Search Movie Subtitles results for crying fist by relevance:
- Jumeogi.Unda.2005.DVDRip.XviD.CD1-LUXURY .srt
- Jumeogi.Unda.2005.DVDRip.XviD.CD2-LUXURY .srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Prezentat de Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
O producþie
Sio Film - Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
Un film de Ryoo Seung-wan
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
Unu... doi, unu... doi...
Probã de microfon...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Salutare !
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Bunã, prieteni !
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
Am fost
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
medaliat cu argint
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
la Jocurile Asiatice de la Beijing,
în 1990.
10
00:02:30,150 --> 00:02:34,318
Am fost boxerul vostru preferat,
11
00:02:34,352 --> 00:02:36,814
Gang Tae-shik.
- Crying-Fist-2005-CD2---LUXURY- -.srt
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,622 --> 00:00:03,090
This is the only way to see your dad.
2
00:00:05,427 --> 00:00:08,487
Do not come down from this ring,
unless you are prepared to die up there.
3
00:00:09,030 --> 00:00:11,396
All right! Let's go.
4
00:00:24,346 --> 00:00:26,007
Go do it, Sang-hwan!
5
00:01:32,547 --> 00:01:34,310
OK. Good.
6
00:01:45,894 --> 00:01:47,759
Hey, turn, turn.
7
00:01:50,098 --> 00:01:51,463
Hold.
8
00:02:59,834 --> 00:03:04,897
Let's get out of here first.
9
00:03:30,365 --> 00:03:33,129
This feels like shit.
10
00:03:38,973 --> 00:03:41,635
He's so fucking strong!
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,622 --> 00:00:03,090
C'est la seule façon de voir ton père.
2
00:00:05,427 --> 00:00:08,627
Ne redescends pas du ring à moins
d'être préparé à mourir.
3
00:00:09,030 --> 00:00:11,396
Allez ! Vas-y !
4
00:00:24,346 --> 00:00:26,007
Vas-y, Sang-hwan !
5
00:01:32,547 --> 00:01:34,310
OK. Bien.
6
00:01:45,894 --> 00:01:47,759
Hé, tourne, tourne !
7
00:01:50,098 --> 00:01:51,463
Continue !
8
00:02:59,834 --> 00:03:04,897
On dégage de là , maintenant.
9
00:03:30,365 --> 00:03:33,129
Putain, ça craint à mort.
10
00:03:38,973 --> 00:03:41,635
Il est vraiment balÃ
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,622 --> 00:00:03,090
C'est la seule façon de voir ton père.
2
00:00:05,427 --> 00:00:08,627
Ne redescends pas du ring à moins
d'être préparé à mourir.
3
00:00:09,030 --> 00:00:11,396
Allez ! Vas-y !
4
00:00:24,346 --> 00:00:26,007
Vas-y, Sang-hwan !
5
00:01:32,547 --> 00:01:34,310
OK. Bien.
6
00:01:45,894 --> 00:01:47,759
Hé, tourne, tourne !
7
00:01:50,098 --> 00:01:51,463
Continue !
8
00:02:59,834 --> 00:03:04,897
On dégage de là , maintenant.
9
00:03:30,365 --> 00:03:33,129
Putain, ça craint à mort.
10
00:03:38,973 --> 00:03:41,635
Il est vraiment balÃ
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,622 --> 00:00:03,090
C'est la seule façon de voir ton père.
2
00:00:05,427 --> 00:00:08,627
Ne redescends pas du ring à moins
d'être préparé à mourir.
3
00:00:09,030 --> 00:00:11,396
Allez ! Vas-y !
4
00:00:24,346 --> 00:00:26,007
Vas-y, Sang-hwan !
5
00:01:32,547 --> 00:01:34,310
OK. Bien.
6
00:01:45,894 --> 00:01:47,759
Hé, tourne, tourne !
7
00:01:50,098 --> 00:01:51,463
Continue !
8
00:02:59,834 --> 00:03:04,897
On dégage de là , maintenant.
9
00:03:30,365 --> 00:03:33,129
Putain, ça craint à mort.
10
00:03:38,973 --> 00:03:41,635
Il est vraiment balÃ
- Crying-Fist-2005-CD1---LUXURY- -.srt
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presented by Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Produced by Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
A Ryoo Seung-wan film
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
One, two, one, two...
Testing...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Hello, there!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Good day, folks!
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
I was
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
a Silver medalist at the
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
1990 Beijing Asian Games.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
I am your favorite boxer
11
00:02:32,252 --> 00:
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presented by Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Produced by Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
A Ryoo Seung-wan film
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
One, two, one, two...
Testing...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Hello, there!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Good day, folks!
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
I was
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
a Silver medalist at the
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
1990 Beijing Asian Games.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
I am your favorite boxer
11
00:02:32,252 --> 00:
- Crying Fist.2005.Esp.CD1.www.a sia-team.net.srt
- Crying Fist.2005.Esp.CD2.www.a sia-team.net.srt
2 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presentado por Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Producido por Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
Una pelicula de Ryoo Seung-wan
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
uno, dos, uno, dos...
probando...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
¡Hola!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Buenos dias, ¡amigos!
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
Yo fuÃ
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
medallista de plata
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
en los juegos asiáticos Beijing 1990.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
Soy su boxeador favorito
- Crying Fist (2005) CD1 - LUXURY -.srt
- Crying Fist (2005) CD2 - LUXURY -.srt
2 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presented by Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Produced by Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
A Ryoo Seung-wan film
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
One, two, one, two...
Testing...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Hello, there!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Good day, folks!
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
I was
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
a Silver medalist at the
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
1990 Beijing Asian Games.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
I am your favorite boxer
11
00:02:32,252 --> 00:02:36,814
from the past, GANG Tae-shik.
12
00:02:36,956 --> 00:0
- Crying.Fist.2005.XviD.AC3.2AUD IO.CD1-WAF.srt
- Crying.Fist.2005.XviD.AC3.2AUD IO.CD2-WAF.srt
- Crying.Fist.2005.XviD.AC3.2AUD IO.CD3-WAF.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,383
Show East Sunar.
2
00:00:58,883 --> 00:01:01,883
Bir Sio Film / Bravo Entertainment yapýmý.
3
00:01:06,183 --> 00:01:08,983
Bir Ryoo Seung-wan filmi.
4
00:01:15,183 --> 00:01:36,083
Altyazýlar:
sacrosa
5
00:02:12,383 --> 00:02:15,383
Bir, iki, bir, iki...
Test...
6
00:02:17,283 --> 00:02:18,883
Merhaba!
7
00:02:19,083 --> 00:02:21,783
Ãyi günler, millet!
8
00:02:21,883 --> 00:02:24,083
Ben..
9
00:02:24,183 --> 00:02:26,683
..1990 Pekin'deki Asya Oyunlarý'nda..
10
00:02:26,783 --> 00:02:30,083
..gümüþ madalya kazandým.
11
00:02:30,
- Crying Fist.CD1.srt
- Crying Fist.CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presentado por Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Producido por Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
Una pelicula de Ryoo Seung-wan
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
uno, dos, uno, dos...
probando...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
¡Hola!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Buenos dias, ¡amigos!
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
Yo fuÃ
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
medallista de plata
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
en los juegos asiáticos Beijing 1990.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
Soy su boxeador favorito
11
00:02:32,252 --> 00:02:36,814
GANG Tae
- Crying.Fist.(Jumeogi.Unda).200 5.NL.R2.DVD9.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,060 --> 00:02:12,718
Een, twee, een, twee...
Test...
2
00:02:13,820 --> 00:02:18,179
Hallo, allemaal!
3
00:02:18,180 --> 00:02:26,219
Ik was een zilveren medaillewinnaar
op de Aziatische spelen van 1990 in Beijing.
4
00:02:26,220 --> 00:02:32,539
Ik ben je favoriete bokser
uit het verleden, GANG Tae-shik.
5
00:02:32,540 --> 00:02:41,579
Ik ben vandaag hier voor jou,
om met een slag al je stress weg te slaan.
6
00:02:41,580 --> 00:02:49,779
Voor de eigenaren met een eigen zaak waar het
slecht mee gaat. Vrouwen die afgeperst worden.
7
00:02:49,780 --> 00:02:54,899
Broers en zuss
- Crying.Fist.(Jumeogi.Unda).200 5.NL.R2.DVD9.srt
1 file(s), added on: 2010-03-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,060 --> 00:02:12,718
Een, twee, een, twee...
Test...
2
00:02:13,820 --> 00:02:18,179
Hallo, allemaal!
3
00:02:18,180 --> 00:02:26,219
Ik was een zilveren medaillewinnaar
op de Aziatische spelen van 1990 in Beijing.
4
00:02:26,220 --> 00:02:32,539
Ik ben je favoriete bokser
uit het verleden, GANG Tae-shik.
5
00:02:32,540 --> 00:02:41,579
Ik ben vandaag hier voor jou,
om met een slag al je stress weg te slaan.
6
00:02:41,580 --> 00:02:49,779
Voor de eigenaren met een eigen zaak waar het
slecht mee gaat. Vrouwen die afgeperst worden.
7
00:02:49,780 --> 00:02:54,899
Broers en zuss
- Crying Fist.CD1.srt
- Crying Fist.CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presentado por Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Producido por Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
Una pelicula de Ryoo Seung-wan
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
uno, dos, uno, dos...
probando...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
¡Hola!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Buenos dias, ¡amigos!
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
Yo fuÃ
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
medallista de plata
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
en los juegos asiáticos Beijing 1990.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
Soy su boxeador favorito
11
00:02:32,252 --> 00:02:36,814
GANG Tae-shik.
12
00:02:36,95
- Crying.Fist.[Partie.01].[www.c alorifix.net].v03.2006.07.07.srt
- Crying.Fist.[Partie.02].[www.c alorifix.net].v03.2006.07.07.srt
2 file(s), added on: 2010-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,000
www.calorifix.net
Crying Fist (v.03)
3
00:00:03,001 --> 00:00:06,000
Traduction : Sblourg
Correction : onizuka212, 893, Mog
4
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Présenté par Show East
5
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Une production :
Sio Film - Bravo Entertainment
6
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
Un film de Ryoo Seung-wan
7
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
Un... deux, un... deux...
Test...
8
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Salut !
9
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Bonjour, les amis !
10
00:02:21,841 --> 00:02:24,
- Crying Fist.CD1.Jumeogi Unda.2006.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Presentado por Show East
2
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Producido por Sio Film /
Bravo Entertainment
3
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
Una pelicula de Ryoo Seung-wan
4
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
uno, dos, uno, dos...
probando...
5
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
¡Hola!
6
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Buenos dias, ¡amigos!
7
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
Yo fuÃ
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
medallista de plata
9
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
en los juegos asiáticos Beijing 1990.
10
00:02:30,150 --> 00:02:32,118
Soy su boxeador favorito
- Crying.Fist.[Partie.02].[www.c alorifix.net].v03.2006.07.07.srt
- Crying.Fist.[Partie.01].[www.c alorifix.net].v03.2006.07.07.srt
2 file(s), added on: 2009-12-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,622 --> 00:00:03,090
C'est la seule façon de voir ton père.
2
00:00:05,427 --> 00:00:08,627
Ne redescends pas du ring à moins
d'être préparé à mourir.
3
00:00:09,030 --> 00:00:11,396
Allez ! Vas-y !
4
00:00:24,346 --> 00:00:26,007
Vas-y, Sang-hwan !
5
00:01:32,547 --> 00:01:34,310
OK. Bien.
6
00:01:45,894 --> 00:01:47,759
Hé, tourne, tourne !
7
00:01:50,098 --> 00:01:51,463
Continue !
8
00:02:59,834 --> 00:03:04,897
On dégage de là , maintenant.
9
00:03:30,365 --> 00:03:33,129
Putain, ça craint à mort.
10
00:03:38,973 --> 00:03:41,635
Il est vraiment balÃ
1 file(s), added on: 2011-01-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,001 --> 00:00:06,000
Traduction : Sblourg
Correction : onizuka212, 893, Mog
2
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Présenté par Show East
3
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Une production :
Sio Film - Bravo Entertainment
4
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
Un film de Ryoo Seung-wan
5
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
Un... deux, un... deux...
Test...
6
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Salut !
7
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Bonjour, les amis !
8
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
J'ai été
9
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
médaillé d'argent
10
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
en 1990 Ã PÃ
- Jumeogi Unda (a.k.a Crying Fist) CD1.srt
- Jumeogi Unda (a.k.a Crying Fist) CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,900
Babaný görebilmen için
bu tek yolun.
2
00:00:05,300 --> 00:00:08,300
Eðer orada ölmeye hazýr deðilsen,
bu ringten inme.
3
00:00:08,900 --> 00:00:11,200
Pekala! Hadi gidelim.
4
00:00:24,200 --> 00:00:25,900
Git bitir þu iþi, Sang-hwan!
5
00:01:32,400 --> 00:01:34,200
Tamam. Güzel.
6
00:01:45,700 --> 00:01:47,600
Hey, dön, dön.
7
00:01:49,900 --> 00:01:51,300
Sarýl.
8
00:02:30,400 --> 00:02:30,800
Bir..
9
00:02:31,600 --> 00:02:32,300
..iki..
10
00:02:32,900 --> 00:02:33,700
..üç..
11
00:02:34,200 --> 00:02:35,000
..dört..
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,001 --> 00:00:06,000
Traduction : Sblourg
Correction : onizuka212, 893, Mog
2
00:00:49,883 --> 00:00:52,351
Présenté par Show East
3
00:00:58,892 --> 00:01:01,827
Une production :
Sio Film - Bravo Entertainment
4
00:01:06,132 --> 00:01:08,965
Un film de Ryoo Seung-wan
5
00:02:12,332 --> 00:02:15,392
Un... deux, un... deux...
Test...
6
00:02:17,237 --> 00:02:18,898
Salut !
7
00:02:19,038 --> 00:02:21,700
Bonjour, les amis !
8
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
J'ai été
9
00:02:24,144 --> 00:02:26,612
médaillé d'argent
10
00:02:26,746 --> 00:02:30,011
en 1990 Ã PÃ
There are more subtitles available for Crying Fist
Click here to view them