Search Movie Subtitles results for dante's cove by relevance:
- Dante's Cove - 1x1 - The Beginning - Bulgarian subs.srt
1 file(s), added on: 2008-05-24
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,480 --> 00:00:07,606
??????? ????? - 1840
2
00:00:23,796 --> 00:00:26,006
???.
3
00:00:47,316 --> 00:00:48,190
?????????.
4
00:00:49,724 --> 00:00:53,103
???????, ????? ? ????.
5
00:01:24,010 --> 00:01:28,338
????????? ?? ???????????
- ???? ???
6
00:01:32,025 --> 00:01:35,480
????? ?? ???????, ????? ????
7
00:01:35,651 --> 00:01:38,388
??? ????? ?? ?????,
8
00:01:38,659 --> 00:01:42,200
????? ?? ??? ??????? ?????
?????? ?? ????????
9
00:01:42,504 --> 00:01:48,024
???????? ??, ?? ?? ?? ???????????
?? ????? ????.
10
00:01:52,667 --> 00:01:55,741
???? ?? ?? ?? ?? ???
- Dante's Cove - 1x1 - The Beginning - English - DivX.srt
1 file(s), added on: 2009-01-30
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,112 -> 00:00:25,322
Pana.
2
00:00:47,636 -> 00:00:48,512
Miss?
3
00:01:24,006 -> 00:01:25,841
Masz roztargniony powietrza.
4
00:01:26,717 -> 00:01:28,010
Tak myÅlisz?
5
00:01:32,431 -> 00:01:34,641
CoÅ ty przepraszam,
moja mi³oÅæ?
6
00:01:36,018 -> 00:01:38,020
JeÅli chcesz wiedzieæ
7
00:01:39,229 -> 00:01:41,815
vi jak zauwa¿ono
ta dziewczyna na ulicy ...
8
00:01:42,232 -> 00:01:43,942
Grace, mogê przysi¹c, ¿e
9
00:01:44,109 -> 00:01:46,737
Nie jestem zainteresowany
przez inne kobiety.
10
00:01:52,743 -> 00:01:54,745
Chc
- Dante s Cove - 2x05 - The Solstice.HDTV.NoTV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,463 --> 00:00:32,363
Stay...away from Kevin.
2
00:00:32,432 --> 00:00:33,694
And if I don't?
3
00:00:33,767 --> 00:00:35,564
Wow. Where
did you get this?
4
00:00:35,635 --> 00:00:36,693
That guy--Bro.
5
00:00:36,770 --> 00:00:37,759
Take the braceIet off.
6
00:00:39,472 --> 00:00:40,404
Ow! Jesus!
7
00:00:40,473 --> 00:00:41,565
There's a speII
on that.
8
00:00:43,676 --> 00:00:45,644
What kind of stuff?
Drugs?
9
00:00:45,712 --> 00:00:47,407
You don't reaIIy
want to know,
now, do you?
10
00:00:47,480 --> 00:00:48,879
Just think of it...
11
00:00:48,948 -->
- Dante S Cove ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:24,128 --> 00:00:25,019
Señor.
2
00:00:47,743 --> 00:00:50,417
Señorita?
3
00:01:23,962 --> 00:01:25,169
Tienes un aire distraido.
4
00:01:26,638 --> 00:01:27,336
Tu crees?
5
00:01:32,681 --> 00:01:34,198
Algo te apesadumbra,
mi amor?
6
00:01:36,229 --> 00:01:37,336
Si quieres saberlo,
7
00:01:39,235 --> 00:01:41,431
vi cómo observabas
a esa muchacha en la calleâ¦
8
00:01:42,608 --> 00:01:43,929
Grace, te puedo jurar que
9
00:01:44,410 --> 00:01:46,445
No me intereso
por otras mujeres.
10
00:01:52,761 --> 00:01:54,309
Quisiera creerte.
11
00:01:56,742 -->
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,200
<i>Previamente en Dante's Cove</i>
2
00:00:02,901 --> 00:00:06,401
Ambrosious es una especie de mago
poderoso y est? detr?s de t?.
3
00:00:07,302 --> 00:00:09,002
Deber?as estar muerta, hermana.
4
00:00:09,403 --> 00:00:10,603
Tambi?n me alegro de verte Grace.
5
00:00:10,604 --> 00:00:14,004
?Y como van las cosas entre tu y tu peque?o?.
6
00:00:14,005 --> 00:00:16,705
Estamos conectados, s?lo que ?l a?n no lo sabe.
7
00:00:16,706 --> 00:00:20,106
Ambrosious intenta que cortemos,
est? enamorado de t?.
8
00:00:20,107 --> 00:00:21,507
Y ?Adam no est? enam
- Dante S Cove ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,502
vi cómo observabas
a esa muchacha en la calleâ¦
2
00:00:08,213 --> 00:00:09,965
Grace, te puedo jurar que
3
00:00:10,298 --> 00:00:12,676
No me intereso
por otras mujeres.
4
00:00:16,721 --> 00:00:18,890
Considera la noche de bodas, anulada.
5
00:00:26,231 --> 00:00:27,607
¿Por qué no respondes?
6
00:00:27,816 --> 00:00:30,986
El beso de un hombre joven
te liberará.
7
00:00:31,403 --> 00:00:33,488
Un hombre joven,me deseará.
8
00:00:34,197 --> 00:00:35,198
HabÃa olvidado
9
00:00:35,448 --> 00:00:37,075
cuánto te gusta tu reflejo.
10
- Dante S Cove ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:53,911 --> 00:00:55,121
Senhor.
2
00:01:17,435 --> 00:01:18,311
Senhorita.
3
00:01:53,804 --> 00:01:55,639
Você parece destraÃda.
4
00:01:56,515 --> 00:01:57,808
Pareço?
5
00:02:02,229 --> 00:02:04,439
Tem algo te incomodando, meu amor?
6
00:02:05,816 --> 00:02:07,818
Se você quer saber,
7
00:02:09,027 --> 00:02:11,613
eu vi o jeito que você
olhou aquela garota na ruaâ¦
8
00:02:12,030 --> 00:02:13,740
Grace, eu posso te assegurar
9
00:02:13,907 --> 00:02:16,535
que não tenho o mÃnimo
interesse por outras mulheres.
10
00:02:22,541 --> 00:02:24,543
Eu quer
- Dante s Cove - 2x04 - Spring Forward.HDTV.NoTV.en.srt
- Dante s Cove - 2x05 - The Solstice.HDTV.NoTV.en.srt
2 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,197 --> 00:00:34,394
Grace has aIready
Iined up an aspirant
for the soIstice ceremony.
2
00:00:34,467 --> 00:00:36,935
I never had a chiId
of my own to teach.
3
00:00:37,003 --> 00:00:38,527
She is pretty.
4
00:00:38,605 --> 00:00:40,004
You want her
for yourseIf.
5
00:00:40,073 --> 00:00:41,700
I actuaIIy
cIean houses.
6
00:00:41,775 --> 00:00:43,743
I couId do yours.
It's a deaI.
7
00:00:43,810 --> 00:00:44,970
Maybe you shouId
taIk to Van.
8
00:00:45,045 --> 00:00:46,569
TeII that girI
to stay away from me.
9
00:00:46,646 --> 00:00:48,273
You don't get it, Kev.
- Dante s Cove - 3x03 - Sexual Healing.HDTV.NoTV.en.srt
- Dante s Cove - 3x05 - Naked In The Dark.HDTV.NoTV.en.srt
- Dante s Cove - 3x02 - Blood Sugar Sex Magik.HDTV.NoTV.en.srt
- Dante s Cove - 3x04 - Like A Virgin.HDTV.NoTV.en.srt
- Dante s Cove - 3x01 - Sex and Death (and Rock and Roll).HDTV.NoTV.en.srt
5 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,762 --> 00:00:30,525
[Announcer]
Previously on Dante's Cove...
2
00:00:30,597 --> 00:00:31,564
[gasps]
3
00:00:31,631 --> 00:00:33,758
Marco confided in me
4
00:00:33,833 --> 00:00:35,858
that he discovered
a danger here in the cove,
5
00:00:35,935 --> 00:00:37,425
something
he described as evil.
6
00:00:39,406 --> 00:00:41,704
l feel so exhausted.
7
00:00:41,775 --> 00:00:43,572
No, Kevin. No.
8
00:00:43,643 --> 00:00:46,908
My parents-- they were slaughtered.
They were torn apart.
9
00:00:46,980 --> 00:00:49,778
Michelle's been through a lot.
She just needs a frien
- Dante s Cove - 3x03 - Sexual Healing.HDTV.NoTV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,762 --> 00:00:30,525
[Announcer]
Previously on Dante's Cove...
2
00:00:30,597 --> 00:00:31,564
[gasps]
3
00:00:31,631 --> 00:00:33,758
Marco confided in me
4
00:00:33,833 --> 00:00:35,858
that he discovered
a danger here in the cove,
5
00:00:35,935 --> 00:00:37,425
something
he described as evil.
6
00:00:39,406 --> 00:00:41,704
l feel so exhausted.
7
00:00:41,775 --> 00:00:43,572
No, Kevin. No.
8
00:00:43,643 --> 00:00:46,908
My parents-- they were slaughtered.
They were torn apart.
9
00:00:46,980 --> 00:00:49,778
Michelle's been through a lot.
She just needs a frien
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,502
Vi como observavas aquela garota na rua?
2
00:00:08,213 --> 00:00:09,965
Grace, eu posso te assegurar
3
00:00:10,298 --> 00:00:12,676
que n?o tenho o m?nimo interesse
por outras mulheres.
4
00:00:16,721 --> 00:00:18,890
Considere a noite de n?pcias arruinada.
5
00:00:26,231 --> 00:00:27,607
Por que n?o me responde?
6
00:00:27,816 --> 00:00:30,986
Um beijo de um jovem rapaz
te libertar?.
7
00:00:31,403 --> 00:00:33,488
Um rapaz jovem me desejar?.
8
00:00:34,197 --> 00:00:35,198
Tinha esquecido
9
00:00:35,448 --> 00:00:37,075
o quanto voc? gosta do s
- Dante S Cove ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:24,112 --> 00:00:25,322
Senhor.
2
00:00:47,636 --> 00:00:48,512
Senhorita.
3
00:01:24,006 --> 00:01:25,841
Você parece destraÃda.
4
00:01:26,717 --> 00:01:28,010
Pareço?
5
00:01:32,431 --> 00:01:34,641
Tem algo te incomodando, meu amor?
6
00:01:36,018 --> 00:01:38,020
Se você quer saber,
7
00:01:39,229 --> 00:01:41,815
eu vi o jeito que você olhou aquela garota na ruaâ¦
8
00:01:42,232 --> 00:01:43,942
Grace, eu posso te assegurar
9
00:01:43,942 --> 00:01:46,737
que não tenho o mÃnimo interesse por outras mulheres.
10
00:01:52,743 --> 00:01:54,745
Eu quero ac
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,350 --> 00:00:32,163
Toby!
Que foi que eu fiz?
2
00:00:32,164 --> 00:00:33,555
Van, voc? salvou minha vida.
3
00:00:34,500 --> 00:00:36,750
Se alguma fez eu estiver assim,
me prendam no quarto.
4
00:00:36,751 --> 00:00:38,198
Preciso que me ensine Trism.
5
00:00:38,199 --> 00:00:39,619
Que se esque?a Michelle!
6
00:00:39,950 --> 00:00:41,872
- N?o te pare?o familiar
- N?o.
7
00:00:41,873 --> 00:00:44,450
Ela esqueceu de mim. Totalmente.
8
00:00:44,451 --> 00:00:46,019
Olha, n?o sei quem voc? ?,
9
00:00:46,020 --> 00:00:48,728
mas Michelle n?o te quer aqui,
ent?o v? se
- Dante's Cove 1x02 PT-BR.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,417 --> 00:00:34,419
Vi como observavas
aquela garota na rua?
2
00:00:37,130 --> 00:00:38,882
Grace, eu posso te assegurar
3
00:00:39,216 --> 00:00:41,594
que n?o tenho o m?nimo
interesse por outras mulheres.
4
00:00:45,639 --> 00:00:47,808
Considere a noite de n?pcias arruinada.
5
00:00:55,150 --> 00:00:56,526
Por que n?o me responde?
6
00:00:56,735 --> 00:00:59,905
Um beijo de um jovem rapaz
te libertar?.
7
00:01:00,322 --> 00:01:02,407
Um rapaz jovem me desejar?.
8
00:01:03,116 --> 00:01:04,117
Tinha esquecido
9
00:01:04,367 --> 00:01:05,995
o quanto voc? gosta do
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,800 --> 00:00:33,621
Grace conseguiu uma aspirante
2
00:00:34,293 --> 00:00:36,233
Nunca tive uma filha a quem ensinar.
3
00:00:36,234 --> 00:00:39,434
- Sim, ela ? bonita...
- Voc? a quer s? pra voc?.
4
00:00:39,435 --> 00:00:42,051
Na verdade eu limpo casas.
Poderia limpar a sua.
5
00:00:42,247 --> 00:00:42,900
Trato feito.
6
00:00:43,450 --> 00:00:45,891
- Talvez deveria falar com a Van.
- Diga a essa garota que se afaste de mim.
7
00:00:45,892 --> 00:00:48,912
Voc? n?o entende, Kev. Voc? n?o faz
mais do que correr. De que est? fugindo?
8
00:00:49,450 --> 00:00:50,857
E
- Dante S Cove ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,417 --> 00:00:34,419
Vi como observavas
aquela garota na ruaâ¦
2
00:00:37,130 --> 00:00:38,882
Grace, eu posso te assegurar
3
00:00:39,216 --> 00:00:41,594
que não tenho o mÃnimo
interesse por outras mulheres.
4
00:00:45,639 --> 00:00:47,808
Considere a noite de núpcias arruinada.
5
00:00:55,150 --> 00:00:56,526
Por que não me responde?
6
00:00:56,735 --> 00:00:59,905
Um beijo de um jovem rapaz
te libertará.
7
00:01:00,322 --> 00:01:02,407
Um rapaz jovem me desejará.
8
00:01:03,116 --> 00:01:04,117
Tinha esquecido
9
00:01:04,367 --> 00:01:05,995
o quanto v
- Dante s Cove - 3x04 - Like A Virgin.HDTV.NoTV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,094 --> 00:00:30,494
[Announcer]
Previously on...
2
00:00:30,563 --> 00:00:32,895
I'm gonna reIease Kevin
from his bondage to me tonight.
3
00:00:32,966 --> 00:00:36,902
Ambrosius's power
wiII become mine.
4
00:00:36,970 --> 00:00:38,801
What the heII
are you doing?
5
00:00:38,872 --> 00:00:40,203
[grunts]
6
00:00:40,273 --> 00:00:41,638
I need you to teII me
aII you know
7
00:00:41,708 --> 00:00:43,539
about the power transference
you performed on me.
8
00:00:43,610 --> 00:00:45,077
I have somepIace I'd Iike
to show you.
9
00:00:45,145 --> 00:00:47,705
Think of this as a...
charging station.
10
00:00:47,781 --> 00:00:50,306
T
- Dante s Cove - 2x04 - Spring Forward.HDTV.NoTV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,197 --> 00:00:34,394
Grace has aIready
Iined up an aspirant
for the soIstice ceremony.
2
00:00:34,467 --> 00:00:36,935
I never had a chiId
of my own to teach.
3
00:00:37,003 --> 00:00:38,527
She is pretty.
4
00:00:38,605 --> 00:00:40,004
You want her
for yourseIf.
5
00:00:40,073 --> 00:00:41,700
I actuaIIy
cIean houses.
6
00:00:41,775 --> 00:00:43,743
I couId do yours.
It's a deaI.
7
00:00:43,810 --> 00:00:44,970
Maybe you shouId
taIk to Van.
8
00:00:45,045 --> 00:00:46,569
TeII that girI
to stay away from me.
9
00:00:46,646 --> 00:00:48,273
You don't get it, Kev.
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,990 --> 00:00:03,419
Ez történt korábban...
2
00:00:03,490 --> 00:00:07,489
Mindig követni fogom az
avataromat, Griffint.
3
00:00:07,560 --> 00:00:10,049
- Tudod, hogy nem Ãgy lesz!
- Biztos, hogy ezt akarod?
4
00:00:10,130 --> 00:00:13,259
Nem voltam biztosabb semmiben!
5
00:00:15,500 --> 00:00:16,899
A szuka visszatért!
6
00:00:16,970 --> 00:00:19,299
A gonosz visszatért
Dante's Cove-ba.
7
00:00:21,540 --> 00:00:23,979
Elena áldozatul esett
az árnyak házának
8
00:00:24,050 --> 00:00:25,069
MegállÃtottam Bro-t.
9
00:00:25,150 --> 00:00:26,639
Azt mondtad
- Dante s Cove - 3x02 - Blood Sugar Sex Magik.HDTV.NoTV.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,061 --> 00:00:30,529
[Announcer]
Previously on...
2
00:00:30,597 --> 00:00:33,464
You're telling me six months
of my life is missing? How?
3
00:00:33,533 --> 00:00:35,433
What's it like
in cosmic orbit?
4
00:00:36,970 --> 00:00:39,063
Kevin? Oh, my God!
Are you okay?
5
00:00:39,139 --> 00:00:41,232
This may be hard for you
to understand, but l'm happy.
6
00:00:41,307 --> 00:00:42,934
Maybe you could use
a hand around here.
7
00:00:43,009 --> 00:00:45,273
l could use more than
just a simple handyman.
8
00:00:45,345 --> 00:00:46,710
Toby says he just
wants to be friends.
9
00:00:46,780 --> 00:00:47,838
Right.
And you buy that?
10
There are more subtitles available for Dante's Cove
Click here to view them