Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{63}{130}To nie pomo?e, nie widzisz tego?
{102}{134}Po mnie b?d? inni.
{130}{211}B?dziesz musia? zabija? i zabija?|do momentu, a? ci? z?api?.
{211}{283}Nie b?d? ostatnia.|Po mnie b?d? inni.
{283}{349}Nie mo?esz sobie pom?c|poniewa? jeste? szalony, szalony, szalony!
{505}{542}- Halo?|- Wy??cz to.
{705}{740}Burgess!
{790}{816}Burgess!
{906}{950}Przepraszam pana.
{950}{1020}B?d? musia? prosi?,|?eby wy??czy? pan sw?j telefon.
{1030}{1090}Prosz? pana?|Musz?...
{1231}{1266}Kina s? jak nocne kluby,
{1266}{1318}zawsze powinny mie? zgaszone ?wiat?a.
{131
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{63}{130}To nie pomo?e, nie widzisz tego?
{102}{134}Po mnie b?d? inni.
{130}{211}B?dziesz musia? zabija? i zabija?|do momentu, a? ci? z?api?.
{211}{283}Nie b?d? ostatnia.|Po mnie b?d? inni.
{283}{349}Nie mo?esz sobie pom?c|poniewa? jeste? szalony, szalony, szalony!
{505}{542}- Halo?|- Wy??cz to.
{705}{740}Burgess!
{790}{816}Burgess!
{906}{950}Przepraszam pana.
{950}{1020}B?d? musia? prosi?,|?eby wy??czy? pan sw?j telefon.
{1030}{1090}Prosz? pana?|Musz?...
{1231}{1266}Kina s? jak nocne kluby,
{1266}{1318}zawsze powinny mie? zgaszone ?wiat?a.
{131
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:To nic nie pomo?e, nie widzisz?
00:00:04:Po mnie b?d? inni.
00:00:06:B?dziesz musial zabija?,|a? w ko?cu ci? z?api?.
00:00:08:Nie b?d? ostatni;|Po mnie b?d? inni.
00:00:11:Nic na to nie poradzisz|bo jestes szalony, szalony, szalony!
00:00:14:(kom?rka dzwoni)
00:00:17:(telefon dzwoni w filmie)
00:00:21:Halo?
00:00:22:Wy??cz to.
00:00:23:(kom?rka dzwoni)
00:00:25:Shh!
00:00:27:(kom?rka dzwoni)
00:00:29:Burgess!
00:00:33:Burgess!|(dzwoni)
00:00:34:(brz?k szk?a w filmie)|(dzwoni)
00:00:37:Przepraszam Pana.
00:00:39:Musz? Pana prosi?|o wy??czenie telefonu.
00:00:43:Prosz? Pana?
00:00:45:Musz?...
00:00:50:Whoo! Kina|sa jak nocne kluby;
00:00:52:powinno by? w nich|zawsz
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,534 --> 00:00:04,336
Ãÿìà äà ïîìîãÃÃ¥, ÃÃ¥ âèæäà ø ëè?
2
00:00:04,336 --> 00:00:05,604
Ãëåä ìåà ùå èìà äðóãè.
3
00:00:05,604 --> 00:00:08,107
ÃÃ¥ òðÿáâà äà óáèâà ø è óáèâà ø äîêà òî
òå õâà Ãà ò.
4
00:00:08,107 --> 00:00:10,542
Ãÿìà äà ñúì ïîñëåäÃà òà , ùå èìà îùå
ñëåä ìåÃ.
5
00:00:10,542 --> 00:00:14,146
ÃÃ¥ ìîæåø äà ñè ïîìîãÃåø, çà ùîòî ñè
ëóä, ëóä, ëóä.
6
00:00:20,652 --> 00:00:21,687
Ãëî?
7
00:00:21,687 --> 00:00:22,621
Ãçêëþ÷è
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:This won't help, don't you see?
00:00:04:After me, there'll be others.
00:00:06:You'll have to go on killing,|on and on until they catch you.
00:00:08:I won't be the last;|there'll be others after me.
00:00:11:You can't help yourself|because you're mad, mad, mad!
00:00:14:(cell phone rings)
00:00:17:(phone rings on screen)
00:00:21:Hello?
00:00:22:Turn it off.
00:00:23:(cell phone rings)
00:00:25:Shh!
00:00:27:(cell phone ringing)
00:00:29:Burgess!
00:00:33:Burgess!|(ringing)
00:00:34:(glass shattering on screen)|(ringing)
00:00:37:Excuse me, sir.
00:00:39:I'm going to have to ask|you to turn the phone off.
00:00:43:Sir?
00:00:45:I have to...
00:00:50:Whoo! Theate
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,534 --> 00:00:04,336
This won't help, don't you see?
2
00:00:04,336 --> 00:00:05,604
After me, there'll be others.
3
00:00:05,604 --> 00:00:08,107
You'll have to go on killing,
on and on until they catch you.
4
00:00:08,107 --> 00:00:10,542
I won't be the last;
there'll be others after me.
5
00:00:10,542 --> 00:00:14,146
You can't help yourself
because you're mad, mad, mad!
6
00:00:14,146 --> 00:00:17,049
(cell phone rings)
7
00:00:17,049 --> 00:00:20,652
(phone rings on screen)
8
00:00:20,652 --> 00:00:21,687
Hello?
9
00:00:21,687 --> 00:00:22,621
Turn it off.
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{63}{130}To nie pomo?e, nie widzisz tego?
{102}{134}Po mnie b?d? inni.
{130}{211}B?dziesz musia? zabija? i zabija?|do momentu, a? ci? z?api?.
{211}{283}Nie b?d? ostatnia.|Po mnie b?d? inni.
{283}{349}Nie mo?esz sobie pom?c|poniewa? jeste? szalony, szalony, szalony!
{505}{542}- Halo?|- Wy??cz to.
{705}{740}Burgess!
{790}{816}Burgess!
{906}{950}Przepraszam pana.
{950}{1020}B?d? musia? prosi?,|?eby wy??czy? pan sw?j telefon.
{1030}{1090}Prosz? pana?|Musz?...
{1231}{1266}Kina s? jak nocne kluby,
{1266}{1318}zawsze powinny mie? zgaszone ?wiat?a.
{131
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi:, crime, scene, investigation, 2000, 1, cd, portuguese, br, pb, csi, 3x1, 9, a, night, at, the, movies, ws, fov,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation - 2000 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 79eda9d94091b8e9a8e78e4d1eb735ae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,534 --> 00:00:04,336
Isso n?o ajuda em nada,
n?o consegues ver?
2
00:00:04,336 --> 00:00:05,604
Depois de mim, vir?o outros.
3
00:00:05,604 --> 00:00:08,107
Tens de continuar a matar
at? te matarem.
4
00:00:08,107 --> 00:00:10,542
N?o serei a ?ltima.
Haver? outros depois de mim.
5
00:00:10,542 --> 00:00:14,146
J? n?o tens emenda,
porque est? louco, louco!
6
00:00:21,687 --> 00:00:22,621
Desligue isso.
7
00:00:37,436 --> 00:00:43,108
Desculpe, mas o senhor
tem de desligar o telem?vel.
8
00:00:43,108 --> 00:00:46,667
O senhor tem de ...
9
00:00:50,382 --> 00:00:54,219
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, miami, 03x1, 4, napisy, ns, one, night, stand, lol,
original filename: CSI_Miami_03x14_(NAPiSY-74948).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1345}{1378}Bellman?!
{1384}{1436}- Leave them by the bed.|- Yes, sir.
{1891}{1931}Thanks for the tip.
{2012}{2044}Okay, sir.
{2153}{2185}What the heck...?
{2239}{2275}I swear, I didn't...
{2349}{2400}Single shot to the head.
{2401}{2444}No mystery there.
{2547}{2591}Looks like a claim ticket.
{2602}{2634}That never got claimed.
{2650}{2682}Four of five items.
{2687}{2720}Biscayne Suite.
{2731}{2764}Valet cart's gone, too.
{2766}{2826}Whatever was delivered|was taken back out.
{2832}{2885}This hotel caters to cruise passengers.
{2887}{2931}Guests usually stay here one night.
{2934}{2969}Fly in on Saturday,
{3003}{3049}b
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, miami, 03x1, 4, napisy, ns, one, night, stand, lol,
original filename: CSI_Miami_03x14_(NAPiSY-74948).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1345}{1378}Bellman?!
{1384}{1436}- Leave them by the bed.|- Yes, sir.
{1891}{1931}Thanks for the tip.
{2012}{2044}Okay, sir.
{2153}{2185}What the heck...?
{2239}{2275}I swear, I didn't...
{2349}{2400}Single shot to the head.
{2401}{2444}No mystery there.
{2547}{2591}Looks like a claim ticket.
{2602}{2634}That never got claimed.
{2650}{2682}Four of five items.
{2687}{2720}Biscayne Suite.
{2731}{2764}Valet cart's gone, too.
{2766}{2826}Whatever was delivered|was taken back out.
{2832}{2885}This hotel caters to cruise passengers.
{2887}{2931}Guests usually stay here one night.
{2934}{2969}Fly in on Saturday,
{3003}{3049}b
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: crime, scene, investigation, season, 3, ing, ep1, 8, 2, csi, 3x1, 9, a, night, at, the, movies, en, 3x2, forever, precious, metal, last, laugh,
original filename: 16822005CSI.Crime.Scene.Investigation.season 3.ing.ep18-21.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,534 --> 00:00:04,336
This won't help, don't you see?
2
00:00:04,336 --> 00:00:05,604
After me, there'll be others.
3
00:00:05,604 --> 00:00:08,107
You'll have to go on killing,
on and on until they catch you.
4
00:00:08,107 --> 00:00:10,542
I won't be the last;
there'll be others after me.
5
00:00:10,542 --> 00:00:14,146
You can't help yourself
because you're mad, mad, mad!
6
00:00:14,146 --> 00:00:17,049
(cell phone rings)
7
00:00:17,049 --> 00:00:20,652
(phone rings on screen)
8
00:00:20,652 --> 00:00:21,687
Hello?
9
00:00:21,687 --> 00:00:22,621
Turn it off.
10
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, 3x2, 3, inside, the, box, en, 3x1, 7, crash, and, burn, 8, precious, metal, 9, a, night, at, movies, last, laugh, forever, play, with, fire,
original filename: 61171.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,300 --> 00:01:29,631
(screams)
2
00:01:31,437 --> 00:01:34,840
Let's go, Let's go! Go! Go!
3
00:01:34,840 --> 00:01:38,244
Move it! Let's go! Let's go!
4
00:01:38,244 --> 00:01:41,236
Open it up!
5
00:01:56,996 --> 00:01:59,265
You, don't look at me!
6
00:01:59,265 --> 00:02:00,299
(panting)
7
00:02:00,299 --> 00:02:02,401
I have to get out of here!
8
00:02:02,401 --> 00:02:05,304
Any one of you moves a muscle,
I'll blow you away.
9
00:02:05,304 --> 00:02:06,038
Shut up, lady!
10
00:02:06,038 --> 00:02:07,773
(whimpering)
Oh, my God!
11
00:02:07,773 --> 00:02:0
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi:, crime, scene, investigation, 2000, 1, cd, polish, pl, csi, 3x1, 6, lucky, strike, ws, fov, 8, precious, metal, 7, crash, and, burn, 5, lady, heathers, box, 4, one, hit, wonder, 3, random, acts, of, violence, 3x2, inside, the, play, with, fire, last, laugh, 9, a, night, at, movies, forever,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation - 2000 - 11CD - Polish - pl - 0777a58903671191c687fac1e16aa283.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{220}{280}Trwa po?cig z du?? pr?dko?ci?.
{875}{927}Du?o samochod?w na skrzy?owaniu.
{1368}{1430}Lincoln 34, jaki jest status po?cigu?
{1496}{1564}Podejrzany wygl?da na odurzonego.
{1643}{1680}Tu Charlie 324, trzymam si? z ty?u. Odbi?r.
{1840}{1874}Kierowco, zga? silnik
{1874}{1931}i wyrzu? kluczyki przez okno.
{1931}{1972}Kierowco, zga? silnik
{1972}{2039}i wyrzu? kluczyki przez okno.
{2650}{2713}Prosz? nas przepu?ci?.|Przepraszam pana.
{2713}{2750}Dzi?kuj?.
{2789}{2848}?mier?...|Najta?sze show w Vegas.
{2848}{2921}Taa, to mnie
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, fov, or, saphire, amc, pt, djj, home, sapo, 3x2, last, laugh, dvd, 3x0, 9, blood, lust, 3x1, random, acts, of, violence, forever, revenge, is, best, served, cold, got, murder, 7, fight, night, high, and, low, the, accused, entitled, 5, abra, cadaver, inside, box, crash, burn, 8, precious, metal, 6, execution, catherine, willows, recipe, for, lucky, strike, 4, little, one, hit, wonder, at, movies, let, seller, beware, play, with, fire, lady, heathers,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - DVDRip - FoV or SAPHiRE or AMC (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,102 --> 00:00:05,338
Senhoras e senhores,
por favor, um aplauso...
2
00:00:05,838 --> 00:00:09,875
para Michael Borland,
em exclusivo no Comedy Hole.
3
00:00:10,509 --> 00:00:12,945
Os Kennedys
mataram Marilyn Monroe.
4
00:00:12,945 --> 00:00:18,314
O atirador no monte relvado
era Arthur Miller ou Joe DiMaggio.
5
00:00:18,384 --> 00:00:19,385
Dorme com a minha mulher, sim?
6
00:00:22,388 --> 00:00:24,857
Se me quisesses,
pedia-te em casamento.
7
00:00:25,459 --> 00:00:28,460
<i>Quantos recordam o tema musical
da Ilha da Fantasia?</i>
8
00:00:30,162 --> 00:00:34,396
Muit
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, fov, or, saphire, amc, pt, djj, home, sapo, 3x2, last, laugh, dvd, 3x0, 9, blood, lust, 3x1, random, acts, of, violence, forever, revenge, is, best, served, cold, got, murder, 7, fight, night, high, and, low, the, accused, entitled, 5, abra, cadaver, inside, box, crash, burn, 8, precious, metal, 6, execution, catherine, willows, recipe, for, lucky, strike, 4, little, one, hit, wonder, at, movies, let, seller, beware, play, with, fire, lady, heathers,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - DVDRip - FoV or SAPHiRE or AMC (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,102 --> 00:00:05,338
Senhoras e senhores,
por favor, um aplauso...
2
00:00:05,838 --> 00:00:09,875
para Michael Borland,
em exclusivo no Comedy Hole.
3
00:00:10,509 --> 00:00:12,945
Os Kennedys
mataram Marilyn Monroe.
4
00:00:12,945 --> 00:00:18,314
O atirador no monte relvado
era Arthur Miller ou Joe DiMaggio.
5
00:00:18,384 --> 00:00:19,385
Dorme com a minha mulher, sim?
6
00:00:22,388 --> 00:00:24,857
Se me quisesses,
pedia-te em casamento.
7
00:00:25,459 --> 00:00:28,460
<i>Quantos recordam o tema musical
da Ilha da Fantasia?</i>
8
00:00:30,162 --> 00:00:34,396
Muit
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, fov, or, saphire, amc, pt, djj, home, sapo, 3x2, last, laugh, dvd, 3x0, 9, blood, lust, 3x1, random, acts, of, violence, forever, revenge, is, best, served, cold, got, murder, 7, fight, night, high, and, low, the, accused, entitled, 5, abra, cadaver, inside, box, crash, burn, 8, precious, metal, 6, execution, catherine, willows, recipe, for, lucky, strike, 4, little, one, hit, wonder, at, movies, let, seller, beware, play, with, fire, lady, heathers,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - DVDRip - FoV or SAPHiRE or AMC (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,102 --> 00:00:05,338
Senhoras e senhores,
por favor, um aplauso...
2
00:00:05,838 --> 00:00:09,875
para Michael Borland,
em exclusivo no Comedy Hole.
3
00:00:10,509 --> 00:00:12,945
Os Kennedys
mataram Marilyn Monroe.
4
00:00:12,945 --> 00:00:18,314
O atirador no monte relvado
era Arthur Miller ou Joe DiMaggio.
5
00:00:18,384 --> 00:00:19,385
Dorme com a minha mulher, sim?
6
00:00:22,388 --> 00:00:24,857
Se me quisesses,
pedia-te em casamento.
7
00:00:25,459 --> 00:00:28,460
<i>Quantos recordam o tema musical
da Ilha da Fantasia?</i>
8
00:00:30,162 --> 00:00:34,396
Muit
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: 2, 8, csi, season, 3, pt, 3x0, 4, a, little, murder, 3x1, got, high, and, low, 6, the, execution, of, catherine, willows, 3x2, forever, accused, is, entitled, 7, crash, burn, let, seller, beware, one, hit, wonder, 9, blood, lust, last, laugh, lucky, strike, 5, abra, cadaver, inside, box, lady, heathers, snuff, recipe, for, revenge, best, served, cold, fight, night, random, acts, violence, precious, metal, at, movies, play, with, fire,
original filename: 28_CSI - Season 3 Pt.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,680 --> 00:01:24,714
- Isto é algum tipo de convenção?
- Convenção de gente baixa.
2
00:01:24,716 --> 00:01:29,052
Todos os anos chegam de todo o
mundo a uma cidade pré-escolhida.
3
00:01:29,054 --> 00:01:29,688
socializam, Convivem...
4
00:01:29,688 --> 00:01:33,457
à o baile de finalistas, olimpÃadas
e véspera de Ano Novo num só.
5
00:01:33,459 --> 00:01:34,927
Então.
6
00:01:34,927 --> 00:01:36,095
Lamento...
7
00:01:36,095 --> 00:01:38,163
Não me parece, palerma.
8
00:01:38,163 --> 00:01:43,399
- Como teve conhecimento disto?
- Recebo o jornal deles.
9
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, las, vegas, season, 3, 3x0, 8, snuff, 3x1, 7, crash, and, burn, revenge, is, best, served, cold, precious, metal, 3x2, play, with, fire, 9, blood, lust, 4, a, little, murder, 5, lady, heathers, box, high, low, let, the, seller, beware, recipe, for, abra, cadaver, last, laugh, 6, execution, of, catherine, willows, got, lucky, strike, random, acts, violence, forever, fight, night, accused, entitled, inside, one, hit, wonder, at, movies,
original filename: 330055_CSI Las Vegas - Season 3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
3
00:00:47,112 --> 00:00:51,048
à agora que se torna esquisito.
4
00:01:13,572 --> 00:01:17,409
Revelei muitos filmes sangrentos,
5
00:01:17,409 --> 00:01:21,213
mas este é diferente.
6
00:01:21,213 --> 00:01:23,715
Tem obrigação de ser.
7
00:01:23,715 --> 00:01:26,081
O jacto de sangue arterial é verdadeiro.
8
00:01:27,453 --> 00:01:29,621
O sangue não é falso.
9
00:01:29,621 --> 00:01:30,923
à humano.
10
00:01:30,923 --> 00:01:36,987
Foi um homicÃdio...filmado em 16mm.
20
00:02:11,130 --> 00:02:13,098
Este pornógrafo já tinha enviado
21
00:02:13,098 --> 00:02:14,766
outros filmes para revelar ?
22
00:02:14,766 --> 00:02:15,601
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, lol, pt, br, djj, home, sapo, 3x1, 7, crash, and, burn, 3x0, 8, snuff, random, acts, of, violence, fight, night, precious, metal, 9, a, at, the, movies, 4, one, hit, wonder, 3x2, play, with, fire, little, murder, recipe, for, forever, got, revenge, is, best, served, cold, 6, execution, catherine, willows, 5, abra, cadaver, high, low, lucky, strike, lady, heathers, box, last, laugh, accused, entitled, let, seller, beware, inside, blood, lust,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - HDTV - LOL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:52,544 --> 00:00:55,087
Sim, sim. N?o.
2
00:00:55,087 --> 00:00:57,956
Certo. Espere.
3
00:00:57,956 --> 00:01:01,527
A casa estava cheia. H? dois
mortos e quatro feridos graves.
4
00:01:02,027 --> 00:01:04,063
- E a condutora?
- N?o est? a reagir.
5
00:01:04,063 --> 00:01:07,620
Tem tr?s na escala de coma.
Preciso de entubar.
6
00:01:09,601 --> 00:01:11,325
Ol?, Sara.
? uma quinta-feira t?pica.
7
00:01:13,145 --> 00:01:15,845
Hank...tens o pulso partido.
8
00:01:17,006 --> 00:01:20,709
- Pois tenho.
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, season, 3, ned, ws, fov, s03xe1, 9, a, night, at, the, movies, s03xe0, 6, execution, of, catherine, willows, 4, little, murder, 8, precious, metal, s03xe2, play, with, fire, got, one, hit, wonder, let, seller, beware, revenge, is, best, served, cold, 7, crash, and, burn, lucky, strike, 5, abra, cadaver, recipe, for, fight, lady, heather's, box, inside, accused, entitled, high, low, forever, last, laugh, random, acts, violence, blood, lust, snuff,
original filename: CSI.Season.3.Ned.WS.DVDRip.XviD-FoV.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,563 --> 00:00:08,767
Ik ben niet de laatste. Je zult
blijven moorden totdat ze je pakken.
2
00:00:08,944 --> 00:00:15,361
Er zullen er meer volgen. Je kunt het
niet helpen, want je bent gestoord.
3
00:00:21,372 --> 00:00:22,949
Zet eens uit.
4
00:00:37,970 --> 00:00:42,015
Meneer?
Wilt u uw mobieltje uitzetten?
5
00:00:43,100 --> 00:00:44,760
Meneer, wilt u...
6
00:00:51,399 --> 00:00:54,933
Zo hoort het in een bioscoop:
Donker.
7
00:00:55,111 --> 00:01:00,983
In dit filmhuis heb ik op ??n avond
Baraka en Koyaanisqatsi gezien.
8
00:01:01,158 --> 00:01:05,155
Was er nog ie
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, lol, pt, br, djj, home, sapo, 3x1, 7, crash, and, burn, 3x0, 8, snuff, random, acts, of, violence, fight, night, precious, metal, 9, a, at, the, movies, 4, one, hit, wonder, 3x2, play, with, fire, little, murder, recipe, for, forever, got, revenge, is, best, served, cold, 6, execution, catherine, willows, 5, abra, cadaver, high, low, lucky, strike, lady, heathers, box, last, laugh, accused, entitled, let, seller, beware, inside, blood, lust,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - HDTV - LOL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:52,544 --> 00:00:55,087
Sim, sim. N?o.
2
00:00:55,087 --> 00:00:57,956
Certo. Espere.
3
00:00:57,956 --> 00:01:01,527
A casa estava cheia. H? dois
mortos e quatro feridos graves.
4
00:01:02,027 --> 00:01:04,063
- E a condutora?
- N?o est? a reagir.
5
00:01:04,063 --> 00:01:07,620
Tem tr?s na escala de coma.
Preciso de entubar.
6
00:01:09,601 --> 00:01:11,325
Ol?, Sara.
? uma quinta-feira t?pica.
7
00:01:13,145 --> 00:01:15,845
Hank...tens o pulso partido.
8
00:01:17,006 --> 00:01:20,709
- Pois tenho.
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, fov, or, saphire, amc, pt, br, djj, home, sapo, s03e0, let, the, seller, beware, s03e03, s03e1, 7, crash, and, burn, s03e17, 6, lucky, strike, s03e16, s03e2, inside, box, s03e23, accused, is, entitled, s03e02, got, murder, s03e12, 5, lady, heathers, s03e15, 9, blood, lust, s03e09, 8, snuff, s03e08, revenge, best, served, cold, s03e01, play, with, fire, s03e22, forever, s03e21, 4, a, little, s03e04, abra, cadaver, s03e05, one, hit, wonder, s03e14, night, at, movies, s03e19, fight, s03e07, recipe, for, s03e11, precious, metal, s03e18, high, low, s03e10, execution, of, catherine, willows, s03e06, random, acts, violence, s03e13, last, laugh, s03e20,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - DVDRip - FoV or SAPHiRE or AMC (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:16,983 --> 00:00:18,974
Nossa, j? adorei.
2
00:00:19,652 --> 00:00:23,645
N?o acredito nisso.
Essa ? a tranca?
3
00:00:23,823 --> 00:00:25,814
O corretor me deu
a combina??o.
4
00:00:25,992 --> 00:00:27,983
Ele est? fazendo um ensaio
em Seven Hills.
5
00:00:29,662 --> 00:00:31,323
Os donos est?o fora.
6
00:00:44,010 --> 00:00:45,341
Nossa.
7
00:00:46,179 --> 00:00:48,170
Espere pra ver a su?te.
8
00:00:55,354 --> 00:01:00,018
Meu Deus.
? maravilhoso.
9
00:01:00,359 --> 00:01:02,623
Incr?vel.
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, lol, pt, br, djj, home, sapo, 3x1, 7, crash, and, burn, 3x0, 8, snuff, random, acts, of, violence, fight, night, precious, metal, 9, a, at, the, movies, 4, one, hit, wonder, 3x2, play, with, fire, little, murder, recipe, for, forever, got, revenge, is, best, served, cold, 6, execution, catherine, willows, 5, abra, cadaver, high, low, lucky, strike, lady, heathers, box, last, laugh, accused, entitled, let, seller, beware, inside, blood, lust,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - HDTV - LOL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:52,544 --> 00:00:55,087
Sim, sim. N?o.
2
00:00:55,087 --> 00:00:57,956
Certo. Espere.
3
00:00:57,956 --> 00:01:01,527
A casa estava cheia. H? dois
mortos e quatro feridos graves.
4
00:01:02,027 --> 00:01:04,063
- E a condutora?
- N?o est? a reagir.
5
00:01:04,063 --> 00:01:07,620
Tem tr?s na escala de coma.
Preciso de entubar.
6
00:01:09,601 --> 00:01:11,325
Ol?, Sara.
? uma quinta-feira t?pica.
7
00:01:13,145 --> 00:01:15,845
Hank...tens o pulso partido.
8
00:01:17,006 --> 00:01:20,709
- Pois tenho.
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, fov, or, saphire, amc, pt, br, djj, home, sapo, s03e0, let, the, seller, beware, s03e03, s03e1, 7, crash, and, burn, s03e17, 6, lucky, strike, s03e16, s03e2, inside, box, s03e23, accused, is, entitled, s03e02, got, murder, s03e12, 5, lady, heathers, s03e15, 9, blood, lust, s03e09, 8, snuff, s03e08, revenge, best, served, cold, s03e01, play, with, fire, s03e22, forever, s03e21, 4, a, little, s03e04, abra, cadaver, s03e05, one, hit, wonder, s03e14, night, at, movies, s03e19, fight, s03e07, recipe, for, s03e11, precious, metal, s03e18, high, low, s03e10, execution, of, catherine, willows, s03e06, random, acts, violence, s03e13, last, laugh, s03e20,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - DVDRip - FoV or SAPHiRE or AMC (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:16,983 --> 00:00:18,974
Nossa, j? adorei.
2
00:00:19,652 --> 00:00:23,645
N?o acredito nisso.
Essa ? a tranca?
3
00:00:23,823 --> 00:00:25,814
O corretor me deu
a combina??o.
4
00:00:25,992 --> 00:00:27,983
Ele est? fazendo um ensaio
em Seven Hills.
5
00:00:29,662 --> 00:00:31,323
Os donos est?o fora.
6
00:00:44,010 --> 00:00:45,341
Nossa.
7
00:00:46,179 --> 00:00:48,170
Espere pra ver a su?te.
8
00:00:55,354 --> 00:01:00,018
Meu Deus.
? maravilhoso.
9
00:01:00,359 --> 00:01:02,623
Incr?vel.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1262}{1313}Taa, taa.|Nie.
{1313}{1340}W porz?dku.
{1340}{1389}Taa, poczekaj,|poczekaj.
{1389}{1425}Czas ta?szych drink?w.|Lokal by? zapchany.
{1425}{1480}Dwie ofiary ?miertelne,|cztery w stanie krytycznym.
{1480}{1508}Co z kierowc??
{1508}{1536}Nie odpowiada.
{1536}{1596}Po?pieszmy si? tutaj.|Mam trzy punkty w skali Glasgow.
{1596}{1632}Musz? go zaintubowa?.
{1635}{1663}Jest w niez?ym szoku.
{1663}{1727}Hej Saro.|Typowy czwartek.
{1747}{1780}Hank?
{1780}{1833}Masz z?amany nadgarstek.
{1833}{1885}Taa, jest.
{1885}{1938}- Larry, przejmiesz?|- Ma
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: night, at, the, roxbury, a, napisy, 1998, eleriumd, nixed, sharereactor,
original filename: Night_at_the_Roxbury_A_(NAPiSY-50169).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:20:Autor napis?w nieznany...
00:00:22:Napisy poprawi? PC_Robo :)
00:00:24:NOC W ROXBURY
00:01:04:BILLBOARD LIVE 23:32
00:01:08:Cze??!
00:01:09:Ja? Ja? On? Ja? On?
00:01:51:Jak leci?
00:01:53:Spadaj!
00:02:11:Zaliczona! Dobra robota!
00:02:23:Dobra, nazwiemy t? pani? "Zimna Noc".
00:02:38:Znowu zbi?em szyb?.
00:02:39:Tata b?dzie wkurzony.
00:02:42:Spoko, powiedz, ?e to ty zrobi?e?.
00:02:44:Ale ja tego nie zrobi?em.
00:02:46:Wiem.
00:02:49:Prowadz?, nie r?b tak.
00:02:53:KLUB MUDD 0:16
00:02:55:Wi?c stoj? tam, czekam ?eby skorzysta? z telefonu...
00:02:59:Tak, powa?nie, czeka?.
00:03:00:...a ten go?? sta? przede mn?...
00:03:01:...obraca si?...
00:03:02:...i nasuwa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:27:NOC W ROXBURY
00:01:09:BILLBOARD LIVE 23:32
00:01:13:Cze?? !
00:01:14:Ja? Ja? On? Ja? On?
00:01:58:Jak leci?
00:02:00:Spadaj !
00:02:18:Zaliczona ! Dobra robota !
00:02:31:Dobra, nazwiemy t? pani? "Zimna Noc".
00:02:46:Znowu zbi?em szyb?.
00:02:48:Tata b?dzie wkurzony.
00:02:51:Spoko, powiedz, ?e to ty zrobi?e?.
00:02:53:Ale ja tego nie zrobi?em.
00:02:55:Wiem.
00:02:58:Prowadz?, nie r?b tak.
00:03:02:KLUB MUDD 0:16
00:03:04:Wi?c stoj? tam, czekam ?eby skorzysta? z telefonu ...
00:03:08:Tak, powa?nie, czeka?.
00:03:09:... a ten go?? sta? przede mn? ...
00:03:10:... obraca si? ...
00:03:12:...i nasuwa kapelusz ... o tak ...
00:03:15:I jak my?licie - kto to by??
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:26:NOC W ROXBURY
00:01:09:BILLBOARD LIVE 23:32
00:01:13:Cze??!
00:01:14:Ja? Ja? On? Ja? On?
00:01:57:Jak leci?
00:01:59:Spadaj!
00:02:18:Zaliczona! Dobra robota!
00:02:30:Dobra, nazwiemy t? pani? "Zimna Noc".
00:02:46:Znowu zbi?em szyb?.
00:02:48:Tata b?dzie wkurzony.
00:02:51:Spoko, powiedz, ?e to ty zrobi?e?.
00:02:53:Ale ja tego nie zrobi?em.
00:02:55:Wiem.
00:02:58:Prowadz?, nie r?b tak.
00:03:02:KLUB MUDD 0:16
00:03:03:Wi?c stoj? tam, czekam|?eby skorzysta? z telefonu...
00:03:07:Tak, powa?nie, czeka?.
00:03:08:...a ten go?? sta? przede mn?...
00:03:09:obraca si?...
00:03:11:i nasuwa kapelusz... o tak...
00:03:14:I jak my?licie - kto to by??
00:03:20:Emilio Es
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{307}{396}O m?j Bo?e!|Widzia?e? to?
{393}{448}Stary, stary!|No dalej, zr?b to brachu.
{448}{489}Spokojnie ch?opie,|Ju? robi?!
{489}{534}Masz to.|Nie zawied? mnie!
{654}{686}Taa.
{686}{748}- Taa, by?em pewny, ?e zaryjesz w gleb?.|- Nie ma szans ch?opie.
{748}{781}Zapi??em wszystko na ostatni guzik.
{781}{830}Na ostatni guzik?|Masz szcz??cie ch?opie.
{830}{870}Szcz??cie?|Daj spok?j...
{1088}{1150}O m?j Bo?e!
{1387}{1417}Wyprzedzili?my Grissoma?
{1417}{1442}To pierwszy raz.
{1442}{1490}Taa?|Mo?e dla ciebie.
{1490}{1541}Hej, jak leci?
{1557}{1605}S
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:23:Autor napis?w nieznany...
00:00:25:Napisy poprawi? PC_Robo :)
00:00:27:NOC W ROXBURY
00:01:09:BILLBOARD LIVE 23:32
00:01:13:Cze?? !
00:01:14:Ja? Ja? On? Ja? On?
00:01:58:Jak leci?
00:02:00:Spadaj !
00:02:18:Zaliczona ! Dobra robota !
00:02:31:Dobra, nazwiemy t? pani? "Zimna Noc".
00:02:46:Znowu zbi?em szyb?.
00:02:48:Tata b?dzie wkurzony.
00:02:51:Spoko, powiedz, ?e to ty zrobi?e?.
00:02:53:Ale ja tego nie zrobi?em.
00:02:55:Wiem.
00:02:58:Prowadz?, nie r?b tak.
00:03:02:KLUB MUDD 0:16
00:03:04:Wi?c stoj? tam, czekam ?eby skorzysta? z telefonu ...
00:03:08:Tak, powa?nie, czeka?.
00:03:09:... a ten go?? sta? przede mn? ...
00:03:10:... obraca si? ...
00:03:12:...
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, ny, 02x0, 2, napisy, ns, new, york, s02e02, grand, murder, at, central, station, tvl,
original filename: CSI_NY_02x02_(NAPiSY-73357).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{906}Hold on to Franklin tight, baby.
{906}{937}Okay, Mommy, I will.
{1119}{1143}Emily !
{1147}{1191}Mommy, where are you ?
{1192}{1273}- Emily ! Emily, where are you ?|- Mommy, where are you ?
{1278}{1296}Emily !
{1297}{1320}Mommy !
{1399}{1434}Emily !
{2045}{2088}Excuse me. Let me through please.
{2092}{2129}Get these people back, now !
{2136}{2175}I want this whole area roped off !
{2175}{2224}No one goes up and down these stairs.
{2235}{2293}Please get these people off|the stairs, very carefully.
{2293}{2376}Move these people off the stairs.|Lieutenant, Secure this area, now.
{2583}{2603}Mac.
{2613}{2646}PH 14.
{2652}{2683}Ly
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{164}Woke up this morning|with a head full of snow
{164}{191}Was it a dream?
{191}{217}Picked up me body
{217}{316}For the ride of a lifetime|is what it seemed...
{316}{345}Oh!
{345}{372}All the way across.
{372}{396}Did you see that? Oh!
{396}{454}That's it. Let's see it.|Come on. Bust it, bro.
{454}{489}Relax, man,|I'm going!
{489}{540}You've got it.|Don't puss out on me!
{540}{591}Oh!
{632}{657}Oh!|Oh!
{657}{686}Sick! Yeah.
{686}{708}Yeah, I thought for sure
{708}{753}you were going|to eat it, though.
{753}{772}No way, man.
{772}{806}I had that thing hooked up.
{806}{831}Oh, hooked up?
{831}{860}You got lucky, man.
{860}{879
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.1 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{372}{400}Chcesz wej?? do ?rodka?
{400}{432}Musz? i??.
{432}{512}- Jeszcze pi?? minut?|- Dobrze.
{548}{598}Wy??cz to.|Nie mam zamiaru powtarza?.
{598}{650}Tato, jeszcze pi?? minut|i b?d? na poziomie 9.
{650}{704}- Teraz!|- Tato!
{704}{746}Powiedzia?e?, ?e mog? obejrze?|Nickelodeon.
{746}{797}Dzi? wieczorem obejrza?a?|ju? do?? telewizji.
{797}{819}Czas i?? do ???ka.
{819}{868}Dlaczego on nie musi i?? spa??
{868}{927}Oboje, natychmiast do ???ka!
{1008}{1060}Tato!|Najpierw trzeba zapisa? stan gry.
{1060}{1120}W tej grze zapisywanie|jest automatyczne
Subtitles for Csi 03x1 9 Napisy Ns Night At The Movies
keywords: csi, ny, 02x0, 2, napisy, ns, new, york, s02e02, grand, murder, at, central, station, tvl,
original filename: CSI_NY_02x02_(NAPiSY-73357).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{906}Hold on to Franklin tight, baby.
{906}{937}Okay, Mommy, I will.
{1119}{1143}Emily !
{1147}{1191}Mommy, where are you ?
{1192}{1273}- Emily ! Emily, where are you ?|- Mommy, where are you ?
{1278}{1296}Emily !
{1297}{1320}Mommy !
{1399}{1434}Emily !
{2045}{2088}Excuse me. Let me through please.
{2092}{2129}Get these people back, now !
{2136}{2175}I want this whole area roped off !
{2175}{2224}No one goes up and down these stairs.
{2235}{2293}Please get these people off|the stairs, very carefully.
{2293}{2376}Move these people off the stairs.|Lieutenant, Secure this area, now.
{2583}{2603}Mac.
{2613}{2646}PH 14.
{2652}{2683}Ly