Search Movie Subtitles results for cuts like knife by relevance:
- OZ.s04.e12.Cuts.like.a.knife.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2324}{2427}Ozissa täytyy olla valmis|puolustautumaan koska vain.
{2427}{2531}Hyökkääjällä on luultavasti ase,|joten sinullakin pitää olla.
{2531}{2602}Pitää olla valmis|tappamaan vihollinen.
{2602}{2653}Tai ainakin hidastamaan sitä.
{2653}{2757}Lupasit, että jos pääset pois|eristyksestä, alat vasikakseni.
{2757}{2818}Et ole kertonut minulle mitään uutta.
{2818}{2927}Morales ei päästä minua El Norteen,|ellen tapa Reddingiä.
{2927}{3047}Sitten olet kusessa, Alvarez.|Taidan pistää sinut taas eristykseen.
{3047}{3143}Hän käski minua nitistämään jonkun.|Sehän on murhan suunnittelu.
{3143}{3212}Entä sitten,|jos Moral
- Oz 4x12 - Cuts Like A Knife.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,380 --> 00:01:40,142
En Oz, hay que estar preparado
para defenderse en cualquier momento.
2
00:01:40,169 --> 00:01:42,869
Es probable que la persona
que se te acerca tiene un arma,
3
00:01:42,869 --> 00:01:44,804
asà que también debes tener una.
4
00:01:44,886 --> 00:01:47,639
Debes estar listo a matar
a tus enemigos,
5
00:01:47,667 --> 00:01:49,929
o al menos a demorarlos.
6
00:01:49,929 --> 00:01:51,729
Me dijiste que si te sacaba
de solitario
7
00:01:51,783 --> 00:01:54,646
delatarÃas a los otros prisioneros,
que serÃas mi informante.
8
00:01:54,646 --> 00:01:57,617
- 4x12 - Cuts Like a Knife.srt
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Ãeviri: Emre Tuncay Ãzgünen (Kuban)
Kuban@live.com
2
00:01:37,110 --> 00:01:39,840
Oz'da kendinizi,
her an için korumaya
3
00:01:39,880 --> 00:01:41,472
hazýr olmalýsýnýz.
4
00:01:41,515 --> 00:01:43,676
Ãstünüze silahlý birinin
gelme ihtimali varsa,
5
00:01:43,717 --> 00:01:45,685
sizin de silahýnýz olmalýdýr.
6
00:01:45,719 --> 00:01:48,279
Düþmanlarýnýzý öldürmeye
hazýr olmalýsýnýz,
7
00:01:48,321 --> 00:01:50,585
veya en azýndan
yavaþlatabilmelisiniz.
8
00:01:50,624 --> 00:01:52,888
Seni tecritten çýkartacak
olursam
- Oz - 1x01 - The Routine.sub
- Oz - 1x02 - Visits Conjugal and Otherwise.sub
- Oz - 1x03 - God's Chillin'.sub
- Oz - 1x04 - Capital P.sub
- Oz - 1x05 - Straight Life.srt
- Oz - 1x06 - To Your Health .sub
- Oz - 1x07 - Plan B .sub
- Oz - 1x08 - A Game of Checkers.sub
- Oz - 2x01 - The Tip.srt
- Oz - 2x02 - Ancient tribes.srt
- Oz - 2x03 - Great Men.srt
- Oz - 2x04 - Losing your appeal.srt
- Oz - 2x05 - Family business.srt
- Oz - 2x06 - Strange bedfellow.sub
- Oz - 2x07 - Animal farm.srt
- Oz - 2x08 - Escape from OZ.srt
- OZ - 3x01 - The Truth and Nothing Butt.sub
- OZ - 3x02 - Napoleon's Boney Parts.sub
- OZ - 3x03 - Legs.sub
- Oz - 3x04 - Unnatural Disasters.srt
- Oz - 3x05 - Us male.srt
- Oz - 3x06 - Cruel and unusual punishments.srt
- Oz - 3x07 - Secret Identities.srt
- Oz - 3x08 - Out o' time.srt
- Oz - 4x01 - A Cock and Balls Story.srt
- Oz - 4x02 - Obituaries.srt
- Oz - 4x03 - The Bill of Wrongs.srt
- Oz - 4x04 - Works of Mercy.srt
- Oz - 4x05 - Gray Matter.srt
- Oz - 4x06 - A Word to the Wise.srt
- Oz - 4x07 - A Town Without Pity.srt
- Oz - 4x08 - You Bet Your Life.srt
- Oz - 4x09 - Medium Rare.srt
- Oz - 4x10 - Conversions.srt
- Oz - 4x11 - Revenge is Sweet.srt
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.srt
- Oz - 4x13 - Blizzard of '01.srt
- Oz - 4x14 - Orpheus Descending.srt
- Oz - 4x15 - Even the Score.srt
- Oz - 4x16 - Famous Last Words.srt
- Oz - 5x01 - Visitation.srt
- Oz - 5x02 - Laws of Gravity.srt
- Oz - 5x03 - Dream a Little Dream of Me.srt
- Oz - 5x04 - Next Stop Valhalla.srt
- Oz - 5x05 - Wheel of Fortune.srt
- Oz - 5x06 - Variety.srt
- Oz - 5x07 - Good Intentions.srt
- Oz - 5x08 - Impotence.srt
- Oz - 6x01 - Dead Man Talking.srt
- Oz - 6x02 - See No Evil Hear No Evil Smell No Evil.srt
- Oz - 6x03 - Sonata de Oz.srt
- Oz - 6x04 - A Failure to Communicate.srt
- Oz - 6x05 - 4 Giveness.srt
- Oz - 6x06 - A Day in the Death....srt
- Oz - 6x07 - Junkyard Dawgs.srt
- Oz - 6x08 - Exeunt Omnes.srt
56 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:37,911 --> 00:01:40,641
There's all kinds
of slang words for prison--
2
00:01:40,680 --> 00:01:44,013
''The Joint,'' ''The Slammer,''
''The Big House.''
3
00:01:44,050 --> 00:01:47,781
But my personal favorite
is ''The Clink.''
4
00:01:49,623 --> 00:01:52,057
That's because the word comes
from the sound the chains made
5
00:01:52,092 --> 00:01:54,356
back in the 1400s.
6
00:01:54,394 --> 00:01:57,557
They had these big-ass,
motherfucking iron chains.
7
00:01:57,597 --> 00:01:59,462
The prisoners
weren't allowed to talk,
8
00:01:59,499 --> 00:02:01,831
so when they moved
around the dungeon,
9
00:02:01,868 --> 00:02:04,769
all you heard
- Oz - 4x05 - Gray Matter.srt
- oz.s04e15-med.RO.srt
- Oz - 4x08 - You Bet Your Life.srt
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.srt
- Oz - 4x10 - Conversions.srt
- Oz - 4x07 - A Town Without Pity.srt
- Oz - 4x13 - Blizzard of '01.srt
- oz.s04e16-med.RO.srt
- Oz - 4x02 - Obituaries.srt
- Oz - 4x04 - Works of Mercy.srt
- Oz - 4x06 - A Word to the Wise.srt
- Oz - 4x09 - Medium Rare.srt
- Oz - 4x01 - A Cock and Balls Story.srt
- Oz - 4x03 - The Bill of Wrongs.srt
- Oz - 4x14 - Orpheus Descending.srt
- Oz - 4x11 - Revenge is Sweet.srt
16 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,980 --> 00:00:09,980
O Z
SEZ 4 EP 05 - Materia cenuºie
2
00:00:10,823 --> 00:00:14,823
Traducerea ºi adaptarea: mileena
mileena28@gmail.com
3
00:01:37,244 --> 00:01:42,375
<i>Mintea criminalã...
Ãn ultimii 200 de ani</i>
4
00:01:42,416 --> 00:01:45,249
<i>savanþii, sociologii ºi alþi tipi</i>
5
00:01:45,285 --> 00:01:47,344
<i>care se frãmântã
pentru asemenea lucruri</i>
6
00:01:47,387 --> 00:01:50,447
<i>au dezbãtut dacã o persoanã
comite un act de violenþã</i>
7
00:01:50,490 --> 00:01:54,984
datoritã mediului sau
datoritã moºtenirii genetice.
8
00:01:55,028 --> 00:01:57,223
Ce aprinde lumina roºie a crimei
în creier
- Oz.S04e09 Medium Rare (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e10 Conversions (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e11 Revenge is Sweet (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e12 Cuts like a knife (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e13 The Blizzard of 01 (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e14 Orpheus Descending (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e01 A cock bulls story (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e02 Obtuaries (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e03 The bill of wrongs (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e04 Works of Mercy (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e05 Grey Matter (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e06 A word, ti the wise (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e07 A town without pity (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Oz.S04e08 You bet your life (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
5 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,042 --> 00:01:39,508
Um grande apostador disse uma vez
2
00:01:39,542 --> 00:01:42,906
que o neg?cio dos EUA
s?o os neg?cios.
3
00:01:42,943 --> 00:01:45,671
E me alegra informar
que o neg?cio da justi?a penal
4
00:01:45,710 --> 00:01:47,266
marcha muito bem.
5
00:01:47,310 --> 00:01:49,038
Com a ind?stria pesada
indo ao sul,
6
00:01:49,077 --> 00:01:51,566
os pueblitos ainda brigam
pelos contratos estatais
7
00:01:51,611 --> 00:01:54,236
para construir institui??es
correcionais.
8
00:01:54,277 --> 00:01:56,073
Quem o tivesse acreditado?
9
00:01:56,111 --> 00:01:59,
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.srt
- Oz - 4x01 - A Cock and Balls Story.srt
- oz.s04e16-med.RO.srt
- Oz - 4x08 - You Bet Your Life.srt
- Oz - 4x11 - Revenge is Sweet.srt
- Oz - 4x04 - Works of Mercy.srt
- Oz - 4x10 - Conversions.srt
- Oz - 4x09 - Medium Rare.srt
- oz.s04e15-med.RO.srt
- Oz - 4x06 - A Word to the Wise.srt
- Oz - 4x02 - Obituaries.srt
- Oz - 4x13 - Blizzard of '01.srt
- Oz - 4x07 - A Town Without Pity.srt
- Oz - 4x14 - Orpheus Descending.srt
- Oz - 4x05 - Gray Matter.srt
- Oz - 4x03 - The Bill of Wrongs.srt
16 file(s), added on: 2010-02-16
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,061 --> 00:00:10,061
OZ
SEZ 4 EP 12 - Taie precum un cuþit
2
00:00:10,584 --> 00:00:14,584
Traducerea ºi adaptarea: mileena
mileena28@gmail.com
3
00:01:37,110 --> 00:01:41,472
Ãn Oz, trebuie sã fii pregãtit
sã te aperi în orice moment.
4
00:01:41,515 --> 00:01:43,676
Sunt ºanse ca persoana
ce se apropie de tine sã aibã o armã,
5
00:01:43,717 --> 00:01:45,685
aºa cã trebuie sã ai ºi tu una.
6
00:01:45,719 --> 00:01:48,279
Trebuie sã fii pregãtit
sã-þi ucizi inamicii,
7
00:01:48,321 --> 00:01:50,585
sau cel puþin sã-i încetineºti.
8
00:01:50,624 --> 00
- Oz - 4x06 - A Word to the Wise.srt
- Oz - 4x02 - Obituaries.srt
- Oz - 4x08 - You Bet Your Life.srt
- Oz - 4x03 - The Bill of Wrongs.srt
- Oz - 4x01 - A Cock and Balls Story.srt
- Oz - 4x07 - A Town Without Pity.srt
- Oz - 4x04 - Works of Mercy.srt
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.srt
- Oz - 4x16 - Famous Last Words.srt
- Oz - 4x15 - Even the Score.srt
- Oz - 4x11 - Revenge is Sweet.srt
- Oz - 4x14 - Orpheus Descending.srt
- Oz - 4x13 - Blizzard of '01.srt
- Oz - 4x10 - Conversions.srt
- Oz - 4x09 - Medium Rare.srt
- Oz - 4x05 - Gray Matter.srt
16 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,281 --> 00:00:10,281
OZ SEZ 4 EP 06
De pu?ine vorbe ?n?eleptul ?n?elege
2
00:00:11,143 --> 00:00:15,143
Traducerea ?i adaptarea: mileena
mileena28@gmail.com
3
00:01:37,911 --> 00:01:40,641
Exist? multe cuvinte de argou
pentru ?nchisoare...
4
00:01:40,680 --> 00:01:44,013
"r?coare", "mititica",
"marea cas?".
5
00:01:44,050 --> 00:01:47,781
Dar favoritul meu este "p?rnaie".
6
00:01:49,623 --> 00:01:52,057
Asta pentru c? vine de la sunetul
pe care ?l f?ceau lan?urile
7
00:01:52,092 --> 00:01:54,356
pe la 1400.
8
00:01:54,394 --> 00:01:57,557
Aveau nenorocitele astea
de lan?uri mari de fier.
9
00:01:57,597 --> 00:01:59,462
Prizonierii nu
- Oz 4x03 - The Bill Of Wrongs (EspaA?ol).srt
- Oz 3x05 - U[1].S. Male (EspaA?ol).srt
- Oz 6x04 - A Failure To Communicate (EspaA?ol).srt
- Oz 4x12 - Cuts Like A Knife (EspaA?ol).srt
- Oz 4x02 - Obituaries (EspaA?ol).srt
- Oz 5x03 - Dream A Little Dream Of Me (EspaA?ol).srt
- Oz - 1x02 - Visits, conjugal and otherwise (EspaA?ol).srt
- Oz 3x02 - Napoleon's Boney Parts (EspaA?ol).srt
- Oz 2x05 - Family Bizness (EspaA?ol).srt
- Oz 5x08 - Impotence (EspaA?ol).srt
- Oz 5x01 - Visitation (EspaA?ol).srt
- Oz 6x06 - A Day In The Death (EspaA?ol).srt
- Oz - 1x04 - Capital P (EspaA?ol).srt
- Oz 2x02 - Ancient Tribes (EspaA?ol).srt
- Oz 6x05 - 4Giveness (EspaA?ol).srt
- Oz - 1x01 - The routine.srt
- Oz 6x01 - Dead Man Talking (EspaA?ol).srt
- Oz 4x04 - Works Of Mercy (EspaA?ol).srt
- Oz 4x01 - A Cock And Balls Story (EspaA?ol).srt
- Oz 2x01 - The Tip (EspaA?ol).srt
- Oz 3x04 - Unnatural Disasters (EspaA?ol).srt
- Oz 4x08 - You Bet Your Life (EspaA?ol).srt
- Oz 4x14 - Orpheus Descending (EspaA?ol).srt
- Oz 5x06 - Variety (EspaA?ol).srt
- Oz 2x07 - Animal Farm (EspaA?ol).srt
- Oz 3x03 - Legs (EspaA?ol).srt
- Oz 4x15 - Even The Score (EspaA?ol).srt
- Oz 6x08 - Exeunt Omnes (EspaA?ol).srt
- Oz 5x04 - Next Stop Valhalla (EspaA?ol).srt
- Oz 4x10 - Conversions (EspaA?ol).srt
- Oz - 1x07 - Plan B (EspaA?ol).srt
- Oz 4x09 - Medium Rare (EspaA?ol).srt
- Oz 2x08 - Escape from Oz (EspaA?ol).srt
- Oz 6x03 - Sonata De Oz (EspaA?ol).srt
- Oz 3x01 - The Truth and Nothing But[1]... (EspaA?ol).srt
- Oz - 1x03 - God's chillin' (EspaA?ol).srt
- Oz 4x13 - The Blizzard Of '01 (EspaA?ol).srt
- Oz 3x06 - Cruel and Unusual Punishments (EspaA?ol).srt
- Oz - 1x08 - A game of checkers (EspaA?ol).srt
- Oz 5x02 - Laws Of Gravity (EspaA?ol).srt
- Oz 2x04 - Losing Your Appeal (EspaA?ol).srt
- Oz 3x07 - Secret Identities (EspaA?ol).srt
- Oz 4x05 - Gray Matter (EspaA?ol).srt
- Oz 2x03 - Great Men (EspaA?ol).srt
- Oz 4x07 - A Town Without Pity (EspaA?ol).srt
- Oz 4x11 - Revenge Is Sweet (EspaA?ol).srt
- Oz 4x16 - Famous last words (English).srt
- Oz 5x07 - Good Intentions (EspaA?ol).srt
- Oz 4x06 - A Word To The Wise (EspaA?ol).srt
- Oz 2x06 - Strange Bedfellows (EspaA?ol).srt
- Oz 6x02 - See No Evil, Hear No Evil, Smell No Evil (EspaA?ol).srt
- Oz - 1x06 - To your health (EspaA?ol).srt
- Oz 5x05 - Wheel Of Fortune (EspaA?ol).srt
- Oz - 1x05 - Straight life (EspaA?ol).srt
- Oz 3x08 - Out o' Time (EspaA?ol).srt
- Oz 6x07 - Junkyard Dogs (EspaA?ol).srt
56 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:36,275 --> 00:01:38,209
La declaraci?n de derechos,
2
00:01:38,244 --> 00:01:40,975
esas 10 primeras enmiendas
a la constituci?n.
3
00:01:41,014 --> 00:01:45,677
las inventamos nosotros,
los EE.UU. de Am?rica.
4
00:01:45,718 --> 00:01:48,812
Antes de que los padres fundadores
metieran sus plumas al tintero
5
00:01:48,854 --> 00:01:51,380
y escribieran la declaraci?n
de derechos,
6
00:01:51,425 --> 00:01:53,450
ning?n otro pa?s hab?a definido
7
00:01:53,493 --> 00:01:56,053
la responsabilidad de un gobierno
para con su gente,
8
00:01:56,096 --> 00:02:01,432
y que su responsabilidad principal
fuera preservar... la libertad.
9
00:02:01,468
- oZ - 4x10 - Conversions.htm
- oZ - 2x03 - Great Men.htm
- oZ - 2x07 - Animal Farm.htm
- oZ - 3x04 - Unnatural Disasters.htm
- oZ - 3x03 - Legs.htm
- oZ - 1x08 - A Game of Checkers.htm
- oZ - 2x02 - Ancient Tribes.htm
- oZ - 2x08 - Escape from Oz.htm
- oZ - 1x04 - Capital P.htm
- oZ - 3x06 - Cruel and Unusual Punishments.htm
- oZ - 4x16 - Famous Last Words.htm
- oZ - 4x01 - A Cock and Balls Story.htm
- oZ - 4x07 - A Town Without Pity.htm
- oZ - 5x03 - Dream a Little Dream of Me.htm
- oZ - 4x12 - Cuts Like a Knife.htm
- oZ - 3x02 - Napoleon's Boney Parts.htm
- oZ - 4x13 - Blizzard of '01.htm
- oZ - 2x04 - Losing Your Appeal.htm
- oZ - 5x07 - Good Intentions.htm
- oZ - 4x02 - Obituaries.htm
- oZ - 2x06 - Strange Bedfellows.htm
- oZ - 1x01 - The Routine.htm
- oZ - 6x02 - See No Evil, Hear No Evil, Smell No Evil.htm
- oZ - 5x02 - Laws of Gravity.htm
- oZ - 5x05 - Wheel of Fortune.htm
- oZ - 6x07 - Junkyard Dawgs.htm
- oZ - 6x06 - A Day in the Death....htm
- oZ - 2x05 - Family Bizness.htm
- oZ - 3x01 - The Truth and Nothing But....htm
- oZ - 1x05 - Straight Life.htm
- oZ - 6x05 - 4 Giveness.htm
- oZ - 6x03 - Sonata de Oz.htm
- oZ - 2x01 - The Tip.htm
- oZ - 1x07 - Plan B.htm
- oZ - 4x08 - You Bet Your Life.htm
- oZ - 3x08 - Out of Time.htm
- oZ - 5x01 - Visitation.htm
- oZ - 4x03 - The Bill of Wrongs.htm
- oZ - 4x14 - Orpheus Descending.htm
- oZ - 6x04 - A Failure to Communicate.htm
- oZ - 1x02 - Visits, Conjugal and Otherwise.htm
- oZ - 4x05 - Gray Matter.htm
- oZ - 4x11 - Revenge is Sweet.htm
- oZ - 4x06 - A Word to the Wise.htm
- oZ - 5x04 - Next Stop-Valhalla.htm
- oZ - 6x08 - Exeunt Omnes.htm
- oZ - 4x15 - Even the Score.htm
- oZ - 6x01 - Dead Man Talking.htm
- oZ - 5x06 - Variety.htm
- oZ - 1x06 - To Your Health.htm
- oZ - 3x05 - U.S. Male.htm
- oZ - 5x08 - Impotence.htm
- oZ - 3x07 - Secret Identities.htm
- oZ - 1x03 - God's Chillin'.htm
- oZ - 4x09 - Medium Rare.htm
- oZ - 4x04 - Works of Mercy.htm
56 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
<HTML><HEAD> <TITLE>TWIZ TV l Oz Episode Transcript</TITLE></HEAD><FRAMESET FRAMEBORDER="0" ROWS="36,*"><FRAME SRC="http://www.twiztv.com/template/transcript.shtml" SCROLLING="NO">
<FRAME SRC="http://dmca.free.fr/scripts/oz/season4/oz-410.txt"><NOFRAMES><BODY>
Viewing this page requires a browser capable of displaying frames.
</BODY></NOFRAMES></FRAMESET></HTML>
- Oz - 4x16 - Famous Last Words.srt
- Oz - 4x11 - Revenge is Sweet.srt
- Oz - 4x01 - A Cock and Balls Story.srt
- Oz - 4x04 - Works of Mercy.srt
- Oz - 4x15 - Even the Score.srt
- Oz - 4x09 - Medium Rare.srt
- Oz - 4x05 - Gray Matter.srt
- Oz - 4x08 - You Bet Your Life.srt
- Oz - 4x06 - A Word to the Wise.srt
- Oz - 4x03 - The Bill of Wrongs.srt
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.srt
- Oz - 4x14 - Orpheus Descending.srt
- Oz - 4x13 - Blizzard of '01.srt
- Oz - 4x10 - Conversions.srt
- Oz - 4x07 - A Town Without Pity.srt
- Oz - 4x02 - Obituaries.srt
16 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,179 --> 00:00:14,972
O Z
SEZONUL 4 EPISODUL 16
2
00:00:15,250 --> 00:00:19,966
Cuvinte faimoase de final
3
00:00:20,040 --> 00:00:30,470
Traducerea - mileena
4
00:00:31,064 --> 00:00:41,444
Adaptarea ºi tehnoredactarea
<i>yoshy262</i>
5
00:01:33,040 --> 00:01:34,725
M-am tot întrebat ceva...
6
00:01:34,760 --> 00:01:37,808
Din momentul în care învãþãm sã vorbim
ºi pânã în ziua în care murim,
7
00:01:37,840 --> 00:01:40,491
câte cuvinte spune
o persoanã obiºnuitã?
8
00:01:40,529 --> 00:01:44,652
Vorbim, ºi vorbim, umplem ozonul,
sperând în secret
9
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.srt
- Oz - 4x01 - A Cock and Balls Story.srt
- Oz - 4x08 - You Bet Your Life.srt
- Oz - 4x11 - Revenge is Sweet.srt
- Oz - 4x04 - Works of Mercy.srt
- Oz - 4x10 - Conversions.srt
- Oz - 4x09 - Medium Rare.srt
- Oz - 4x15 - Even the Score.srt
- Oz - 4x06 - A Word to the Wise.srt
- Oz - 4x02 - Obituaries.srt
- Oz - 4x13 - Blizzard of '01.srt
- Oz - 4x16 - Famous Last Words.srt
- Oz - 4x07 - A Town Without Pity.srt
- Oz - 4x14 - Orpheus Descending.srt
- Oz - 4x05 - Gray Matter.srt
- Oz - 4x03 - The Bill of Wrongs.srt
16 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,061 --> 00:00:10,061
OZ
SEZ 4 EP 12 - Taie precum un cuþit
2
00:00:10,584 --> 00:00:14,584
Traducerea ºi adaptarea: mileena
mileena28@gmail.com
3
00:01:37,110 --> 00:01:41,472
Ãn Oz, trebuie sã fii pregãtit
sã te aperi în orice moment.
4
00:01:41,515 --> 00:01:43,676
Sunt ºanse ca persoana
ce se apropie de tine sã aibã o armã,
5
00:01:43,717 --> 00:01:45,685
aºa cã trebuie sã ai ºi tu una.
6
00:01:45,719 --> 00:01:48,279
Trebuie sã fii pregãtit
sã-þi ucizi inamicii,
7
00:01:48,321 --> 00:01:50,585
sau cel puþin sã-i încetineºti.
8
00:01:50,624 --> 00
- Oz.S02E01.srt
- Oz - 4x05 - Gray Matter.srt
- Oz - 3x01.srt
- Oz s05x5.srt
- Oz - 1x05 - Straight Life.srt
- Oz - 3x04.srt
- oz s05x6.srt
- Oz - 1x06 - To Your Health.srt
- Oz - 3x08.srt
- Oz - 4x08 - You Bet Your Life.srt
- Oz - 3x06.srt
- Oz.S02E02.srt
- Oz - 3x05.srt
- Oz - 1x02 - Visits, Conjugal and Otherwise.srt
- Oz - 2x07.srt
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.srt
- Oz.S06E06 ro.srt
- Oz - 1x07 - Plan B.srt
- Oz - 1x04 - Capital P.srt
- Oz.S06E02.ro.srt
- Oz - 4x10 - Conversions.srt
- Oz - 4x07 - A Town Without Pity.srt
- oz s05x2.srt
- Oz.S06E05.ro.srt
- Oz - S2x05 ro.srt
- oz s05x3.srt
- Oz.S06E04.ro.srt
- Oz - 4x13 - Blizzard of '01.srt
- Oz - 4x02 - Obituaries.srt
- Oz - 1x03 - God's Chillin'.srt
- Oz.S02E03.srt
- Oz.S06E03.ro.srt
- Oz - 4x04 - Works of Mercy.srt
- Oz.S06E07.Ro.srt
- Oz - 1x08 - A Game of Checkers.srt
- Oz - 3x03.srt
- Oz - 4x06 - A Word to the Wise.srt
- Oz.S06E08.ro.srt
- Oz - 4x16 - Famous Last Words.srt
- Oz - 2x06.srt
- Oz - 4x09 - Medium Rare.srt
- Oz - 4x01 - A Cock and Balls Story.srt
- Oz s05x7.srt
- oz s05x1.srt
- Oz - 1x01 - The Routine.srt
- oz s05x8.srt
- Oz - 4x03 - The Bill of Wrongs.srt
- Oz.S02E04.srt
- Oz - 4x15 - Even the Score.srt
- Oz - 4x14 - Orpheus Descending.srt
- Oz - 3x02.srt
- Oz - 2x08.srt
- Oz.S06E01.ro.srt
- Oz - 4x11 - Revenge is Sweet.srt
- oz s05x4.srt
- Oz - 3x07.srt
56 file(s), added on: 2009-10-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,651 --> 00:00:15,038
OZ
SERIA 2 - EPISODUL 1
2
00:00:16,509 --> 00:00:20,005
Pontul
3
00:00:21,833 --> 00:00:28,549
Traducerea - mileena
4
00:00:29,492 --> 00:00:39,985
Adaptarea ºi tehnoredactarea
<i>yoshy262</i>
5
00:01:41,440 --> 00:01:42,897
<i>Oz. </i>
6
00:01:42,994 --> 00:01:46,880
Numele de pe stradã a Penitenciarului
de Maximã Siguranþã Oswald.
7
00:01:48,240 --> 00:01:52,473
Oz, locul în care, dupã luni de tensiune,
a izbucnit o revoltã.
8
00:01:59,880 --> 00:02:01,211
<i>Asta e de tot rahat, bulangiule. </i>
9
00:02:04,160 --> 00:02:07,793
<i>Sectorul cunoscut ca Emerald City
a fost cucerit de cãtre prizonierii sã
- Oz - 4x15 - Even the Score.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x10 - Conversions.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x09 - Medium Rare.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x07 - A Town Without Pity.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x05 - Gray Matter.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x08 - You Bet Your Life.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x02 - Obituaries.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x03 - The Bill of Wrongs.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x13 - Blizzard of '01.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x06 - A Word to the Wise.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x14 - Orpheus Descending.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x16 - Famous Last Words.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x01 - A Cock and Balls Story.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.DVD.Medieval.es.s rt
- Oz - 4x11 - Revenge is Sweet.DVD.Medieval.es.srt
- Oz - 4x04 - Works of Mercy.DVD.Medieval.es.srt
16 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:01:37,544 --> 00:01:41,640
La competencia saca a flote
lo mejor de las personas.
1
00:01:41,681 --> 00:01:43,410
Eso dicen.
2
00:01:43,450 --> 00:01:45,850
Cuando hay un partido en juego,
el verdadero deportista quiere
3
00:01:45,886 --> 00:01:47,979
que el resultado descanse
sobre sus hombros.
4
00:01:48,021 --> 00:01:50,455
La lógica es que si haces
la jugada ganadora,
5
00:01:50,490 --> 00:01:52,583
quedas como un héroe.
6
00:01:52,626 --> 00:01:55,493
Claro que, si metes la pata,
eres el chivo.
7
00:01:55,529 --> 00:01:58,191
El problema
con la competencia aquà en Oz
- Oz - 4x15 - Even the Score.en.srt
- Oz - 4x06 - A Word to the Wise.en.srt
- Oz - 4x04 - Works of Mercy.en.srt
- Oz - 4x10 - Conversions.en.srt
- Oz - 4x14 - Orpheus Descending.en.srt
- Oz - 4x01 - A Cock and Balls Story.en.srt
- Oz - 4x03 - The Bill of Wrongs.en.srt
- Oz - 4x07 - A Town Without Pity.en.srt
- Oz - 4x02 - Obituaries.en.srt
- Oz - 4x08 - You Bet Your Life.en.srt
- Oz - 4x13 - Blizzard of '01.en.srt
- Oz - 4x16 - Famous Last Words.en.srt
- Oz - 4x09 - Medium Rare.en.srt
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.DVD.en.srt
- Oz - 4x11 - Revenge is Sweet.en.srt
- Oz - 4x05 - Gray Matter.en.srt
16 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,544 --> 00:01:41,640
Ah, competition brings out
the best in people.
2
00:01:41,681 --> 00:01:43,649
That's what they say.
3
00:01:43,683 --> 00:01:45,844
When the game is on the line,
a true sportsman
4
00:01:45,886 --> 00:01:47,979
wants the outcome
to rest on his shoulders.
5
00:01:48,021 --> 00:01:50,455
The logic being:
you make the winning play,
6
00:01:50,490 --> 00:01:52,583
you walk away a hero.
7
00:01:52,626 --> 00:01:55,493
Of course, if you fuck up,
you're the goat.
8
00:01:55,529 --> 00:01:58,191
The problem
with competition here in Oz
9
00:01:58,231 -->
- Oz.S02E01.srt
- Oz - 4x05 - Gray Matter.srt
- Oz - 3x01.srt
- Oz s05x5.srt
- Oz - 1x05 - Straight Life.srt
- Oz - 3x04.srt
- oz s05x6.srt
- Oz - 1x06 - To Your Health.srt
- Oz - 3x08.srt
- Oz - 4x08 - You Bet Your Life.srt
- Oz - 3x06.srt
- Oz.S02E02.srt
- Oz - 3x05.srt
- Oz - 1x02 - Visits, Conjugal and Otherwise.srt
- Oz - 2x07.srt
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.srt
- Oz.S06E06 ro.srt
- Oz - 1x07 - Plan B.srt
- Oz - 1x04 - Capital P.srt
- Oz.S06E02.ro.srt
- Oz - 4x10 - Conversions.srt
- Oz - 4x07 - A Town Without Pity.srt
- oz s05x2.srt
- Oz.S06E05.ro.srt
- Oz - S2x05 ro.srt
- oz s05x3.srt
- Oz.S06E04.ro.srt
- Oz - 4x13 - Blizzard of '01.srt
- Oz - 4x02 - Obituaries.srt
- Oz - 1x03 - God's Chillin'.srt
- Oz.S02E03.srt
- Oz.S06E03.ro.srt
- Oz - 4x04 - Works of Mercy.srt
- Oz.S06E07.Ro.srt
- Oz - 1x08 - A Game of Checkers.srt
- Oz - 3x03.srt
- Oz - 4x06 - A Word to the Wise.srt
- Oz.S06E08.ro.srt
- Oz - 4x16 - Famous Last Words.srt
- Oz - 2x06.srt
- Oz - 4x09 - Medium Rare.srt
- Oz - 4x01 - A Cock and Balls Story.srt
- Oz s05x7.srt
- oz s05x1.srt
- Oz - 1x01 - The Routine.srt
- oz s05x8.srt
- Oz - 4x03 - The Bill of Wrongs.srt
- Oz.S02E04.srt
- Oz - 4x15 - Even the Score.srt
- Oz - 4x14 - Orpheus Descending.srt
- Oz - 3x02.srt
- Oz - 2x08.srt
- Oz.S06E01.ro.srt
- Oz - 4x11 - Revenge is Sweet.srt
- oz s05x4.srt
- Oz - 3x07.srt
56 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,651 --> 00:00:15,038
OZ
SERIA 2 - EPISODUL 1
2
00:00:16,509 --> 00:00:20,005
Pontul
3
00:00:21,833 --> 00:00:28,549
Traducerea - mileena
4
00:00:29,492 --> 00:00:39,985
Adaptarea ºi tehnoredactarea
<i>yoshy262</i>
5
00:01:41,440 --> 00:01:42,897
<i>Oz. </i>
6
00:01:42,994 --> 00:01:46,880
Numele de pe stradã a Penitenciarului
de Maximã Siguranþã Oswald.
7
00:01:48,240 --> 00:01:52,473
Oz, locul în care, dupã luni de tensiune,
a izbucnit o revoltã.
8
00:01:59,880 --> 00:02:01,211
<i>Asta e de tot rahat, bulangiule. </i>
9
00:02:04,160 --> 00:02:07,793
<i>Sectorul cunoscut ca Emerald City
a fost cucerit de cãtre prizonierii sã
- 4x03 - Bill of Wrongs.srt
- 4x08 - You Bet Your Life.srt
- 4x09 - Medium Rare.srt
- 4x14 - Orpheus Descending.srt
- 4x05 - Gray Matter.srt
- 4x11 - Revenge Is Sweet.srt
- 4x15 - Even the Score.srt
- 4x01 - A Cock and Balls Story.srt
- 4x16 - Famous last Words.srt
- 4x07 - A Town Without Pity.srt
- 4x10 - Conversions.srt
- 4x04 - Works of Mercy.srt
- 4x02 - Obituaries.srt
- 4x12 - Cuts Like a Knife.srt
- 4x13 - Blizzard of '0.srt
- 4x06 - A Word to the Wise.srt
16 file(s), added on: 2010-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
Ãeviri: Emre Tuncay Ãzgünen (Kuban)
Kuban@live.com
2
00:01:37,010 --> 00:01:38,978
Haklar Yasasý,
3
00:01:39,012 --> 00:01:41,708
anayasanýn ilk 10 maddesi.
4
00:01:41,748 --> 00:01:45,377
Bunu biz bulduk,
Amerikanýn Birleþik Devletleri.
5
00:01:45,419 --> 00:01:49,150
Kurucularýmýz, tüy kalemlerini
mürekkebe daldýrýp
6
00:01:49,189 --> 00:01:51,623
Haklar Yasasýný
yazmadan önce,
7
00:01:51,658 --> 00:01:54,024
diðer hiç bir ülke,
hükümetin halkýna
8
00:01:54,060 --> 00:01:56,085
olan sorumluluklarýný
tanýmlamamýþtý,
9
- OZ.s04.e04.Works.of.mercy.srt
- OZ.s04.e12.Cuts.like.a.knife.srt
- OZ.s04.e01.A.cock.and.balls.story.srt
- OZ.s04.e07.A.town.without.pity.srt
- OZ.s04.e14.Orpheus.descending.srt
- OZ.s04.e10.Conversion.srt
- OZ.s04.e13.The.blizzard.of.'01.srt
- OZ.s04.e05.Gray.matter.srt
- OZ.s04.e02.Obituaries.srt
- OZ.s04.e11.Revenge.is.sweet.srt
- OZ.s04.e09.Medium.rare.srt
- OZ.s04.e06.A.word.to.the.wise.srt
- OZ.s04.e03.The.bill.of.wrongs.srt
- OZ.s04.e08.You.bet.your.life.srt
- OZ.s04.e15.Even.the.score.srt
- OZ.s04.e16.Famous.last.words.srt
16 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,687 --> 00:01:36,884
Mercy is the compassion
we feel for someone else's misfortune.
2
00:01:37,047 --> 00:01:40,562
Mercy compels us
to alleviate that misfortune.
3
00:01:40,727 --> 00:01:43,321
Mercy is the child of charity,
but the sister of justice,
4
00:01:43,487 --> 00:01:47,924
because both are about the invisible
link that exists between people.
5
00:01:48,087 --> 00:01:53,400
Mercy is spontaneous
because misery is involuntary.
6
00:01:53,567 --> 00:01:56,877
At approximately 3:1 5 p.m.,
as your children were walking home
7
00:01:57,047 --> 00:02:01,199
from school wit
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.DVD.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,437 --> 00:01:39,059
In Oz, you have to be ready
to defend yourself
2
00:01:39,232 --> 00:01:40,774
at any given moment.
3
00:01:40,942 --> 00:01:43,148
Chances are, the person
coming at you has a weapon,
4
00:01:43,319 --> 00:01:45,063
so you gotta have one too.
5
00:01:45,238 --> 00:01:48,025
You gotta be ready
to kill your enemies,
6
00:01:48,199 --> 00:01:50,156
or at least slow them down.
7
00:01:50,326 --> 00:01:51,986
You told me
if I let you out of solitary,
8
00:01:52,162 --> 00:01:54,487
you'd snitch on the other prisoners,
be my informant.
9
00:01:54,664 --
- Oz - 4x12 - Cuts Like a Knife.DVD.en.srt
1 file(s), added on: 2010-03-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,437 --> 00:01:39,059
In Oz, you have to be ready
to defend yourself
2
00:01:39,232 --> 00:01:40,774
at any given moment.
3
00:01:40,942 --> 00:01:43,148
Chances are, the person
coming at you has a weapon,
4
00:01:43,319 --> 00:01:45,063
so you gotta have one too.
5
00:01:45,238 --> 00:01:48,025
You gotta be ready
to kill your enemies,
6
00:01:48,199 --> 00:01:50,156
or at least slow them down.
7
00:01:50,326 --> 00:01:51,986
You told me
if I let you out of solitary,
8
00:01:52,162 --> 00:01:54,487
you'd snitch on the other prisoners,
be my informant.
9
00:01:54,664 --
There are more subtitles available for Cuts Like Knife
Click here to view them