????? "????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,110 --> 00:00:59,582
ÃõìÃôáé êáÃÃ¥Ãò ðüôå Ãñ÷éóå
Ã'áÃôéëáìâÃÃåôáé ôïà êüóìï;
2
00:01:01,230 --> 00:01:06,384
Ãçà ðñþôç åéêüÃá ðïõ Ã¥ÃóõÃÃ¥Ã-
äçôá èõìÃôáé;
3
00:01:08,110 --> 00:01:11,989
ÃÃìáé óÃãïõñïò üôé ðïëý ëÃãïé
ôç èõìïýÃôáé.
4
00:01:12,590 --> 00:01:17,106
'Ãóï áðÃóôåõôï êé áà áêïõóôåÃ,
Ã¥Ãìáé ÃÃáò áð'áõôïýò.
5
00:01:18,470 --> 00:01:21,667
Ãõôà Ãôáà ç ðñþôç ìïõ åéêüÃá.
6
00:01:30,470 --> 00:01:33,507
Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,110 --> 00:00:59,582
ÃõìÃôáé êáÃÃ¥Ãò ðüôå Ãñ÷éóå
Ã'áÃôéëáìâÃÃåôáé ôïà êüóìï;
2
00:01:01,230 --> 00:01:06,384
Ãçà ðñþôç åéêüÃá ðïõ Ã¥ÃóõÃÃ¥Ã-
äçôá èõìÃôáé;
3
00:01:08,110 --> 00:01:11,989
ÃÃìáé óÃãïõñïò üôé ðïëý ëÃãïé
ôç èõìïýÃôáé.
4
00:01:12,590 --> 00:01:17,106
'Ãóï áðÃóôåõôï êé áà áêïõóôåÃ,
Ã¥Ãìáé ÃÃáò áð'áõôïýò.
5
00:01:18,470 --> 00:01:21,667
Ãõôà Ãôáà ç ðñþôç ìïõ åéêüÃá.
6
00:01:30,470 --> 00:01:33,507
Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,110 --> 00:00:59,582
??????? ?????? ???? ??????
?'?????????????? ??? ?????;
2
00:01:01,230 --> 00:01:06,384
??? ????? ?????? ??? ???????-
???? ???????;
3
00:01:08,110 --> 00:01:11,989
????? ???????? ??? ???? ?????
?? ?????????.
4
00:01:12,590 --> 00:01:17,106
'??? ????????? ?? ?? ????????,
????? ???? ??'??????.
5
00:01:18,470 --> 00:01:21,667
???? ???? ? ????? ??? ??????.
6
00:01:30,470 --> 00:01:33,507
?????????? ???? ?????.
7
00:01:33,750 --> 00:01:36,947
????????? ??? ??????
??? ????????.
8
00:01:38,070 --> 00:01:42,541
?? ????? ??? ???? ??? ?????
??? ?????????? "????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,110 --> 00:00:59,582
??????? ?????? ???? ??????
?'?????????????? ??? ?????;
2
00:01:01,230 --> 00:01:06,384
??? ????? ?????? ??? ???????-
???? ???????;
3
00:01:08,110 --> 00:01:11,989
????? ???????? ??? ???? ?????
?? ?????????.
4
00:01:12,590 --> 00:01:17,106
'??? ????????? ?? ?? ????????,
????? ???? ??'??????.
5
00:01:18,470 --> 00:01:21,667
???? ???? ? ????? ??? ??????.
6
00:01:30,470 --> 00:01:33,507
?????????? ???? ?????.
7
00:01:33,750 --> 00:01:36,947
????????? ??? ??????
??? ????????.
8
00:01:38,070 --> 00:01:42,541
?? ????? ??? ???? ??? ?????
??? ?????????? "????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,789 --> 00:01:22,123
Ãòîï!
2
00:01:29,799 --> 00:01:30,859
Ãþà Ãü-öçà Ã!
3
00:01:31,939 --> 00:01:35,509
Ãû ÃÃ¥ ïîçâîëèì âà ì
ïðîäîëæèòü ïóòü Ãà çà ïà ä!
4
00:01:38,089 --> 00:01:38,789
Ãþà Ãü-öçà Ã...
5
00:01:39,369 --> 00:01:41,199
ÃîëæÃî áûòü, Ãà ñ èñêà ëè.
6
00:01:41,769 --> 00:01:43,579
ÃÃà ÷èò, áóäåì äðà òüñÿ ñ Ãèìè.
7
00:01:44,989 --> 00:01:46,289
Ãîêó÷ëèâûå òâà ðè.
8
00:01:46,629 --> 00:01:50,239
Ãà Ãà ñ Ãåáîñü îáåùà ÃÃ
ùåäðà ÿ Ãà ãðà äà .
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,789 --> 00:01:22,123
Ãòîï!
2
00:01:29,799 --> 00:01:30,859
Ãþà Ãü-öçà Ã!
3
00:01:31,939 --> 00:01:35,509
Ãû ÃÃ¥ ïîçâîëèì âà ì
ïðîäîëæèòü ïóòü Ãà çà ïà ä!
4
00:01:38,089 --> 00:01:38,789
Ãþà Ãü-öçà Ã...
5
00:01:39,369 --> 00:01:41,199
ÃîëæÃî áûòü, Ãà ñ èñêà ëè.
6
00:01:41,769 --> 00:01:43,579
ÃÃà ÷èò, áóäåì äðà òüñÿ ñ Ãèìè.
7
00:01:44,989 --> 00:01:46,289
Ãîêó÷ëèâûå òâà ðè.
8
00:01:46,629 --> 00:01:50,239
Ãà Ãà ñ Ãåáîñü îáåùà ÃÃ
ùåäðà ÿ Ãà ãðà äà .