Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Crime.busters by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:20,040 --> 00:00:25,040
Traducerea ºi adaptarea:
Aschiuta subs.ro team (c) www.subs.ro
1
00:00:24,400 --> 00:00:31,000
Crime Busters
2
00:02:24,000 --> 00:02:26,433
Mulþumesc.
3
00:02:46,240 --> 00:02:48,593
Dã-te la o parte.
4
00:02:52,320 --> 00:02:58,199
- Am vreo ºansã sã gãsesc ceva de lucru ?
- Nu.
5
00:02:59,640 --> 00:03:04,033
Nu ? Tocmai a venit o încãrcãturã
ºi toþi oamenii tãi sunt ocupaþi.
6
00:03:06,320 --> 00:03:10,552
Aº putea sã descarc nava singur.
- Am spus nu.
7
00:03:11,560 --> 00:03:14,632
- De ce nu ?
- Nu o lua personal,
8
00:03:15,080 --> 00:03:17,275
eu fac doar ceea ce îmi spune ºeful.
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,847 --> 00:00:28,285
A SUPER PATRULHA
2
00:01:59,687 --> 00:02:02,645
Argumento e Realização
3
00:02:25,087 --> 00:02:26,315
Obrigado, Sam.
4
00:02:46,967 --> 00:02:48,082
Saia da frente.
5
00:02:53,247 --> 00:02:55,681
Há hipótese
de eu ganhar umas coroas?
6
00:02:56,167 --> 00:02:57,316
Nada feito!
7
00:02:59,527 --> 00:03:02,564
Que quer dizer com isso?
Aquele barco acabou de chegar.
8
00:03:02,727 --> 00:03:05,036
Todos os seus empregados
estão ocupados.
9
00:03:06,007 --> 00:03:08,521
Posso descarregá-lo sozinho,
se quiser.
10
00:03:08,927 --> 00:03:10,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,240 --> 00:00:37,470
CRIME BUSTERS
2
00:02:37,200 --> 00:02:38,633
Kiitos.
3
00:02:59,440 --> 00:03:00,793
Siirry.
4
00:03:05,520 --> 00:03:09,399
- OIisiko antaa pikkurahoja?
- Ei.
5
00:03:11,840 --> 00:03:17,233
Ei? Laiva on tuIIut juuri satamaan, ja
kaikki miehesi ovat töissä. -
6
00:03:18,520 --> 00:03:22,752
Voisin purkaa Iastin yksinäni.
- Sanoin ei.
7
00:03:23,760 --> 00:03:26,832
- Miksi ei?
- ÃIä ota henkiIökohtaisesti -
8
00:03:27,280 --> 00:03:29,475
teen vain kuten pomo käskee.
9
00:03:30,640 --> 00:03:35,156
- Ja kuka tääIIä on pomo?
- Hän tuo
Subtitles for Crime.busters
keywords: due, superpiedi, quasi, piatti, 1976, 1, cd, finnish, fi, crime, busters, fin, 2, 5, fps, 1973,
original filename: Due superpiedi quasi piatti, I - 1976 - 1CD - Finnish - fi - 5af8024977dd0989e2de54cfcfbf0df2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,240 --> 00:00:37,470
CRIME BUSTERS
2
00:02:37,200 --> 00:02:38,633
Kiitos.
3
00:02:59,440 --> 00:03:00,793
Siirry.
4
00:03:05,520 --> 00:03:09,399
- OIisiko antaa pikkurahoja?
- Ei.
5
00:03:11,840 --> 00:03:17,233
Ei? Laiva on tuIIut juuri satamaan, ja
kaikki miehesi ovat t?iss?. -
6
00:03:18,520 --> 00:03:22,752
Voisin purkaa Iastin yksin?ni.
- Sanoin ei.
7
00:03:23,760 --> 00:03:26,832
- Miksi ei?
- ?I? ota henkiI?kohtaisesti -
8
00:03:27,280 --> 00:03:29,475
teen vain kuten pomo k?skee.
9
00:03:30,640 --> 00:03:35,156
- Ja kuka t??II? on pomo?
- H?n tuoIIa.
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,866 --> 00:02:26,089
Aitäh, Dan!
2
00:02:47,174 --> 00:02:48,388
Eest ära!
3
00:02:53,333 --> 00:02:56,095
Kas siin oleks võimalik
mingit raha koguda?
4
00:02:56,096 --> 00:02:57,096
Pole midagi pakkuda.
5
00:02:59,323 --> 00:03:00,983
Mis mõttes pole midagi pakkuda?
6
00:03:00,984 --> 00:03:01,984
Just tuli tööd ju,
7
00:03:01,985 --> 00:03:04,499
oma mehed on sul kõik töö peal!
8
00:03:06,499 --> 00:03:08,425
Ma võiks selle töö üksi ära teha,
kui sa tahaksid.
9
00:03:08,874 --> 00:03:11,088
Ma juba ütlesin, jääb ära!
10
00:03:11,089 --> 00:03:12,