Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Crow: Salvation by relevance:
Subtitles for Crow: Salvation
keywords: crow, salvation, the, 2000, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 4676-Crow__Salvation,_The_(2000)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3804}{3850}Suntem in fata inchisorii...
{3852}{3903}Pentru a fi martori la sosirea lui|Nathan si Erin Randall,
{3905}{3998}Tatãl si sora celei ucise, Lauren|Randall.
{4000}{4066}Iminenta executie a lui Alex|Corvis ar putea oferii fam.|Randall...
{4068}{4170}Si probabil multimii adunate aici,|un pic de dreptate.
{4171}{4266}- Ce sunt asa multi?|- Stai langã mine.
{4327}{4370}Inapoi, inapoi.
{4372}{4471}D-le. Randall, ce parere aveti|despre executie...
{4473}{4523}Va aduce un pic de liniste pentru|familia dumneavoastrã?
{4525}{4604}Erin, sora ta nu mai e printre noi|de trei ani.
{4605}{4655}Poti sã ne spui ceva?
{4769}{4827}Un moment di
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3804}{3850}Suntem in fata inchisorii...
{3852}{3903}Pentru a fi martori la sosirea lui|Nathan si Erin Randall,
{3905}{3998}Tatãl si sora celei ucise, Lauren|Randall.
{4000}{4066}Iminenta executie a lui Alex|Corvis ar putea oferii fam.|Randall...
{4068}{4170}Si probabil multimii adunate aici,|un pic de dreptate.
{4171}{4266}- Ce sunt asa multi?|- Stai langã mine.
{4327}{4370}Inapoi, inapoi.
{4372}{4471}D-le. Randall, ce parere aveti|despre executie...
{4473}{4523}Va aduce un pic de liniste pentru|familia dumneavoastrã?
{4525}{4604}Erin, sora ta nu mai e printre noi|de trei ani.
{4605}{4655}Poti sã ne spui ceva?
{4769}{4827}Un moment di
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,220 --> 00:00:35,973
O CORVO: PENA CAPITAL
2
00:02:09,100 --> 00:02:12,137
LEMBRE-SE DA VÃTIMA
3
00:02:16,060 --> 00:02:18,130
ARDE NO INFERNO
4
00:02:18,220 --> 00:02:20,734
FELIZ ANIVERSÃRIO, ALEX
5
00:02:31,940 --> 00:02:36,138
estamos à porta da prisão para ver
a chegada da Nathan e erin Randall,
6
00:02:36,220 --> 00:02:39,178
o pai e airmã da assassinada
Lauren Randall.
7
00:02:39,260 --> 00:02:42,570
A iminente execução de Alex
Corvis pode daraos Randall
8
00:02:42,660 --> 00:02:46,653
e, ao que parece, Ã maioria desta
multidão justiça.
9
00:02:47,020
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,481 --> 00:02:17,609
[ Crowd Shouting ]
2
00:02:17,684 --> 00:02:20,619
[ Camera Shutter Clicking ]
3
00:02:38,705 --> 00:02:40,639
[ Female Newscaster ] You join us
live outside the state prison...
4
00:02:40,707 --> 00:02:42,834
to witness the arrival
of Nathan and Erin Randall,
5
00:02:42,909 --> 00:02:46,811
the father and sister
of the murdered Lauren Randall.
6
00:02:46,880 --> 00:02:49,644
The impending state execution of
Alex Corvis may provide the Randalls,
7
00:02:49,716 --> 00:02:53,948
and what seems the majority of this
crowd, with some form ofjustice.
8
00:02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3804}{3850}Suntem in fata inchisorii...
{3852}{3903}Pentru a fi martori la sosirea lui|Nathan si Erin Randall,
{3905}{3998}Tatãl si sora celei ucise, Lauren|Randall.
{4000}{4066}Iminenta executie a lui Alex|Corvis ar putea oferii fam.|Randall...
{4068}{4170}Si probabil multimii adunate aici,|un pic de dreptate.
{4171}{4266}- Ce sunt asa multi?|- Stai langã mine.
{4327}{4370}Inapoi, inapoi.
{4372}{4471}D-le. Randall, ce parere aveti|despre executie...
{4473}{4523}Va aduce un pic de liniste pentru|familia dumneavoastrã?
{4525}{4604}Erin, sora ta nu mai e printre noi|de trei ani.
{4605}{4655}Poti sã ne spui ceva?
{4769}{4827}Un moment di
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,220 --> 00:00:35,973
O CORVO: PENA CAPITAL
2
00:02:09,100 --> 00:02:12,137
LEMBRE-SE DA VÃTIMA
3
00:02:16,060 --> 00:02:18,130
ARDE NO INFERNO
4
00:02:18,220 --> 00:02:20,734
FELIZ ANIVERSÃRIO, ALEX
5
00:02:31,940 --> 00:02:36,138
Estamos à porta da prisão para ver
a chegada da Nathan e Erin Randall,
6
00:02:36,220 --> 00:02:39,178
O pai e a irmã da assassinada
Lauren Randall.
7
00:02:39,260 --> 00:02:42,570
A iminente execução de Alex
Corvis pode dar aos Randall
8
00:02:42,660 --> 00:02:46,653
e, ao que parece, Ã maioria desta
multidão justiça.
9
00:02:47,02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3230}{3295}????????? ?? ????
{3338}{3405}?? ????? ???? ??????
{3418}{3492}?????? ?????, ????.
{3801}{3910}??????????? ??? ?? ?????|???? ?????? ??? '???? ??????...
{3915}{3974}?????? ?? ??????|??? ????? ??????.
{3981}{4075}? ???????? ??? '???? ??????|???? ????? ????? ??????...
{4081}{4170}??? ?? ?????? ????? ??? ???????|?????? ??????? ???????????.
{4181}{4220}????? ????? ?????;
{4235}{4269}???????? ???? ???.
{4435}{4514}? ???????? ?? ??? ?????|??? ??????? ??????;
{4520}{4619}? ?????? ??? ?????? ??? 3?????.|??????? ?? ??? ???? ??????;
{4770}{4849}???????? ???? ??? ?????.|?? ??? ?????????? ???????.
{4856}{4935}?? ?????? ????? ????? 21 ?????
Subtitles for Crow: Salvation
keywords: the, crow:, salvation, 2000, 1, cd, romanian, ro, crow, 3,
original filename: The Crow: Salvation - 2000 - 1CD - Romanian - ro - 9eb248c5e947da21a3d62fccb4019ec0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,877 --> 00:02:40,795
Suntem in fata ?nchisorii...
2
00:02:40,879 --> 00:02:43,006
Pentru a fi martori la sosirea lui
Nathan si Erin Randall,
3
00:02:43,089 --> 00:02:46,968
Tat?l si sora celei ucise, Lauren
Randall.
4
00:02:47,051 --> 00:02:49,804
Iminenta execu?ie a lui Alex
Corvis ar putea oferii fam.
Randall...
5
00:02:49,888 --> 00:02:54,142
Si probabil mul?imii adunate aici,
un pic de dreptate.
6
00:02:54,184 --> 00:02:58,146
- Ce sunt a?a mul?i?
- Stai l?ng? mine.
7
00:03:00,690 --> 00:03:02,483
?napoi, ?napoi.
8
00:03:02,567 --> 00:03:06,696
D-le. Randall, ce p?re
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3790}{3835}Pridružite nam se|uživo ispred državnog zatvora...
{3838}{3889}da posvjedoèite dolazak|Nathana i Erin Randall,
{3891}{3984}oca i sestre|ubijene Lauren Randall.
{3986}{4052}Predstojeæa odluka o pogubljenju|Alexa Corvisa može osigurati obitelji Randall,
{4054}{4155}i veæini ovog naroda,|neku vrstu pravde.
{4157}{4250}- Zašto ih ima tako puno?|- Samo se drži uz mene.
{4313}{4356}Udaljite se.
{4358}{4457}G. Randall, da li mislite|da æe ovo pogubljenje,
{4459}{4509}donijeti mir vama i vašoj kæeri?
{4511}{4590}Erin, vaša sestra je|mrtva veæ? Tri godine.
{4591}{4640}Možete li nam reæi nešto više o tome?
{4755}{4813}T
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3788}{3836} Transmitem|în direct din faþa închisorii de stat...
{3836}{3884}pentru a lua parte la sosirea|lui Nathan ºi Erin Randall,
{3884}{3980}tatãl ºi sora|asasinatei Lauren Randall.
{3980}{4052}Aceastã execuþie a lui|Alex Corvis poate face familiei Randall,
{4052}{4172}cât ºi mulþimii de afarã,|într-un fel dreptate.
{4172}{4244}- De ce sunt aºa de mulþi?|- Ãine-te dupã mine.
{4244}{4316}
{4316}{4364}Ãnapoi, înapoi.
{4364}{4460}Domnule Randall credeþi|cã aceastã execuþie...
{4460}{4507}va aduce liniºte |pentru dvs. ºi fiica dvs.?
{4507}{4603}Erin, au trecut deja trei ani|de când a murit sora ta.
{4603}{4651}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1250}This DivX and the subtitling | was made by EcHeLoN.
{1300}{1500}To get other movies send mail|to gr_divx@hotmail.com for details.
{1550}{1650}Thank You!|Have a nice time ;-)
{3967}{4015}ÃõÃäåèçêáôå ìáæé ìáò|æùÃôáÃá åîù áðï ôçà ðïëéôåéáêç öõëáêç...
{4017}{4070}ãéá Ãá ðáñáêïëïõèçóåôå ôçà áöéîç|ôïõ Ãáèáà êáé ôçò Ãñéà ÃáÃôáë,
{4071}{4169}ôïà ðáôåñá êáé ôçà áäåëöç|ôçò äïëïöïÃçìåÃçò Ãùñåà ÃáÃôáë.
{4171}{4240}à åêôåëåóç ôïõ Ãëåî Ãïñâéò|éóùò öåñåé óôïõò Ãá
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,618 --> 00:00:37,496
O CORVO: PENA CAPITAL
2
00:02:14,635 --> 00:02:17,763
LEMBRE-SE DA VÃTIMA
3
00:02:21,892 --> 00:02:24,019
ARDE NO INFERNO
4
00:02:24,144 --> 00:02:26,730
FELIZ ANIVERSÃRIO, ALEX
5
00:02:38,408 --> 00:02:42,788
Estamos à porta da prisão para ver
a chegada da Nathan e Erin Randall,
6
00:02:42,913 --> 00:02:45,958
O pai e a irmã da assassinada
Lauren Randall.
7
00:02:46,083 --> 00:02:49,503
A iminente execução de Alex
Corvis pode dar aos Randall
8
00:02:49,586 --> 00:02:53,757
e, ao que parece, Ã maioria desta
multidão justiça.
9
00:02:54,17
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3788}{3836} Transmitem|în direct din faþa închisorii de stat...
{3836}{3884}pentru a lua parte la sosirea|lui Nathan ºi Erin Randall,
{3884}{3980}tatãl ºi sora|asasinatei Lauren Randall.
{3980}{4052}Aceastã execuþie a lui|Alex Corvis poate face familiei Randall,
{4052}{4172}cât ºi mulþimii de afarã,|într-un fel dreptate.
{4172}{4244}- De ce sunt aºa de mulþi?|- Ãine-te dupã mine.
{4244}{4316}
{4316}{4364}Ãnapoi, înapoi.
{4364}{4460}Domnule Randall credeþi|cã aceastã execuþie...
{4460}{4507}va aduce liniºte |pentru dvs. ºi fiica dvs.?
{4507}{4603}Erin, au trecut deja trei ani|de când a murit sora ta.
{4603}{4651}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{830}{899}{y:i}O CORVO: PENA CAPITAL
{3227}{3303}{y:i}LEMBRE-SE DA VÃTIMA
{3402}{3453}{y:i}ARDE NO INFERNO
{3455}{3518}{y:i}FELIZ ANIVERSÃRIO, ALEX
{3798}{3903}Estamos à porta da prisão para ver|a chegada da Nathan e Erin Randall,
{3905}{3979}o pai e a irmã da assassinada|Lauren Randall.
{3981}{4064}A iminente execução de Alex|Corvis pode dar aos Randall
{4066}{4166}e, ao que parece, à maioria desta|multidão, justiça.
{4176}{4232}Porque veio tanta gente?
{4234}{4288}Segura-te a mim.
{4402}{4436}Sr. Randall...
{4438}{4532}Esta execução trará uma sensação|de final para si e para a sua filha?
{4534}{4593}A sua irmã já morreu
Subtitles for Crow: Salvation
keywords: the, crow, salvation, 2000, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: The Crow Salvation (2000) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3800}{3846}[Female Newscaster] You join us|live outside the state prison...
{3848}{3899}to witness the arrival|of Nathan and Erin Randall,
{3901}{3994}the father and sister|of the murdered Lauren Randall.
{3996}{4062}The impending state execution of|Alex Corvis may provide the Randalls,
{4064}{4166}and what seems the majority of this|crowd, with some form of justice.
{4167}{4262}- Why are there so many?|-Just hold on to me.
{4323}{4366}Back, back.
{4368}{4467}Mr. Randall, sir, do|you think this execution...
{4469}{4519}will bring you a sense of closure|for you and your daughter?
{4521}{4600}Erin, your sister has been|gone for three years no
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3804}{3850}Suntem in fata inchisorii...
{3852}{3903}Pentru a fi martori la sosirea lui|Nathan si Erin Randall,
{3905}{3998}Tatãl si sora celei ucise, Lauren|Randall.
{4000}{4066}Iminenta executie a lui Alex|Corvis ar putea oferii fam.|Randall...
{4068}{4170}Si probabil multimii adunate aici,|un pic de dreptate.
{4171}{4266}- Ce sunt asa multi?|- Stai langã mine.
{4327}{4370}Inapoi, inapoi.
{4372}{4471}D-le. Randall, ce parere aveti|despre executie...
{4473}{4523}Va aduce un pic de liniste pentru|familia dumneavoastrã?
{4525}{4604}Erin, sora ta nu mai e printre noi|de trei ani.
{4605}{4655}Poti sã ne spui ceva?
{4769}{4827}Un moment di
Subtitles for Crow: Salvation
keywords: crow, salvation, the, 2000, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 2597-Crow__Salvation,_The_(2000)-NA_FPS.txt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4030}{4124}[Crowd Shouting]
{4126}{4214}[Camera Shutter Clicking]
{4756}{4814}[Female Newscaster] You join us|live outside the state prison...
{4816}{4880}to witness the arrival|of Nathan and Erin Randall,
{4882}{4999}the father and sister|of the murdered Lauren Randall.
{5001}{5084}The impending state execution of|Alex Corvis may provide the Randalls,
{5086}{5213}and what seems the majority of this|crowd, with some form of justice.
{5215}{5333}- Why are there so many?|-Just hold on to me.
{5410}{5464}Back, back.
{5466}{5590}Mr. Randall, sir, do|you think this execution...
{5592}{5655}will bring you a sense of closure|for you and your daug
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}
{1330}{1430}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{1540}{1650}?????? ????? *** ?? ?????? ***|*** ? ????????? ***
{1760}{1880}???????? ????? 1:32:21
{3230}{3295}????????? ?? ????
{3338}{3405}?? ????? ???? ??????
{3418}{3492}?????? ?????, ????.
{3801}{3910}??????????? ??? ?? ?????|???? ?????? ??? '???? ??????...
{3915}{3974}?????? ?? ??????|??? ????? ??????.
{3981}{4075}? ???????? ??? '???? ??????|???? ????? ????? ??????...
{4081}{4170}??? ?? ?????? ????? ??? ???????|?????? ??????? ???????????.
{4181}{4220}????? ????? ?????;
{4235}{4269}???????? ???? ???.
{4435}{4514}? ???????? ?? ??? ?????|??? ??????? ??????;
{4520}{4619}? ???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,220 --> 00:00:35,973
O CORVO: PENA CAPITAL
2
00:02:09,100 --> 00:02:12,137
LEMBRE-SE DA VÃTIMA
3
00:02:16,060 --> 00:02:18,130
ARDE NO INFERNO
4
00:02:18,220 --> 00:02:20,734
FELIZ ANIVERSÃRIO, ALEX
5
00:02:31,940 --> 00:02:36,138
Estamos à porta daprisãopara ver
a chegada da Nathan e Erin Randall,
6
00:02:36,220 --> 00:02:39,178
opaie airmãda assassinada
Lauren Randall.
7
00:02:39,260 --> 00:02:42,570
A iminente execução de Alex
Corvispode daraos Randall
8
00:02:42,660 --> 00:02:46,653
e, ao queparece, Ã maioria desta
multidãojustiça.
9
00:02:47,020 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{654}{722}V glavnih vlogah
{834}{903}VRAN 3: ODREÅ ITEV
{927}{978}Igrajo
{1603}{1664}Glasba
{1956}{2017}Direktor fotografije
{2350}{2426}Po stripu
{2674}{2743}Scenarij
{2886}{2947}Režija
{3233}{3298}SPOMNITE SE ŽRTVE
{3418}{3506}CVRI SE V PEKLU|VSE NAJBOLJÅ E, ALEX
{3799}{3870}Smo v ži'vo|pred državno kaznilnico.
{3876}{3929}Prièakujemo prihod|Nathana in Erin Randall.
{3935}{3995}Oèeta in sestre|umorjene Lauren Randall.
{4002}{4077}Usmrtitev Alexa Corvisa|bo morda Randallovim
{4084}{4165}in veèini prisotnih pomenila.|Da je pravici zadošèeno.
{4178}{4271}Zakaj jih je toliko?|- Drži se me.
{4400}{4503}Vam bo usmr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:03,219 --> 00:00:18,972
SUBTITULO ARREGLADO POR:
-| ARTURO RAUDA |-
[EL SALVADOR]
-.2004.-
1
00:00:35,219 --> 00:00:37,972
EL CUERVO : SALVACION
2
00:02:16,098 --> 00:02:17,137
RECUERDEN LAS VICTIMAS
3
00:02:23,060 --> 00:02:24,128
ARDE EN EL INFIERNO
4
00:02:24,166 --> 00:02:25,734
FELIZ ANIVERSARIO, ALEX
5
00:02:38,938 --> 00:02:43,138
estamos en la puerta de la prisión para ver
la llegada de Nathan y Erin Randall,
6
00:02:43,218 --> 00:02:46,176
el padre y la hermana de la
asesinada Lauren Randall.
7
00:02:46,258 --> 00:02:49,568
La inminente ejecución de Alex
Corvis puede dar a los Randall.
8
00:02:49,658 --> 00:02:53,651
y, por
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,800 --> 00:02:12,720
denk aan het slachtoffer
2
00:02:17,280 --> 00:02:19,680
brand in de hel
3
00:02:32,640 --> 00:02:36,480
Bij de gevangenis arriveren
Nathan en Erin Randall...
4
00:02:36,640 --> 00:02:40,240
... vader en zuster van
de vermoorde Lauren Randall.
5
00:02:40,400 --> 00:02:42,680
Zal de executie van Alex Corvis...
6
00:02:42,840 --> 00:02:47,760
... hen en de menigte het gevoel
geven dat gerechtigheid is geschied ?
7
00:02:47,920 --> 00:02:51,560
Waarom zijn er zoveel ?
- Hou mij maar vast.
8
00:02:56,600 --> 00:03:01,320
Mr. Randall, zal deze executie
een
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3804}{3852}Ãðåäà âà ìå Ãà æèâî ïðåä ùà òñêèÿ çà òâîð...
{3853}{3904}ïðèñòèãà Ãåòî Ãà Ãà òúà è Ãðèà ÃÃ¥Ãäà ë,
{3906}{3999}áà ùà òà è ñåñòðà òà Ãà óáèòà òà Ãîðúà ÃÃ¥Ãäà ë.
{4000}{4068}Ãðåà ñòîÿùà òà åêçåêóöèÿ Ãà Ãëåêñ Ãîðâèñ| ìîæå äà îñèãóðè Ãà ñåìåéñòâî ÃÃ¥Ãäà ë,
{4069}{4170}|à êà êòî èçãëåæäà è Ãà ìÃîçèÃñòâîòî îò òúëïà òà ,| Ãÿêà êâà ôîðìà Ãà ïðà âîñúäèå.
{4172}{4267}- Ãà ùî ñà òîëêîâà ìÃîãî?|-Ãðîñòî ñå äðúæ çà ìåÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{500}{600}???????????|??????-?????????|D.L.S.!!!
{3231}{3295}????????? ?? ????
{3339}{3405}?? ????? ???? ??????
{3419}{3493}?????? ?????, ????.
{3802}{3911}??????????? ??? ?? ?????|???? ?????? ??? '???? ??????...
{3916}{3974}?????? ?? ??????|??? ????? ??????.
{3982}{4075}? ???????? ??? '???? ??????|???? ????? ????? ??????...
{4082}{4170}??? ?? ?????? ????? ??? ???????|?????? ??????? ???????????.
{4182}{4221}????? ????? ?????;
{4236}{4269}???????? ???? ???.
{4436}{4514}? ???????? ?? ??? ?????|??? ??????? ??????;
{4521}{4620}? ?????? ??? ?????? ??? 3?????.|??????? ?? ??? ???? ??????;
{4771}{4849}???????? ???? ??? ?????.|??? ??
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{49}{120}èeský pøeklad|FAk|nevermore@czechdude.com
{827}{887}Vrána|Návrat
{3796}{3842}Živì vám pøinášÃme reportáž ze státnÃho vìzenÃ
{3844}{3895}pøÃjezdu svìdkù|Nathan a Erin Randallových,
{3896}{3990}otce a sestry zavraždìné|Lauren Randall.
{3992}{4058}BlÃzkou popravu Alexe Corvise|odsouhlasà Randallovi
{4060}{4162}a vypadá to že vìtšina davu|chce vidìt spravedlnost.
{4163}{4258}- Proè je jich tu tolik?|- Drž se mì.
{4319}{4362}Zpátky, zpátky
{4364}{4463}Pane Randall, myslÃte si že tato poprava...
{4465}{4515}pøinese pocit naplnìnà pro vás a vaši dceru?
{4517}{4596}Erin, vaÅ¡e sestra je jež tÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,220 --> 00:00:35,973
EL CUERVO : SALVACION
2
00:02:09,100 --> 00:02:12,137
RECUERDEN LAS VICTIMAS
3
00:02:16,060 --> 00:02:18,130
ARDE EN EL INFIERNO
4
00:02:18,220 --> 00:02:20,734
FELIZ ANIVERSARIO, ALEX
5
00:02:31,940 --> 00:02:36,138
estamos en la puerta de la prisión para ver
la llegada de Nathan y Erin Randall,
6
00:02:36,220 --> 00:02:39,178
el padre y la hermana de la
asesinada Lauren Randall.
7
00:02:39,260 --> 00:02:42,570
La inminente ejecución de Alex
Corvis puede dar a los Randall.
8
00:02:42,660 --> 00:02:46,653
y, por lo que parece, a la mayorÃa
de esta m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}
{1330}{1430}Encoding,Ripping,Subtitles|?????? ?
{1540}{1650}?????? ????? *** ?? ?????? ***|*** ? ????????? ***
{1760}{1880}???????? ????? 1:32:21
{3230}{3295}????????? ?? ????
{3338}{3405}?? ????? ???? ??????
{3418}{3492}?????? ?????, ????.
{3801}{3910}??????????? ??? ?? ?????|???? ?????? ??? '???? ??????...
{3915}{3974}?????? ?? ??????|??? ????? ??????.
{3981}{4075}? ???????? ??? '???? ??????|???? ????? ????? ??????...
{4081}{4170}??? ?? ?????? ????? ??? ???????|?????? ??????? ???????????.
{4181}{4220}????? ????? ?????;
{4235}{4269}???????? ???? ???.
{4435}{4514}? ???????? ?? ??? ?????|??? ??????? ??????;
{4520}{4619}? ???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,481 --> 00:02:17,609
[ Crowd Shouting ]
2
00:02:17,684 --> 00:02:20,619
[ Camera Shutter Clicking ]
3
00:02:38,705 --> 00:02:40,639
[ Female Newscaster ] You join us
live outside the state prison...
4
00:02:40,707 --> 00:02:42,834
to witness the arrival
of Nathan and Erin Randall,
5
00:02:42,909 --> 00:02:46,811
the father and sister
of the murdered Lauren Randall.
6
00:02:46,880 --> 00:02:49,644
The impending state execution of
Alex Corvis may provide the Randalls,
7
00:02:49,716 --> 00:02:53,948
and what seems the majority of this
crowd, with some form ofjustice.
8
00:02
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,280 --> 00:02:17,360
DENK AAN HET SLACHTOFFER
2
00:02:22,120 --> 00:02:24,600
BRAND IN DE HEL
3
00:02:38,120 --> 00:02:42,120
Bij de gevangenis arriveren
Nathan en Erin Randall...
4
00:02:42,280 --> 00:02:46,040
... vader en zuster van
de vermoorde Lauren Randall.
5
00:02:46,200 --> 00:02:48,600
Zal de executie van Alex Corvis...
6
00:02:48,800 --> 00:02:53,880
... hen en de menigte het gevoel
geven dat gerechtigheid is geschied ?
7
00:02:54,040 --> 00:02:57,840
- Waarom zijn er zoveel ?
- Hou mij maar vast.
8
00:03:03,120 --> 00:03:08,040
Meneer Randall, zal deze executie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,220 --> 00:00:35,973
EL CUERVO : SALVACION
2
00:02:09,100 --> 00:02:12,137
RECUERDEN LAS VICTIMAS
3
00:02:16,060 --> 00:02:18,130
ARDE EN EL INFIERNO
4
00:02:18,220 --> 00:02:20,734
FELIZ ANIVERSARIO, ALEX
5
00:02:31,940 --> 00:02:36,138
estamos en la puerta de la prisión para ver
la llegada de Nathan y Erin Randall,
6
00:02:36,220 --> 00:02:39,178
el padre y la hermana de la
asesinada Lauren Randall.
7
00:02:39,260 --> 00:02:42,570
La inminente ejecución de Alex
Corvis puede dar a los Randall.
8
00:02:42,660 --> 00:02:46,653
y, por lo que parece, a la mayorÃa
de esta m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:08:PAMI?TAJMY O OFIERZE
00:02:16:PRZEPADNIJ W PIEKLE
00:02:17:STO LAT, ALEX
00:02:32:T?um czeka|na ojca i siostr?
00:02:36:zamordowanej Lauren Randall.
00:02:39:Egzekucja Alexa Corvisa|b?dzie dla nich
00:02:42:i dla wi?kszo?ci t?umu|aktem sprawiedliwo?ci.
00:02:46:- Po co tyle os?b?|- Trzymaj si? mnie.
00:02:56:Panie Randall, czy ta egzekucja
00:02:58:przyniesie wam ulg??
00:03:00:Min??y 3 lata od ?mierci siostry,
00:03:04:Powiesz nam co??
00:03:10:Trudne chwile.
00:03:13:Ciekawostka:
00:03:14:21 cent?w to koszt pr?du,|kt?ry zg?adzi
00:03:17:ko?cz?cego dzi? 21 lat Alexa.
00:03:31:Nie zamawia?.
00:03:33:Znale?li?my faceta z blizn?.
00:03:40:Pomy?l ?yczenie.
00:03:44:Z
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,692 --> 00:02:40,627
Olette suorassa lähetyksessä
vankilan edustalta -
2
00:02:40,694 --> 00:02:42,829
todistamassa Nathan ja
Erin Randallin saapumista, -
3
00:02:42,896 --> 00:02:46,800
murhatun Lauren
Randallin isä ja sisko.
4
00:02:46,867 --> 00:02:49,636
Alex Corvisin tuleva teloitus
voi tuoda Randalleille, -
5
00:02:49,703 --> 00:02:53,941
ja myös suurimmalle osalle
yleisöstä jonkinlaista oikeutta.
6
00:02:54,007 --> 00:02:57,945
- Miksi täällä on niin monta?
- Pidä vain kiinni minusta.
7
00:03:00,514 --> 00:03:02,316
Takaisin.
8
00:03:02,382 --> 00:03:06,5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,740 --> 00:02:12,289
HUSK OFFERET
2
00:02:31,460 --> 00:02:35,692
Vi er uden for f?ngslet for at se
Nathan og Erin Randall ankomme,
3
00:02:35,900 --> 00:02:38,972
De er far og s?ster
til den myrdede Lauren Randall,
4
00:02:39,180 --> 00:02:44,174
Henrettelsen af Alex Corvis kan
give dem og de fleste fremm?dte -
5
00:02:44,380 --> 00:02:46,336
- en fornemmelse af retf?rdighed,
6
00:02:46,540 --> 00:02:50,215
- Hvorfor er der s? mange?
- Bare hold dig t?t til mig.
7
00:02:55,500 --> 00:03:00,210
Vil henrettelsen f? Dem og Deres
datter til at f?le, sagen er slut?
8
00:03:00,
Subtitles for Crow: Salvation
keywords: the, crow:, salvation, 2000, 1, cd, english, en, crow, 3, vo,
original filename: The Crow: Salvation - 2000 - 1CD - English - en - d2c9d6f9521a80e003d22788ddc9c8f7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,040 --> 00:02:33,896
You join us
live outside the state prison...
2
00:02:33,960 --> 00:02:36,009
to witness the arrival
of Nathan and Erin Randall,
3
00:02:36,072 --> 00:02:39,816
the father and sister
of the murdered Lauren Randall.
4
00:02:39,880 --> 00:02:42,536
The impending state execution of
Alex Corvis may provide the Randalls,
5
00:02:42,600 --> 00:02:46,665
and what seems the majority of this
crowd, with some form of justice.
6
00:02:46,728 --> 00:02:50,504
- Why are there so many?
-Just hold on to me.
7
00:02:52,968 --> 00:02:54,697
Back, back.
8
00:02:54,760 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,740 --> 00:02:12,289
HUSK OFFERET
2
00:02:31,460 --> 00:02:35,692
Vi er uden for fængslet for at se
Nathan og Erin Randall ankomme,
3
00:02:35,900 --> 00:02:38,972
De er far og søster
til den myrdede Lauren Randall,
4
00:02:39,180 --> 00:02:44,174
Henrettelsen af Alex Corvis kan
give dem og de fleste fremmødte -
5
00:02:44,380 --> 00:02:46,336
- en fornemmelse af retfærdighed,
6
00:02:46,540 --> 00:02:50,215
- Hvorfor er der så mange?
- Bare hold dig tæt til mig.
7
00:02:55,500 --> 00:03:00,210
Vil henrettelsen få Dem og Deres
datter til at føle, sagen er slut?
8
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{635}{699}U glavnim ulogama:
{820}{879} VRANA 3 | ISKUPLJENJE
{901}{963}U ostalim ulogama:
{1586}{1651}Glazba:
{2328}{2411}PREMA STRIPU JAMES A O'BARRA
{2645}{2709}Scenarist:
{2866}{2930}Redatelj:
{3213}{3303}SJETITE SE ŽRTVE
{3400}{3461}GORI U PAKLU | SRETAN ROÃENDAN, ALEX
{3785}{3845}Gledate nas u živo | pred državnim zatvorom.
{3849}{3905}Oèekujemo dolazak | Nathana i Erin Randall.
{3910}{3974}Oca i sestre | ubijene Lauren Randall.
{3978}{4052}Smaknuæe Alexa Corvisa | možda Randallovima
{4058}{4153}i veæini prisutnih | pruži osjeæaj pravde.
{4162}{4258}Zašto ih je toliko? | - Samo se drži mene.
{4385}{4501
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{655}{719}U glavnim ulogama:
{840}{899}VRANA: ISKUPLJENJE
{921}{983}U ostalim ulogama:
{1606}{1671}Muzika:
{2348}{2431}PREMA STRIPU DŽEJMSA O'BARA
{2665}{2729}Scenario:
{2886}{2950}Režija:
{3233}{3323}SETITE SE ŽRTVE
{3420}{3481}GORI U PAKLU|SREÃAN ROÃENDAN, ALEKS
{3805}{3865}Gledate nas u živo|pred državnim zatvorom.
{3869}{3925}Oèekujemo dolazak|Nejtana i Erin Rendal,
{3930}{3994}oca i sestre|ubijene Loren Rendal.
{3998}{4072}Pogubljenje Aleksa Korvisa|možda Rendalovima
{4078}{4173}i veèini prisutnih|pruži oseèaj pravde.
{4182}{4278}Zašto ih je toliko?|- Samo se drži mene.
{4405}{4521}Mislite da èe vam po
Subtitles for Crow: Salvation
keywords: crow, salvation, the, greek, subtitle,
original filename: 21646-Crow Salvation The ( Greek Subtitle ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3230}{3295}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃ
{3338}{3405}ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{3418}{3492}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃ.
{3801}{3910}ÃõÃäåèÃêáìå ãéá Ãá äåÃôå|ôïõò ÃÃéèáà êáé 'Ãñéà ÃÃÃôáë...
{3915}{3974}ðáôÃñá êé áäåñöÃ|ôçò Ãüñåà ÃÃÃôáë.
{3981}{4075}à åêôÃëåóç ôïõ 'Ãëåî Ãüñâéò|Ãóùò äþóåé óôïõò ÃÃÃôáë...
{4081}{4170}êáé óå ìåãÃëï ìÃñïò ôïõ ðëÃèïõò|êÃðïéá áÃóèçóç äéêáéïóýÃçò.
{4181}{4220}Ãéáôà åÃÃáé ôüóïé;
{4235}{4269}ÃôçñÃîïõ ðÃÃù Ã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,280 --> 00:02:17,360
DENK AAN HET SLACHTOFFER
2
00:02:22,120 --> 00:02:24,600
BRAND IN DE HEL
3
00:02:38,120 --> 00:02:42,120
Bij de gevangenis arriveren
Nathan en Erin Randall...
4
00:02:42,280 --> 00:02:46,040
... vader en zuster van
de vermoorde Lauren Randall.
5
00:02:46,200 --> 00:02:48,600
Zal de executie van Alex Corvis...
6
00:02:48,800 --> 00:02:53,880
... hen en de menigte het gevoel
geven dat gerechtigheid is geschied ?
7
00:02:54,040 --> 00:02:57,840
- Waarom zijn er zoveel ?
- Hou mij maar vast.
8
00:03:03,120 --> 00:03:08,040
Meneer Randall, zal deze executie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3798}{3903}Sie sehen uns Live vor dem Staatsgefängnis,|wo wir Zeugen der Ankunft von Nathan und Erin Randall werden,
{3906}{3979}der Vater und die Schwester der ermordeten Lauren Randall.
{3981}{4064}Die bevorstehende Hinrichtung|von Alex Corvis zog die Randalls,
{4066}{4166}und die Mehrheit dieser Menschen-|menge an,um Gerechtigkeit zu sehen!
{4176}{4232}Warum sind hier so viele Menschen?
{4234}{4288}Weil sie zu mir stehen!
{4402}{4436}Mr.Randall...
{4438}{4532}...denken Sie das Sie und ihre Tochter mit dieser Hinrichtung|etwas Genugtuung haben werden?
{4534}{4593}Erin,ihre Schwester ist jetzt schon|seit 3 Jahren tot.
{4596}