Search Movie Subtitles results for crimson rivers ii angels of the apocalypse by relevance:
- Crimson Rivers 2- Angels of the Apocalypse.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,840 --> 00:01:31,193
No.
2
00:01:31,360 --> 00:01:34,272
Not that cell. That's number thirteen.
3
00:01:34,440 --> 00:01:37,238
It's bad luck.
We don't give it to anybody.
4
00:01:37,400 --> 00:01:40,551
I'm not superstitious, brother.
5
00:01:44,320 --> 00:01:48,108
Brother Vincent. Brother Vincent.
6
00:01:56,680 --> 00:02:00,309
One of the new men
took a cell that wasn't for him.
7
00:03:27,310 --> 00:03:31,310
Crimson Rivers II
Angels of the Apocalypse
8
00:04:32,080 --> 00:04:35,675
Good morning.
Chief Niemans from Paris.
9
00:04:35,840 --> 00:04:37,193
What brin
- Crimson Rivers 2- Angels of the Apocalypse-GR.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,740 --> 00:00:07,089
Translated by Pastourmas®
2
00:01:29,844 --> 00:01:31,194
¼÷é
3
00:01:31,360 --> 00:01:34,272
'Ã֎ áõôü ôï êåëÃ. ÃÃÃáé ôï Ãïýìåñï äåêáôñÃá.
4
00:01:34,440 --> 00:01:37,238
ÃÃÃáé ãñïõóïõæéÃ.
Ãåà ôï äÃÃïõìå óå êáÃÃÃá.
5
00:01:37,400 --> 00:01:40,551
Ãåà åÃìáé ðñïëçðôéêüò, áäåëöà ìïõ.
6
00:01:44,320 --> 00:01:48,108
Ãäåëöà ÃÃÃóåÃô. Ãäåëöà ÃÃÃóåÃô
7
00:01:56,680 --> 00:02:00,309
¸Ãáò áðü ôïõò êáéÃïýñãéïõò.
ÃÃñå
- Crimson.Rivers.2.Angels.of.the.Apocalypse.2004.DVDRip. XviD-PROMiSE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,314 --> 00:00:13,419
Abadia Labaudieu, Lorraine, França.
2
00:01:31,332 --> 00:01:32,519
Não, nessa cela não!
3
00:01:33,195 --> 00:01:35,519
O número treze traz má sorte.
Essa cela está sempre vazia.
4
00:01:37,764 --> 00:01:38,919
Eu não sou supersticioso, padre.
5
00:01:53,520 --> 00:01:57,441
Padre Vincent, é o noviço!
Ocupou a cela proibida!
6
00:02:54,589 --> 00:02:56,628
Estúdio Legende apresenta:
7
00:03:17,476 --> 00:03:23,480
"Os Rios Púrpura 2"
8
00:03:23,480 --> 00:03:28,682
"Os Rios Púrpura 2"
- Os Anjos do Apocalipse -
9
00:04:30,629 --> 00:04:
- Crimson.Rivers.2.Angels.of.the.Apocalypse.2004.720p.Bl uRay.x264-CHD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,640 --> 00:00:42,600
<i>Labaudieu Abbey
- Lorraine, France</i>
2
00:02:02,960 --> 00:02:04,320
Not that room.
3
00:02:04,640 --> 00:02:08,360
That's number 13. It's unlucky.
Nobody gets that room.
4
00:02:08,960 --> 00:02:12,200
I'm not superstitious
Father.
5
00:02:29,240 --> 00:02:32,720
A new brother has taken a room
not assigned to him.
6
00:03:34,840 --> 00:03:40,240
JEAN RENO
7
00:03:59,680 --> 00:04:07,960
CRIMSON RIVERS II
"ANGELS OF THE APOCALYPSE"
8
00:05:11,240 --> 00:05:14,080
Hello, Father. Insp.
Niemans from Paris.
9
00:05:15,400 --> 00:05:16,320
What'
- Crimson.Rivers.2.Angels.of.the.Apocalypse.2004.REPACK. DVDRip.XviD-PROMiSE.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{160}{206} Napisy CreaTeD by Dundee
{210}{256} mail: dundee83@o2.pl
{260}{358}ABADIA LABAUDIEU|LORRAINE FRANCE
{2260}{2331}Ta cela nie!|Ta ma numer trzynasty.
{2335}{2428}Trzynastka|To przynosi pecha.
{2435}{2531}Ja nie jestem przes¹dny,|ojcze.
{2610}{2726}Ojcze Vincent!|Ojcze Vincent! Ojcze Vincent!
{2810}{2906}Ojcze Vincent! Ojcze Vincent!|Ojcze Vincent!
{2910}{3015}Venga, nowicjusz zaj¹³|zakazan¹ celê.
{5110}{5181} ..:: PURPUROWE RZEKI 2 ::..
{5185}{5231}..:: Anio³owie Apokalipsy ::..
{5235}{5301} -=Dundee=-
{6810}{6881}Dzieñ dobry,|Jeste
- Rivieres pourpres 2 - Les anges de l'apocalypse, Les.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,440 --> 00:01:49,793
Ei.
2
00:01:49,960 --> 00:01:52,872
Ei siihen huoneeseen. Se on numero 13.
3
00:01:53,040 --> 00:01:55,838
Se tietää huonoa onnea.
Emme anna sitä kenellekään.
4
00:01:56,000 --> 00:01:59,151
Minä en ole taikauskoinen, veli.
5
00:02:02,920 --> 00:02:06,708
Veli Vincent. Veli Vincent.
6
00:02:15,280 --> 00:02:18,909
Yksi uusi mies otti huoneen,
joka ei ole hänelle.
7
00:03:45,910 --> 00:03:49,910
PURPPURAVIRRAT II
Tuomionenkelit
8
00:04:50,680 --> 00:04:54,275
Hyvää huomenta.
Päällikkö Niemans Pariisista.
9
00:04:54,440 --> 00:04:55,793
- Crimson Rivers 2- Angels of the Apocalypse.srt
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,840 --> 00:01:31,193
No.
2
00:01:31,360 --> 00:01:34,272
Not that cell. That's number thirteen.
3
00:01:34,440 --> 00:01:37,238
It's bad luck.
We don't give it to anybody.
4
00:01:37,400 --> 00:01:40,551
I'm not superstitious, brother.
5
00:01:44,320 --> 00:01:48,108
Brother Vincent. Brother Vincent.
6
00:01:56,680 --> 00:02:00,309
One of the new men
took a cell that wasn't for him.
7
00:03:27,310 --> 00:03:31,310
Crimson Rivers II
Angels of the Apocalypse
8
00:04:32,080 --> 00:04:35,675
Good morning.
Chief Niemans from Paris.
9
00:04:35,840 --> 00:04:37,193
What brin
- 3365-Crimson Rivers 2- Angels of the Apocalypse-GR.srt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,740 --> 00:00:07,089
Translated by Pastourmas?
2
00:01:29,844 --> 00:01:31,194
???
3
00:01:31,360 --> 00:01:34,272
'??? ???? ?? ????. ????? ?? ??????? ????????.
4
00:01:34,440 --> 00:01:37,238
????? ??????????.
??? ?? ??????? ?? ??????.
5
00:01:37,400 --> 00:01:40,551
??? ????? ???????????, ?????? ???.
6
00:01:44,320 --> 00:01:48,108
?????? ???????. ?????? ???????
7
00:01:56,680 --> 00:02:00,309
???? ??? ???? ????????????.
???? ??? ???? ??? ??? ??????????? ??? ?????.
8
00:03:27,310 --> 00:03:31,310
??????? ??????? 2
?? ??????? ??? ??????????
9
00:04:32,080 --> 00:04:35,
- Crimson.Rivers.2.Angels.of.the.Apocalypse.2004.720p.Bl uRay.x264-CHD.srt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,640 --> 00:02:02,960
Abbey Labaudieu
- Lorraine France,
2
00:02:02,960 --> 00:02:04,640
No, No.
3
00:02:04,640 --> 00:02:08,960
This is the number 13. It's bad luck.
Nobody stays in that room.
4
00:02:08,960 --> 00:02:29,240
I'm not superstitious
Fr.
5
00:02:29,240 --> 00:03:34,840
A novice in the room that was
he was not assigned.
6
00:03:34,840 --> 00:03:59,680
JEAN RENO
7
00:03:59,680 --> 00:05:11,240
Crimson Rivers II
"Angels of the Apocalypse"
8
00:05:11,240 --> 00:05:15,400
Good Morning, Father. Insp.
Niemans Paris.
9
00:05:15,400 --> 00:05:16,640
Why?
10
- Crimson Rivers 2- Angels of the Apocalypse-GR.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,740 --> 00:00:07,089
Translated by Pastourmas?
2
00:01:29,844 --> 00:01:31,194
???
3
00:01:31,360 --> 00:01:34,272
'??? ???? ?? ????. ????? ?? ??????? ????????.
4
00:01:34,440 --> 00:01:37,238
????? ??????????.
??? ?? ??????? ?? ??????.
5
00:01:37,400 --> 00:01:40,551
??? ????? ???????????, ?????? ???.
6
00:01:44,320 --> 00:01:48,108
?????? ???????. ?????? ???????
7
00:01:56,680 --> 00:02:00,309
???? ??? ???? ????????????.
???? ??? ???? ??? ??? ??????????? ??? ?????.
8
00:03:27,310 --> 00:03:31,310
??????? ??????? 2
?? ??????? ??? ??????????
9
00:04:32,080 --> 00:04:35,
- Crimson.Rivers.2.Angels.of.the.Apocalypse.2004.REPACK. DVDRip.XviD-PROMiSE.srt
- Crimson.Rivers.2.Angels.of.the.Apocalypse.2004.REPACK. DVDRip.XviD-PROMiSE.sub
- Les.Rivieres.Pourpres.2.FRENCH.DVDRip.XV iD-FTS.srt
- Les.Rivieres.Pourpres.2.FRENCH.DVDRip.XV iD-FTS.sub
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,480 --> 00:00:13,880
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ "ÃÃÃÃÃÃÃ"
ÃîðåÃ
2
00:01:29,480 --> 00:01:32,640
ÃÃ¥.
Ãà ìî â òà çè êèëèÿ, ÃÃ¥!
3
00:01:32,760 --> 00:01:36,720
Ãÿ Ã¥ Ãîìåð 13. Ãîñè Ãåùà ñòèå.
ÃÃ¥ äà âà ìå òà çè êèëèÿ Ãèêîìó!
4
00:01:36,880 --> 00:01:40,640
ÃÃ¥ ñúì ñóåâåðåÃ, áðà òêî ìîé.
5
00:01:44,320 --> 00:01:46,640
Ãò÷å ÃèÃñåÃò!
6
00:01:54,480 --> 00:01:59,480
Ãò÷å ÃèÃñåÃò, Ãîâèÿò ïîñëóøÃèê
ñå Ãà ñòà Ãè â çà áðà ÃÃ¥Ãà òà ê
- Crimson.Rivers.2.Angels.of.the.Apocalypse.2004.BluRay. 1080p.DTS.x264-CHD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,100 --> 00:00:37,100
BodegaCrew Movie-Txt
2
00:00:39,700 --> 00:00:42,200
Klosterkyrkan Labaudieu, Lorraine
3
00:02:00,900 --> 00:02:03,200
Nej! någonting olyckligt skedde den 30:e
4
00:02:04,000 --> 00:02:07,600
Otroligt
5
00:02:08,700 --> 00:02:11,500
Jag är inte vidskeplig
6
00:02:16,300 --> 00:02:18,800
-Präst
7
00:02:19,500 --> 00:02:21,200
-Präst!
8
00:02:25,000 --> 00:02:27,300
-Präst, Präst
9
00:02:27,700 --> 00:02:30,500
Nya prästerskapsadvokaternas förbudsteori
10
00:03:34,600 --> 00:03:36,600
Jean Reno
11
00:03:41,100 --> 00:03:43,000
Benoi
- Crimson-Rivers-2--Angels-of-the-Apocalypse(2004).sub
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Crimson Rivers 2- Angels of the Apocalypse
{2250}{2306}Ne! Nešto se strašno desilo 30-og!
{2324}{2414}Neverovatno!
{2435}{2507}Nisam sujeveran.
{2618}{2679}Sveštenièe!
{2696}{2737}Sveštenièe!
{2827}{2885}Sveštenièe!
{2892}{2964}Novi sveštenik zastupa zabranjenu teoriju!
{5139}{5264}GRIMIZNA RIJEKA 2|Anðeli apokalipse
{6801}{6865}Dobro jutro, ja sam pariski policajac.|Ja sam komesar Niemans.
{6897}{6988}Kako mogu pomoæi?|-Istražujem sluèaj.
{7012}{7060}Ja æu se pobrinuti.
{7311}{7358}Šokirani smo time što se desilo...
{7367}{7420}u manastiru do sada.
{7437}{7480}I ja.
{7757}{7801}Å ta treba da radimo?
{7812}{7849}
- Crimson Rivers 2 - Angels of the Apocalypse.txt
1 file(s), added on: 2009-02-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11}{155}Wersja: PROMiSE; XviD MPEG-4 Codec & MP3-VBR;|25 fps; 733 931 120 bajtów; 1:34:52.000
{160}{210}Napisy CreaTeD by Dundee
{210}{257}mail: dundee83@o2.pl
{260}{366}ABADIA LABAUDIEU|LORRAINE FRANCE
{2260}{2335}Ta cela nie!|Ta ma numer trzynasty.
{2335}{2405}Trzynastka|To przynosi pecha.
{2435}{2499}Ja nie jestem przes¹dny,|ojcze.
{2610}{2744}Ojcze Vincent!|Ojcze Vincent! Ojcze Vincent!
{2810}{2888}Ojcze Vincent!|Ojcze Vincent!
{2910}{2988}Venga, nowicjusz zaj¹³|zakazan¹ celê.
{5110}{5185}< < PURPUROWE RZEKI II > >
{5185}{5255}< Anio³owie Apokalipsy >
{6800}{6885}Dzieñ dobry,|Jestem komisarz Niemans z Pary¿a.
{6885
- Les Rivieres Pourpres - The Crimson Rivers.txt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3188}{3237}PURPUROWE RZEKI
{7390}{7436}Zbieramy siê za dwie godziny.
{7462}{7500}- Którêdy idziemy, têdy?|- Têdy.
{7502}{7557}W porz¹dku? Zobaczymy siê póŸniej.
{7757}{7798}W czym mogê panu pomóc?
{7806}{7834}Ma pan ogieñ?
{7836}{7878}Kto pana tutaj wpuÅci³?
{7882}{7950}Pañscy ludzie. Komisarz Pierre Niemans.
{8002}{8070}Jest pan sam?|Z Pary¿a obiecano przys³aæ oddzia³.
{8071}{8110}O co chodzi?
{8118}{8148}Oddzia³ to ja.
{8264}{8290}Kapitanie,
{8316}{8402}nie po to jecha³em ca³¹ noc,|by teraz sprzecza
- Crimson Rivers 2 Angels Of The Apocalypse CD2 ENG.srt
- Crimson Rivers 2 Angels Of The Apocalypse CD1 ENG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,815 --> 00:01:32,168
No.
2
00:01:32,335 --> 00:01:35,248
Not that cell. That's number thirteen.
3
00:01:35,415 --> 00:01:38,213
It's bad luck.
We don't give it to anybody.
4
00:01:38,374 --> 00:01:41,528
I'm not superstitious, brother.
5
00:01:45,296 --> 00:01:49,084
Brother Vincent. Brother Vincent.
6
00:01:57,657 --> 00:02:01,287
One of the new men
took a cell that wasn't for him.
7
00:03:28,294 --> 00:03:32,297
Crimson Rivers II
Angels of the Apocalypse
8
00:04:33,070 --> 00:04:36,666
Good morning.
Chief Niemans from Paris.
9
00:04:36,831 --> 00:04:38,184
What brin
- Crimson-Rivers-II-ANGELS-OF-THE-APOCALYPSE[2004]DvDrip- Ghomeyshi7.srt
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,380 --> 00:01:49,740
No.
2
00:01:49,900 --> 00:01:52,820
Not that cell. That's number thirteen.
3
00:01:52,980 --> 00:01:55,780
It's bad luck.
We don't give it to anybody.
4
00:01:55,940 --> 00:01:59,100
I'm not superstitious, brother.
5
00:02:02,859 --> 00:02:06,659
Brother Vincent. Brother Vincent.
6
00:02:15,219 --> 00:02:18,859
One of the new men
took a cell that wasn't for him.
7
00:03:45,855 --> 00:03:49,855
Crimson Rivers II
Angels of the Apocalypse
8
00:04:50,612 --> 00:04:54,212
Good morning.
Chief Niemans from Paris.
9
00:04:54,372 --> 00:04:55,732
What brin
- Crimson Rivers 2- Angels of the Apocalypse(2004).sub
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Crimson Rivers 2- Angels of the Apocalypse
{2250}{2306}Ne! Nešto se strašno desilo 30-og!
{2324}{2414}Neverovatno!
{2435}{2507}Nisam sujeveran.
{2618}{2679}Sveštenièe!
{2696}{2737}Sveštenièe!
{2827}{2885}Sveštenièe!
{2892}{2964}Novi sveštenik zastupa zabranjenu teoriju!
{5139}{5264}GRIMIZNA RIJEKA 2|Anðeli apokalipse
{6801}{6865}Dobro jutro, ja sam pariski policajac.|Ja sam komesar Niemans.
{6897}{6988}Kako mogu pomoæi?|-Istražujem sluèaj.
{7012}{7060}Ja æu se pobrinuti.
{7311}{7358}Šokirani smo time što se desilo...
{7367}{7420}u manastiru do sada.
{7437}{7480}I ja.
{7757}{7801}Å ta treba da radimo?
{7812}{7849}
- Crimson.Rivers.2.Angels.of.the.Apocalypse.2004.REPACK. DVDRip.XviD-PROMiSE.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,480 --> 00:00:13,880
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ "ÃÃÃÃÃÃÃ"
ÃîðåÃ
2
00:01:29,480 --> 00:01:32,640
ÃÃ¥.
Ãà ìî â òà çè êèëèÿ, ÃÃ¥!
3
00:01:32,760 --> 00:01:36,720
Ãÿ Ã¥ Ãîìåð 13. Ãîñè Ãåùà ñòèå.
ÃÃ¥ äà âà ìå òà çè êèëèÿ Ãèêîìó!
4
00:01:36,880 --> 00:01:40,640
ÃÃ¥ ñúì ñóåâåðåÃ, áðà òêî ìîé.
5
00:01:44,320 --> 00:01:46,640
Ãò÷å ÃèÃñåÃò!
6
00:01:54,480 --> 00:01:59,480
Ãò÷å ÃèÃñåÃò, Ãîâèÿò ïîñëóøÃèê
ñå Ãà ñòà Ãè â çà áðà ÃÃ¥Ãà òà ê
- Crimson.Rivers.2.Angels.of.the.Apocalypse.2004.REPACK. DVDRip.XviD-PROMiSE.srt
- Les.Rivieres.Pourpres.2.FRENCH.DVDRip.XV iD-FTS.srt
- Crimson.Rivers.2.Angels.of.the.Apocalypse.2004.REPACK. DVDRip.XviD-PROMiSE.sub
- Les.Rivieres.Pourpres.2.FRENCH.DVDRip.XV iD-FTS.sub
4 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,480 --> 00:00:13,880
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ "ÃÃÃÃÃÃÃ"
ÃîðåÃ
2
00:01:29,480 --> 00:01:32,640
ÃÃ¥.
Ãà ìî â òà çè êèëèÿ, ÃÃ¥!
3
00:01:32,760 --> 00:01:36,720
Ãÿ Ã¥ Ãîìåð 13. Ãîñè Ãåùà ñòèå.
ÃÃ¥ äà âà ìå òà çè êèëèÿ Ãèêîìó!
4
00:01:36,880 --> 00:01:40,640
ÃÃ¥ ñúì ñóåâåðåÃ, áðà òêî ìîé.
5
00:01:44,320 --> 00:01:46,640
Ãò÷å ÃèÃñåÃò!
6
00:01:54,480 --> 00:01:59,480
Ãò÷å ÃèÃñåÃò, Ãîâèÿò ïîñëóøÃèê
ñå Ãà ñòà Ãè â çà áðà ÃÃ¥Ãà òà ê
There are more subtitles available for Crimson Rivers Ii Angels Of The Apocalypse
Click here to view them