Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Criss Cross by relevance:
Subtitles for Criss Cross
keywords: criss, cross, 1949, saphire, english, motechnet, com,
original filename: Criss.Cross.1949.DVDRip.XviD-SAPHiRE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,332 --> 00:01:35,596
Anna.
Steve, I had to see you.
2
00:01:35,667 --> 00:01:38,431
He'll get wise.
The last minute,
you'll ruin everything.
3
00:01:38,503 --> 00:01:40,528
I slipped out.
He was dancing.
4
00:01:40,606 --> 00:01:42,540
Oh, Steve,
I keep thinking and thinking.
5
00:01:42,608 --> 00:01:45,634
Will you just
not think about it?
6
00:01:45,711 --> 00:01:49,613
I'm so worried about you.
I'm all sick inside.
7
00:01:49,681 --> 00:01:53,549
Oh, if it was only all over now.
If it was only this time tomorrow.
8
00:01:55,020 --> 00:01:57,045
You know what to do?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,332 --> 00:01:35,596
- Anna.
- Steve, tenÃa que verte.
2
00:01:35,667 --> 00:01:38,431
Se dará cuenta.
En el último minuto, arruinarás todo.
3
00:01:38,503 --> 00:01:40,528
Me escabullÃ. Ãl estaba bailando.
4
00:01:40,606 --> 00:01:42,540
Steve, no dejo de pensar y pensar.
5
00:01:42,608 --> 00:01:44,633
¿PodrÃas dejar de pensar en eso?
6
00:01:45,711 --> 00:01:49,613
Estoy muy preocupada por ti.
Muero de preocupación.
7
00:01:49,681 --> 00:01:53,549
Quisiera que todo hubiese terminado ya.
Quisiera que fuese mañana a esta hora.
8
00:01:55,020 --> 00:01:57,045
¿S
Subtitles for Criss Cross
keywords: criss, cross, 1949, 1, cd, portuguese, br, pb, robert, siodmak, el, abrazo, de, la, muerte, 1948, mp, 3, vo, by, oldsen,
original filename: Criss Cross - 1949 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 67a99aea03c36b2de02a73384dbb6230.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,175 --> 00:00:10,576
Palanca Brasil
legendas do CST
2
00:01:33,507 --> 00:01:35,771
- Anna.
- Steve, eu tinha que lhe ver.
3
00:01:35,842 --> 00:01:38,606
Fique esperta.
no ?ltimo minuto arruinamos tudo.
4
00:01:38,678 --> 00:01:40,703
Me escapou. Ele estava dan?ando.
5
00:01:40,781 --> 00:01:42,715
Steve, n?o deixo de pensar e pensar.
6
00:01:42,783 --> 00:01:44,808
Poderia n?o deixar de pensar nisso?
7
00:01:45,886 --> 00:01:49,788
Estou muito preocupada com voc?.
Morro de preocupa??o.
8
00:01:49,856 --> 00:01:51,764
Queria que tudo j? tivesse terminado.
9
00:01:51,
Subtitles for Criss Cross
keywords: criss, cross, 1949, 2, 3, 7, fps,
original filename: 40341-Criss_Cross_(1949)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,332 --> 00:01:35,596
Anna.
Steve, I had to see you.
2
00:01:35,667 --> 00:01:38,431
He'll get wise.
The last minute,
you'll ruin everything.
3
00:01:38,503 --> 00:01:40,528
I slipped out.
He was dancing.
4
00:01:40,606 --> 00:01:42,540
Oh, Steve,
I keep thinking and thinking.
5
00:01:42,608 --> 00:01:45,634
Will you just
not think about it?
6
00:01:45,711 --> 00:01:49,613
I'm so worried about you.
I'm all sick inside.
7
00:01:49,681 --> 00:01:53,549
Oh, if it was only all over now.
If it was only this time tomorrow.
8
00:01:55,020 --> 00:01:57,045
You know what to do?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:01:34:Anna.|Steve, I had to see you.
00:01:36:He'll get wise.|The last minute,|you'll ruin everything.
00:01:39:I slipped out.|He was dancing.
00:01:41:Oh, Steve,|I keep thinking and thinking.
00:01:43:Will you just|not think about it?|[Car Door Closing]
00:01:46:I'm so worried about you.|I'm all sick inside.
00:01:50:Oh, if it was only all over now.|If it was only this time tomorrow.
00:01:55:You know what to do?|Have you got it right?
00:01:57:Suppose you get hurt.
00:01:59:Remember,|you'll go to the cottage|at Palos Verdes.
00:02:02:Suppose something|goes wrong.|You'll wait there.
00:02:04:It'll take time.|A
Subtitles for Criss Cross
keywords: criss, cross, 1949, saphire, english, motechnet, com,
original filename: 4233-Criss.Cross.1949.DVDRip.XviD-SAPHiRE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,332 --> 00:01:35,596
Anna.
Steve, I had to see you.
2
00:01:35,667 --> 00:01:38,431
He'll get wise.
The last minute,
you'll ruin everything.
3
00:01:38,503 --> 00:01:40,528
I slipped out.
He was dancing.
4
00:01:40,606 --> 00:01:42,540
Oh, Steve,
I keep thinking and thinking.
5
00:01:42,608 --> 00:01:45,634
Will you just
not think about it?
6
00:01:45,711 --> 00:01:49,613
I'm so worried about you.
I'm all sick inside.
7
00:01:49,681 --> 00:01:53,549
Oh, if it was only all over now.
If it was only this time tomorrow.
8
00:01:55,020 --> 00:01:57,045
You know what to do?