Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Csi Miami Season 6
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, english, en, csi, season, 3, episode, killer, date,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - English - en - 9e69f37c028d1f4b09ca2472d54eb0a4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,516 --> 00:00:19,837
I don't, uh...
2
00:00:20,700 --> 00:00:22,160
I don't think I can do it.
3
00:00:23,459 --> 00:00:26,250
Oh, sure you can.
4
00:00:26,251 --> 00:00:30,697
It's easy.
Besides, I do all the work.
5
00:00:31,842 --> 00:00:33,484
Watch.
6
00:00:56,617 --> 00:00:59,415
Excuse me.
Two margaritas, please.
7
00:01:09,280 --> 00:01:11,096
Cute shoes !
8
00:01:11,097 --> 00:01:14,002
- Ocean Boulevard.
- The best sales.
9
00:01:15,516 --> 00:01:17,003
Hey. Where're those drinks ?
10
00:01:17,074 --> 00:01:20,270
Oh, so impatient. This is
my dear frien
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,699--> 00:00:22,229
Oh viene, lo que está equivocado,
¡con el puente!
2
00:00:24,377--> 00:00:26,850
Yo le dije, nosotros debemos tomar
yo el automóvil descapotable de papá.
3
00:00:26,901--> 00:00:29,064
Simplemente es un poco el tráfico,
4
00:00:29,673--> 00:00:32,201
El sol será abajo por el
tiempo que nosotros llegamos a los muelles.
5
00:00:32,386--> 00:00:34,745
Como su cuidado.
Usted rocÃa en diez.
6
00:00:35,121--> 00:00:39,870
¿Usted sabe lo que esto es?
Ãsta es la última vacación que yo sigo con usted.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,610--> 00:00:23,545
¿Señoras, qué está pasando? Y'all están pareciendo
el bueno real. ¿Eso uno de nuestro es, derecho?
2
00:00:24,108--> 00:00:25,711
Oh, mirada que está aquÃ.
3
00:00:25,742--> 00:00:27,289
Cómo es usted, eh.
4
00:00:31,595--> 00:00:33,158
¡El hombre, la espera, la espera, la espera!
5
00:00:33,237--> 00:00:34,839
¡Lentamente abajo, hombre!
¡Este una zona del ningún-estela!
6
00:00:34,844--> 00:00:37,188
¿Venga, lo que está equivocado?
¿Usted está loco? ¡Lento abajo!
7
00:00:37,233--> 00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,327--> 00:01:07,000
Conseguido la senda del northbound cerrada.
2
00:01:07,076--> 00:01:09,107
P.D.' s que cuestiona a todos.
3
00:01:09,170--> 00:01:10,843
¿Y qué ellos están diciendo?
4
00:01:10,931--> 00:01:12,171
Ella parecÃa disgustada.
5
00:01:12,377--> 00:01:14,541
Empujado su manera a través de la muchedumbre,
hacia la calle.
6
00:01:14,541--> 00:01:17,220
Y entonces simplemente fue volando a través del aire.
7
00:01:17,220--> 00:01:20,724
El daño en el autobús es delantero y centra,
para que tome cronometran
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, english, en, csi, season, 3, episode, vengeance,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - English - en - 68d5c478ed011892cac5d541b95ee204.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,349 --> 00:01:33,378
This head wound didn't
happen from a fall.
2
00:01:33,489 --> 00:01:37,050
Multiple contusions says
repeated blunt force to the head.
3
00:01:38,042 --> 00:01:40,234
Also, bruising on the neck.
4
00:01:40,365 --> 00:01:43,014
I noticed a name tag,
Alexx. Who is that ?
5
00:01:45,543 --> 00:01:46,518
Patrick Hale.
6
00:01:47,019 --> 00:01:49,177
It's got an old picture of him on it.
7
00:01:49,228 --> 00:01:50,362
Cute kid.
8
00:01:50,363 --> 00:01:53,788
And we got about a hundred people
trying to see what he looks like now.
9
00:01:54,302 --> 00:0
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, english, en, csi, season, 3, episode, recoil,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - English - en - 41e32ddee7f9892782dc84ace351489e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,558 --> 00:00:47,217
I just can't believe that you've done that.
2
00:00:47,285 --> 00:00:49,182
I got a court order and I followed it.
3
00:00:49,419 --> 00:00:50,774
You violated protocol.
4
00:00:50,977 --> 00:00:52,941
When I was in patrol,
we did what we were told.
5
00:00:53,450 --> 00:00:55,041
You're not in patrol anymore.
6
00:01:12,696 --> 00:01:13,983
Hey.
7
00:01:14,017 --> 00:01:15,440
Yeah. Hey, hey.
8
00:01:17,370 --> 00:01:18,793
Come here.
9
00:01:19,606 --> 00:01:21,400
All units, I've got a 315 in progress.
10
00:01:21,401 --> 00:01:24,314
Officer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,965--> 00:00:15,857
Eh, quédese a los tipos atrás.
2
00:00:16,264--> 00:00:17,529
¡Whoa, eh!
3
00:00:22,418--> 00:00:24,436
¿Eh, encanto, tiempo para mà para entrar?
4
00:00:25,764--> 00:00:26,566
¡Oh!
5
00:00:28,206--> 00:00:30,103
Oh, mi bondad que hace cosquillas.
6
00:00:31,339--> 00:00:32,242
Corrija esta manera.
7
00:00:33,020--> 00:00:33,721
Gracias.
8
00:00:34,091--> 00:00:34,576
Gracias.
9
00:01:41,522--> 00:01:44,750
Hey,Thanks por bajar.
Cambio nocturno consiguió un doble en la Ciudad
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, english, en, csi, season, 3, episode, 5, legal,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - English - en - ac27a4a7df759e0388c8471094a14ff2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,965 --> 00:00:15,857
Hey, stay back guys.
2
00:00:16,264 --> 00:00:17,529
Whoa, hey!
3
00:00:22,418 --> 00:00:24,436
Hey, sweetie, time for me to get in?
4
00:00:25,764 --> 00:00:26,566
Oh!
5
00:00:28,206 --> 00:00:30,103
Oh, my goodness, that tickles.
6
00:00:31,339 --> 00:00:32,242
Right this way.
7
00:00:33,020 --> 00:00:33,721
Thank you.
8
00:00:34,091 --> 00:00:34,576
Thank you.
9
00:01:41,522 --> 00:01:44,750
Hey,Thanks for coming down.
Night shift's got a double in Florida City.
10
00:01:44,785 --> 00:01:48,045
- Not a problem. We've got a stabbing?
- Female
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, english, en, csi, season, 3, episode, 4, 7,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - English - en - 59866d170d2d86ff5d56e292ea6da439.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,161 --> 00:00:49,099
This can't be the right address.
2
00:00:49,210 --> 00:00:51,905
I just saw somebody walk in.
3
00:00:52,012 --> 00:00:53,549
Oh, and look...
4
00:00:53,921 --> 00:00:55,186
What about the cops ?
5
00:00:55,487 --> 00:00:56,883
What about them ?
6
00:01:09,982 --> 00:01:14,333
- Is this where the break-in club is ?
- This is gonna be great !
7
00:01:58,000 --> 00:02:01,662
I fronted your album. That means I pick
where you play. And I collect the cover.
8
00:02:01,663 --> 00:02:03,208
I don't need you anymore.
9
00:02:03,509 --> 00:02:05,605
Even fou
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, english, en, csi, season, 3, episode, whacked,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - English - en - 39278620c252aab3dedf54a24bc11e29.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,029 --> 00:01:42,125
How long was that ?
2
00:01:43,108 --> 00:01:44,491
Three minutes and 20.
We're ahead.
3
00:01:44,537 --> 00:01:46,064
Okay, get him up on the gurney.
4
00:02:07,186 --> 00:02:08,774
Easy ! Not so tight.
5
00:02:15,437 --> 00:02:16,316
That's good.
6
00:02:16,940 --> 00:02:18,688
An hour from now,
we'll do it the same way.
7
00:02:24,132 --> 00:02:25,824
I got your message, Don.
8
00:02:26,816 --> 00:02:27,440
What's up ?
9
00:02:27,903 --> 00:02:30,633
Ax-man got a stay of execution.
10
00:02:35,010 --> 00:02:37,089
Ken Kramer ?
On what groun
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: c, s, i, miami, season, 2, sk, csi, 2x0, 3,
original filename: C.S.I._-_Miami_-_Season_2_SK.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,097 --> 00:01:43,276
Len tak mimochodom, nevolal som aj Erica?
2
00:01:43,276 --> 00:01:44,889
Uviazol v zápche.
3
00:01:44,889 --> 00:01:46,011
Iba on?
4
00:01:46,011 --> 00:01:47,259
Pozrite sa,
5
00:01:47,259 --> 00:01:49,310
mali by vyhodiÂ
dekoratéra.
6
00:01:49,694 --> 00:01:52,590
Vyzerá to, že to tak chceli.
7
00:01:52,590 --> 00:01:54,367
CÃtim tu hnilobu.
8
00:01:54,722 --> 00:01:56,824
Hej, sused si myslel,
že to ide z potrubia.
9
00:01:56,824 --> 00:01:59,177
Pokia¾ mu stovky èervov
nepadlo na hlavu
10
00:01:59,745 --> 00:02:01,888
Prvý dô
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,137--> 00:00:27,701
Yo no puedo creer que nosotros realmente somos
yendo a estar dentro de su casa
2
00:00:27,863--> 00:00:29,123
Ningún hablador, las personas.
3
00:01:34,891--> 00:01:36,606
Bien, gentes, usted todos sabe
la tierra gobierna.
4
00:01:36,608--> 00:01:38,165
Ningún hablando con nosotros,
ningún conmovedor
5
00:01:38,169--> 00:01:39,713
algo en la casa. Quédese con el grupo.
6
00:01:57,537--> 00:01:58,708
¿Qué él está haciendo aqu�
7
00:01:59,094--> 00:02:00,159
Ãl está viniendo con nosotros.
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi:, miami, 2002, 1, cd, english, en, csi, season, 3, episode, 9, sex, taxes,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 1CD - English - en - 50fd11f08df1cada92957ca5e40ed317.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,587 --> 00:00:10,915
Hey !
2
00:00:18,883 --> 00:00:20,658
Get away from my boat, thief !
3
00:00:26,016 --> 00:00:28,466
- You're not gonna do this.
- This is only the beginning.
4
00:00:38,199 --> 00:00:39,291
Alexx.
5
00:00:39,303 --> 00:00:42,286
Anterior shot to the head.
He was gone before he dropped.
6
00:00:42,512 --> 00:00:44,144
No mystery who the shooter was.
7
00:00:44,273 --> 00:00:46,120
He called it in. Jason Whitley.
8
00:00:46,300 --> 00:00:47,662
Rents a house here.
9
00:00:47,820 --> 00:00:50,654
He said that the victim
was trying to steal his yacht.
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, 2002, season, 3, saphire, pt, djj, home, sapo, s03e0, 7, crime, wave, s03e07, 8, speed, kills, s03e08, 6, hell, night, s03e06,
original filename: CSI Miami (2002) - Season 3 - DVDRip - SAPHiRE (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,760 --> 00:00:22,073
Assim, isso ? quando eles dizem,
2
00:00:22,613 --> 00:00:24,578
precisamos de si para
a cobertura de Dezembro.
3
00:00:25,498 --> 00:00:26,456
Eu disse n?o.
4
00:00:26,468 --> 00:00:28,893
Quero dizer, podia ter filhos algum dia.
5
00:00:30,137 --> 00:00:31,666
Crian?as s?o... Elas s?o agrad?veis.
6
00:00:32,039 --> 00:00:33,433
Mas n?o o seu ch?.
7
00:00:33,468 --> 00:00:34,632
Bem, existe...
8
00:00:34,667 --> 00:00:35,797
Sem desculpas.
9
00:00:36,068 --> 00:00:39,227
Ningu?m ama mais o superficial
10
00:00:39,659 --> 00:00:40,965
do que eu
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: c, s, i, miami, season, 6, cz, csi, s06e0, 1, xor, s06e01, 3, s06e03, 2, lol, s06e02, 4, s06e04,
original filename: C.S.I._-_Miami_-_Season_6_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,940 --> 00:00:25,609
Mùj bože, podezøelý...
2
00:00:26,735 --> 00:00:28,195
je tvùj syn.
3
00:00:42,626 --> 00:00:45,295
O 8 hodin døÃve
4
00:00:45,838 --> 00:00:48,131
<i>Pozor všem jednotkám,
máme tu pravdìpodobnì blokádu.<i>
5
00:00:48,173 --> 00:00:50,467
<i>Podezøelý je ozbrojen a držà rukojmÃ.</i>
6
00:00:50,509 --> 00:00:53,762
<i>Obìtà je sociálnà kurátor
držený ve svém vlastnÃm domì. </i>
7
00:01:03,730 --> 00:01:06,024
Máme na cestì dalšà tøi jednotky.
8
00:01:06,108 --> 00:01:08,485
Obkliète dùm jak nejrychleji mùžete.
9
00
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: c, s, i, miami, season, 6, en, csi, 60, 1, 72, p, ctu, s06e05, lol, vo, s06e02, s06e03, xor, s06e04, s06e01,
original filename: C.S.I._-_Miami_-_Season_6_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,620 --> 00:00:25,310
oh,my god,the suspect.
2
00:00:26,450 --> 00:00:27,890
He's your son.
3
00:00:42,310 --> 00:00:45,000
8 hours earlier
4
00:00:45,530 --> 00:00:47,850
Attention all units,we
have a possible barricade.
5
00:00:47,880 --> 00:00:50,180
Suspect is armed and handling a hostage.
6
00:00:50,210 --> 00:00:53,450
Victim is a probation officer
held in his own residence.
7
00:01:03,450 --> 00:01:04,710
I got three other units on the way.
8
00:01:04,730 --> 00:01:05,800
Extended eta'S.
9
00:01:05,810 --> 00:01:08,170
Throw up a containment around
the house as q
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: c, s, i, miami, season, 3, episodes, 1, est, 3x1, after, the, fall, 2, 97, 6, fps, 36, 56, 42, 4, 3x0, 9, 92, 77, csi, episode, murder, in, a, flash, 8, speed, kills, crime, wave, under, influence, lost, hell, night, 5, legal, pro, per,
original filename: C.S.I. Miami - Season 3 - Episodes 1-10 - Est.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}
{563}{604}Ei, ei.
{611}{646}Palun.
{794}{826}Ei
{876}{908}Ei
{965}{1000}Oi, jumal.
{1054}{1088}Kas ta hüppas..
{1099}{1132}või kukkus?
{1141}{1174}Ãks naine teiselpool tänavat,
{1174}{1209}kes nägi seda lähedalt.
{1214}{1253}Ta võis kukkuda |kolmandalt korruselt.
{1256}{1285}Aga ta ei |olnud kindel.
{1285}{1326}Nähtavasti on ta lühinägelik,
{1326}{1360}Ning tal polnud |kontaktläätsi ees.
{1363}{1393}Kas said isiku?
{1393}{1433}Nimi on Michael Johnson.
{1442}{1479}Arvad ,et see on enesetapp?
{1500}{1529}Kui see oli..
{1529}{1593}Siis see kohver ei tulnud kaasa. |Sel pole kahjustusi.
{1594}{1616}Alexx?
{1616}{1656
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: c, s, i, miami, season, 6, episodes, 1, 9, eng, csi, 60, 2, lol, vo, 4, 3, xor, s06e0, 8, s06e08, 5, en, s06e05, 72, p, x26, ctu, s06e06, 7, proper, s06e07, s06e01, tv, caph, dimension,
original filename: C.S.I. Miami - Season 6 - Episodes 1-9 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,580 --> 00:00:19,050
Candace,your iced
caramel macchiato is up.
2
00:00:29,070 --> 00:00:30,370
Paris, France
3
00:00:47,810 --> 00:00:49,620
Mumbai, India
4
00:00:59,890 --> 00:01:01,860
Tokyo, Japan
5
00:01:29,570 --> 00:01:31,940
Swimmers,take your marks!
6
00:01:33,950 --> 00:01:35,780
Go.
7
00:02:28,930 --> 00:02:30,070
I love you,baby.
8
00:02:48,370 --> 00:02:50,250
Go get 'em,candace.
9
00:02:56,310 --> 00:02:58,540
Swimmers,take your marks!
10
00:03:16,390 --> 00:03:17,450
Luke?
11
00:03:22,490 --> 00:03:23,970
Luke
12
00:03:35,000 --> 00:03:36,460
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: c, s, i, miami, season, 3, cz, csi, s03e0, 5, s03e05, 6, s03e06, 4, s03e04, s03e1, s03e13, s03e03, s03e10, 8, s03e08, s03e15, 7, s03e07, s03e14, 2, s03e12, saphire, s03e01, s03e11, s03e02, 9, s03e09,
original filename: C.S.I._-_Miami_-_Season_3_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,965 --> 00:00:15,857
Hey, zùstaòte tam.
2
00:00:16,264 --> 00:00:17,529
Ouha !, hey !!
3
00:00:22,418 --> 00:00:24,436
Hey, drahoušku, mohu vstoupit?
4
00:00:25,764 --> 00:00:26,566
Ã!!
5
00:00:28,206 --> 00:00:30,103
Ã!, bože, to Å¡imrá.
6
00:00:31,339 --> 00:00:32,242
Tudy.
7
00:00:33,020 --> 00:00:33,721
Dìkuji.
8
00:00:34,091 --> 00:00:34,576
DÃky.
9
00:01:41,522 --> 00:01:44,750
Hey, dÃky že jsi pøiÅ¡el.
Noènà smìna má double ve Florida City.
10
00:01:44,785 --> 00:01:48,045
- Žádný problém. Máme ubodán�
- Žena. ZatÃm beze jména.
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, season, 5, ep, 1, 7, 5x0, high, octane, 8, darkroom, 5x1, a, grizzly, murder, 6, curse, of, the, coffin, man, down, 2, going, under, come, as, you, are, 9, gone, broken, home, 3, death, pool, 10, 4, no, man's, land, backstabbers, if, looks, could, kill, eminent, rio, throwing, heat, internal, affairs,
original filename: CSI.Miami.Season.5.Ep.1-17.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,660 --> 00:01:33,728
H?, kijk eens, daar heb je Dex.
2
00:01:33,828 --> 00:01:35,646
Hij gaat het doen.
3
00:01:35,746 --> 00:01:38,499
Daar komt een duiveltje-uit-een-doosje.
4
00:02:10,946 --> 00:02:12,990
O mijn God, hij heeft geen hoofd.
5
00:02:13,025 --> 00:02:14,183
De politie komt eraan.
6
00:02:14,283 --> 00:02:16,577
Laten we hem smeren.
7
00:02:49,233 --> 00:02:51,235
Heren.
8
00:02:51,902 --> 00:02:54,821
Wolfe, heb je het hoofd gevonden?
9
00:02:54,856 --> 00:02:56,431
Jawel.
10
00:02:56,531 --> 00:02:59,743
Maar hoe is het 4,5 m van
zijn lichaam terech
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: c, s, i, miami, season, 4, cz, csi, 4x0, 3, 4x1, 8, 7, 5, 2, 6, 9,
original filename: C.S.I._-_Miami_-_Season_4_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,470 --> 00:00:38,354
Poï,udìlej to ještì jednou.
2
00:00:51,506 --> 00:00:52,437
Jdi na to.
3
00:00:52,563 --> 00:00:53,795
Všechno je tvoje.
4
00:00:53,875 --> 00:00:55,341
OK,tady to jede.
5
00:01:02,786 --> 00:01:04,385
Chtìl jsem s tebou mluvit.
6
00:01:22,432 --> 00:01:23,920
Co to dìláš?
7
00:01:24,403 --> 00:01:25,273
Tancuju.
8
00:01:25,381 --> 00:01:26,400
S jazykem ?
9
00:01:26,400 --> 00:01:27,527
Lesbo.
10
00:01:27,681 --> 00:01:29,283
Nebuï pruïas.
11
00:01:29,471 --> 00:01:31,401
- Jseš zbyteèná.
- Tak ?
12
00:01:31,470 --> 00:01
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: c, s, i, miami, season, 5, cz, csi, 5x1, 8, 5x0, 7, 6, s05e1, 2, s05e12, 4, s05e14, 3, s05e13, 9,
original filename: C.S.I._-_Miami_-_Season_5_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,400 --> 00:00:40,800
Žádné pohodlà se svìtlicÃ.
2
00:00:40,800 --> 00:00:42,600
Nemùžu rozliÅ¡it cÃl, pøepÃnám.
3
00:00:47,700 --> 00:00:48,400
Tady je Perry.
4
00:00:48,450 --> 00:00:49,450
Postupuju k dalÅ¡Ãmu
kontrolnÃmu bodu.
5
00:00:49,450 --> 00:00:51,150
Opakuji, mám cÃl.
6
00:00:54,555 --> 00:00:55,855
Pøesun k druhému cÃli.
7
00:01:07,700 --> 00:01:09,200
Pozor, pozor.
8
00:01:09,200 --> 00:01:10,500
Vyèistìte a uzamknìte všechny zbranì.
9
00:01:10,500 --> 00:01:13,200
VraÂte se na velitelstvÃ, jakmile
budete mÃt bezpeènou zbraò.
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, season, 3, ned, dvd, 03x1, 5, identity, 4, one, night, stand, 03x0, under, the, influence, murder, in, a, flash, 2, pro, per, 03x2, killer, date, 9, pirated, cop, sex, taxes, vengeance, 6, nothing, to, lose, after, fall, 7, money, plane, hell, recoil, crime, wave, addiction, lost, 8, game, over, speed, kills, shootout, legal, b,
original filename: CSI.Miami.Season.3.Ned.DVD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,303 --> 00:00:27,426
Alstublieft.
2
00:00:40,901 --> 00:00:44,483
Daar loopt ie.
- Beveiliging. Halt.
3
00:00:48,116 --> 00:00:49,693
Opzij.
4
00:01:01,837 --> 00:01:06,545
Stomme eikel. Geef me die tas.
- Wat is dit voor spul?
5
00:01:33,241 --> 00:01:38,662
Alexx, wat hebben we hier?
- Dit is nieuw voor me, Horatio.
6
00:01:38,829 --> 00:01:44,867
Ze zit onder het slijm. Het is geen
zonnebrand. Ik stuur het naar het lab.
7
00:01:45,044 --> 00:01:48,993
Ze heeft wonden op haar gezicht
en in haar hals.
8
00:01:49,172 --> 00:01:54,676
Het zijn een soort gaatjes. Twee rijen
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, 2002, season, 1, pt, br, djj, home, sapo, s01e13, bunk, s01e22, tinder, box, s01e17, simple, man, s01e07, breathless, s01e20, grave, young, men, s01e11, camp, fear, s01e19, double, cap, s01e03, wet, foot, dry, s01e10, a, horrible, mind, s01e02, losing, face, s01e16, evidence, of, things, unseen, s01e08, slaughterhouse, s01e24, body, count, s01e05, ashes, to, s01e09, kill, zone, s01e23, freaks, and, tweaks, s01e12, entrance, wound, s01e01, golden, parachute, s01e18, dispo, day, s01e14, forced, entry, s01e06, broken, s01e04, just, kiss, s01e21, spring, break,
original filename: CSI Miami (2002) - Season 1 - HDTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,690 --> 00:00:17,350
Max, vem c?!
Venha c?, Max! Onde est??
2
00:00:23,151 --> 00:00:24,576
Maxie?
3
00:00:25,726 --> 00:00:27,191
Max?
4
00:00:32,353 --> 00:00:33,765
Max?
5
00:00:37,798 --> 00:00:39,232
Maxie!
6
00:00:41,146 --> 00:00:42,558
Rudy?
7
00:00:52,810 --> 00:00:54,744
Vem aqui, Max.
8
00:01:11,066 --> 00:01:14,395
Querido, est? bem?
9
00:01:23,279 --> 00:01:26,969
- Cheira a amon?aco.
- Esse ? o menor dos problemas.
10
00:01:26,969 --> 00:01:30,092
Quem entrasse teria morte im
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: c, s, i, miami, season, 3, eng, csi, 3x1, 2, shootout, lol, 3x2, recoil, 8, game, over, 4, one, night, stand, 3x0, 9, pirated, fqm, 5, legal, 6, nothing, to, lose, speed, kills, lost, vengeance, identity, 7, after, the, fall, under, influence, crime, wave, sex, taxes, addiction, killer, date, murder, in, a, flash, cop, whacked, money, plane, hell, pro, per,
original filename: C.S.I. Miami - Season 3 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,836 --> 00:00:29,546
What do you got?
2
00:00:29,581 --> 00:00:30,540
Betty Rockingham.
3
00:00:30,575 --> 00:00:31,464
Car accident.
4
00:00:31,499 --> 00:00:33,006
Was in full arrest upon arrival.
5
00:00:33,380 --> 00:00:34,711
Put her in bay four.
6
00:00:36,854 --> 00:00:38,776
It's gonna be all right.
We're at the hospital now.
7
00:00:50,574 --> 00:00:51,892
Nurse?
8
00:00:52,397 --> 00:00:53,631
Nurse.
9
00:00:53,666 --> 00:00:54,518
I need a nurse.
10
00:00:54,553 --> 00:00:55,840
How long do I gotta wait, man?
11
00:00:55,875 --> 00:00:57,633
Three. O
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi:, miami, 2002, 4, cd, polish, pl, csi, season, 3, episode, 1, 6, nothing, to, lose, 7, crime, wave, 5, legal, identity, whacked, hell, night, pro, per, 8, speed, kills, one, stand, shootout, murder, in, a, flash, after, the, fall, 9, pirated, lost, money, plane, sex, taxes, addiction, game, over, under, influence, recoil, cop, killer, vengeance, date,
original filename: CSI: Miami - 2002 - 24CD - Polish - pl - 3eb8cc3eac40170dc2196964cf1399ec.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.976
{1453}{1484}Deja vu?
{1484}{1536}Nawet o tym nie my?l.
{1536}{1608}- Co mamy?|- Aligator...
{1608}{1675}znalaz? sobie lunch.
{1675}{1710}Gdzie tu zbrodnia?
{1710}{1750}By?a, zanim zaj?? si? nim aligator.
{1750}{1824}Zauwa?y?em rany postrza?owe|i zadzwoni?em po was.
{1824}{1909}Najwa?niejsza jest g?owa,|nie chcia?abym jej straci?.
{1909}{2077}- Zajmiemy si? aligatorem.|- A my cia?em.
{2719}{2836}B?dzie ?atwiej zanie?? zw?oki do auta|ni? prowadzi? ?ledztwo tutaj.
{2836}{2884}Pomo?emy wam go przenie??.
{2884}{2928}Prze
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, season, 1, s01e04, hidef, just, one, kiss, s01e24, body, count, s01e07, breathless, s01e22, tinder, box, s01e06, broken, s01e05, ashes, to, s01e12, entrance, wound, s01e01, golden, parachute, s01e14, forced, entry, s01e21, spring, break, s01e10, a, horrible, mind, s01e09, kill, zone, s01e23, freaks, and, tweaks, s01e13, bunk, s01e15, dead, woman, walking, s01e20, grave, young, men, s01e02, losing, face, s01e16, evidence, of, things, unseen, s01e18, dispo, day, s01e08, slaughterhouse, s01e03, wet, foot, dry, s01e19, double, cap, s01e17, simple, s01e11, camp, fear,
original filename: 5979-CSI Miami Season 1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,872 --> 00:01:32,864
- ????????.
- ???? ?? ???????? ??? ????????.
2
00:01:34,512 --> 00:01:38,505
- ????? ??????????;
- ??????? ??? ????? ?????????.
3
00:01:39,432 --> 00:01:43,266
- ??? ????? ???????;
- ??? ? ????? ?????.
4
00:01:43,872 --> 00:01:47,547
24 ???? ??? ??? ???????.
??????? ????????????.
5
00:01:48,432 --> 00:01:50,502
????? ??? ?????????? ????? ????.
6
00:01:53,592 --> 00:01:58,666
- ????????? ??? ????????? ???;
- ? ?????? ???? ?? ???? ?????.
7
00:02:01,912 --> 00:02:06,190
- ?? ????? ??? ?????.
- ????? ?????? ?? ??? ???????;
8
00:02:07,072 --> 00:02:09,632
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, season, 1, 1x0, 4, just, one, kiss, sfm, 2, loosing, face, 1x1, 9, double, cap, camp, fear, 1x2, 3, freaks, and, tweaks, 8, slaughterhouse, tinder, box, grave, young, men, 6, evidence, of, things, unseen, broken, forced, entry, entrance, wound, bunk, sring, break, medieval, 7, simple, man, golden, parachute, 5, ashes, to, dispo, day, dead, woman, walking, kill, zone, body, count, a, horrible, mind, wet, foot, dry, breathless,
original filename: 0_CSI Miami Season 1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,100 --> 00:01:28,150
Acudam!
2
00:01:29,277 --> 00:01:32,610
- Bom dia.
- Isto é óptimo para o turismo.
3
00:01:34,400 --> 00:01:35,860
Quem participou o crime?
4
00:01:35,861 --> 00:01:38,574
Um corredor encontrou
as vÃtimas à s 6h15.
5
00:01:38,575 --> 00:01:40,624
VÃtimas? Só vejo uma.
6
00:01:40,625 --> 00:01:45,576
Havia uma rapariga, vinda do Iowa.
Jane Renshaw, 24 anos.
7
00:01:45,577 --> 00:01:47,677
Levou uma sova que a deixou
inconsciente e quase que se afogou.
8
00:01:47,678 --> 00:01:49,927
Levaram-na
para o hospital de Saint Luke.
9
00:01:52,456 -->
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, 2002, season, 1, sfm, pt, br, djj, home, sapo, 1x0, 6, broken, ws, 1x1, entrance, wound, 5, ashes, to, 8, slaughterhouse, 1x2, 4, body, count, evidence, of, things, unseen, camp, fear, forced, entry, a, horrible, mind, spring, break, 3, bunk, golden, parachute, wet, foot, dry, tinder, box, 9, kill, zone, 7, breathless, double, cap, dead, woman, walking, just, kiss, freaks, and, tweaks, simple, dispo, day, loosing, face, grave, young, men,
original filename: CSI Miami (2002) - Season 1 - DVDRip - SFM (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:09,063 --> 00:00:10,406
Fa?a um desejo!
2
00:00:13,377 --> 00:00:14,910
Mam?e, viu?
Voc? me viu?
3
00:00:14,943 --> 00:00:16,731
Sim, eu te vi.
Eu te vi.
4
00:00:20,374 --> 00:00:21,460
Mam?e, eu estou com calor.
5
00:00:21,460 --> 00:00:23,665
Ok, certo.
Esta se divertindo?
6
00:00:23,665 --> 00:00:24,815
Sim!
7
00:00:24,815 --> 00:00:26,732
Certo.
Ent?o volte para l?.
8
00:00:32,771 --> 00:00:34,528
Ruthie, fique aonde eu possa te ver.
9
00:00:34,528 --> 00:00:35,486
Ok.
10
00:00:57,118 --
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, season, 2, 2x1, 5, stalkerazzi, 2x2, not, landing, 2x0, 8, big, brother, medieval, 3, hard, time, witness, to, murder, 6, invasion, blood, brothers, 7, money, for, nothing, hurricane, anthony, 9, deadline, rap, sheet, dead, zone, grand, prix, 4, innocent, complications, slow, burn, the, best, defence, moon, bait, death, grip, mia, nyc, nonstop, oath, wannabe, extreme,
original filename: 49500_CSI Miami - Season 2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Participação de 5 Tradutores
Maior Contributo: Allinone
2
00:01:00,037 --> 00:01:01,793
Tenente Caine.
3
00:01:01,794 --> 00:01:03,615
Sargento Dennis Barron,
Departamento de PolÃcia de Tropicala.
4
00:01:03,616 --> 00:01:04,607
Sargento.
5
00:01:04,608 --> 00:01:06,273
Isto é algo invulgar.
6
00:01:06,274 --> 00:01:08,769
Orchard é cerca de 4 metros
dentro da nossa jurisdição.
7
00:01:08,770 --> 00:01:10,589
Não temos muito crime por
estas bandas.
8
00:01:10,590 --> 00:01:13,235
- Foi o primeiro a chegar?
- Sim. O 112 teve uma chamada.
9
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, 2002, season, 3, pt, br, djj, home, sapo, s03e2, whacked, s03e23, s03e0, 1, lost, s03e01, 5, legal, s03e05, s03e1, cop, killer, s03e13, 4, 7, s03e24, 9, pirated, s03e09, 8, game, over, s03e18, identity, s03e15, recoil, s03e21, date, s03e20, speed, kills, s03e08, 6, hell, night, s03e06, after, the, fall, s03e10, under, influence, s03e03, one, stand, s03e14, crime, wave, s03e07, pro, per, s03e04, vengeance, s03e22, money, plane, s03e17, shootout, s03e12, nothing, to, lose, s03e16, sex, taxes, s03e19, murder, in, a, flash, s03e02, addiction, s03e11,
original filename: CSI Miami (2002) - Season 3 - HDTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:41,029 --> 00:01:42,125
Quanto tempo demor?mos?
2
00:01:43,108 --> 00:01:44,491
Tr?s minutos e 20. Estamos adiantados.
3
00:01:44,537 --> 00:01:46,064
Coloca-o na maca.
4
00:02:07,186 --> 00:02:08,774
Calma! N?o apertes tanto.
5
00:02:15,437 --> 00:02:16,316
Est? bom.
6
00:02:16,940 --> 00:02:18,688
Daqui a uma hora, fazemos assim.
7
00:02:24,132 --> 00:02:25,824
Recebi a tua mensagem, Don.
8
00:02:26,816 --> 00:02:27,440
Que se passa?
9
00:02:27,903 --> 00:02:30,633
O Homem do Machado recebeu
susp
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, 2002, season, medieval, pt, br, djj, home, sapo, s02e2, 1, not, landing, ws, s02e21, s02e0, 3, hard, time, s02e03, s02e1, blood, moon, s02e13, 5, stalkerazzi, s02e15, brothers, s02e01, 6, hurricane, anthony, s02e06, 4, death, grip, s02e04, innocent, s02e24, 7, grand, prix, s02e07, money, for, nothing, s02e17, slow, burn, s02e14, complications, s02e11, the, best, defence, s02e05, 9, deadline, s02e19, oath, s02e20, 8, big, brother, s02e08, mia, nyc, nonstop, s02e23, wannabe, s02e18, bait, s02e09, invasion, s02e16, witness, to, murder, s02e12, rap, sheet, s02e22, extreme, s02e10, dead, zone, s02e02,
original filename: CSI Miami (2002) - Season 2 - DVDRip - MEDiEVAL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:59,597 --> 00:01:01,241
Est? tudo bem.
2
00:01:07,842 --> 00:01:08,980
Leva isso!
3
00:01:26,325 --> 00:01:28,680
Muitos sortudos
estiveram nesta praia.
4
00:01:28,681 --> 00:01:32,400
Uma fatalidade.
O piloto.
5
00:01:32,401 --> 00:01:35,387
A Ag?ncia de Protec??o do Ambiente est?
preocupada com o derrame de combust?vel.
6
00:01:35,388 --> 00:01:37,352
E agora temos de esperar pelos
servi?os de transporte.
7
00:01:37,353 --> 00:01:40,359
Sim, ent?o n?o podemos
tocar em nada at? chegarem.
8
00:01:40,
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, 2002, season, 1, pt, br, djj, home, sapo, s01e13, bunk, s01e22, tinder, box, s01e17, simple, man, s01e15, dead, woman, walking, s01e07, breathless, s01e20, grave, young, men, s01e11, camp, fear, s01e19, double, cap, s01e03, wet, foot, dry, s01e10, a, horrible, mind, s01e02, losing, face, s01e16, evidence, of, things, unseen, s01e08, slaughterhouse, s01e24, body, count, s01e05, ashes, to, s01e09, kill, zone, s01e23, freaks, and, tweaks, s01e12, entrance, wound, s01e01, golden, parachute, s01e18, dispo, day, s01e14, forced, entry, s01e06, broken, s01e04, just, kiss, s01e21, spring, break,
original filename: CSI Miami (2002) - Season 1 - HDTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,690 --> 00:00:17,350
Max, vem c?!
Venha c?, Max! Onde est??
2
00:00:23,151 --> 00:00:24,576
Maxie?
3
00:00:25,726 --> 00:00:27,191
Max?
4
00:00:32,353 --> 00:00:33,765
Max?
5
00:00:37,798 --> 00:00:39,232
Maxie!
6
00:00:41,146 --> 00:00:42,558
Rudy?
7
00:00:52,810 --> 00:00:54,744
Vem aqui, Max.
8
00:01:11,066 --> 00:01:14,395
Querido, est? bem?
9
00:01:23,279 --> 00:01:26,969
- Cheira a amon?aco.
- Esse ? o menor dos problemas.
10
00:01:26,969 --> 00:01:30,092
Quem entrasse teria morte im
Subtitles for Csi Miami Season 6
keywords: csi, miami, 2002, season, 1, sfm, pt, djj, home, sapo, s01e1, camp, fear, s01e11, s01e2, tinder, box, s01e22, s01e0, 3, wet, foot, dry, s01e03, 6, evidence, of, things, unseen, s01e16, broken, s01e06, spring, break, s01e21, 8, dispo, day, s01e18, 7, breathless, s01e07, 5, ashes, to, s01e05, 9, kill, zone, s01e09, a, horrible, mind, s01e10, dead, woman, walking, s01e15, 4, forced, entry, s01e14, entrance, wound, s01e12, double, cap, s01e19, simple, s01e17, grave, young, men, s01e20, loosing, face, s01e02, golden, parachute, s01e01, bunk, s01e13, slaughterhouse, s01e08, freaks, and, tweaks, s01e23, body, count, s01e24, just, kiss, s01e04,