Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Cria by relevance:
Subtitles for Cria
keywords: saura, 1976, cria, cuervos, en, carlos,
original filename: saura.1976.cria.cuervos.en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,909
LIKE THE SONG GOES...
"THE DAY I WAS BORN".
2
00:00:20,880 --> 00:00:24,589
TO THINK "SHE" WAS ME...
VANITY OF VANITIES.
3
00:00:24,800 --> 00:00:28,554
FEED CROWS
4
00:01:05,280 --> 00:01:08,989
MY MOTHER AND I.
5
00:01:32,520 --> 00:01:34,829
MAITE'S MOUTH OPEN,
LIKE ALWAYS
6
00:02:46,840 --> 00:02:48,796
I love you, I love you...
7
00:02:51,040 --> 00:02:52,155
I want you.
8
00:02:53,160 --> 00:02:54,957
You are tickling me,
Anselmo...
9
00:02:56,240 --> 00:02:58,674
Be patient, Anselmo.
10
00:02:59,720 --> 00:03:01,278
Love... my love...
Subtitles for Cria
keywords: cracuervos, 1976, english, cria, danidin,
original filename: Cracuervos1976-English.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,909
LIKE THE SONG GOES...
"THE DAY I WAS BORN".
2
00:00:20,880 --> 00:00:24,589
TO THINK "SHE" WAS ME...
VANITY OF VANITIES.
3
00:00:24,800 --> 00:00:28,554
FEED CROWS
4
00:01:05,280 --> 00:01:08,989
MY MOTHER AND I.
5
00:01:32,520 --> 00:01:34,829
MAITE'S MOUTH OPEN,
LIKE ALWAYS
6
00:02:46,840 --> 00:02:48,796
I love you, I love you...
7
00:02:51,040 --> 00:02:52,155
I want you.
8
00:02:53,160 --> 00:02:54,957
You are tickling me,
Anselmo...
9
00:02:56,240 --> 00:02:58,674
Be patient, Anselmo.
10
00:02:59,720 --> 00:03:01,278
Love... my love...
Subtitles for Cria
keywords: cria, cuervos, 1976, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Cria cuervos - 1976 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cb7d734d4d64651220494ea9762344b3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,909
ASSIM COMO DIZ A M?SICA...
"NO DIA EM QUE NASCI".
2
00:00:20,880 --> 00:00:24,589
PENSAR QUE EU ERA "ELA"...
VAIDADE DAS VAIDADES.
3
00:00:24,800 --> 00:00:28,554
4
00:01:05,280 --> 00:01:08,989
MINHA M?E E EU.
5
00:01:32,520 --> 00:01:34,829
MAITE COM A BOCA ABERTA,
COMO SEMPRE
6
00:02:46,840 --> 00:02:48,796
Eu te amo, eu te amo...
7
00:02:51,040 --> 00:02:52,155
Te quero.
8
00:02:53,160 --> 00:02:54,957
Voc? est? me fazendo c?cegas, Anselmo...
9
00:02:56,240 --> 00:02:58,674
Tenha paci?ncia, Anselmo.
10
00:02:59,720 --> 00:03:01,278
Amor.
Subtitles for Cria
keywords: cria, cuervos, 1976, danidin,
original filename: Id042015.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{109}{198}LIKE THE SONG GOES...|"THE DAY I WAS BORN".
{522}{615}TO THINK "SHE" WAS ME...|VANITY OF VANITIES.
{620}{714}FEED CROWS
{1632}{1725}MY MOTHER AND I.
{2313}{2371}MAITE'S MOUTH OPEN,|LIKE ALWAYS
{4171}{4220}I love you, I love you...
{4276}{4304}I want you.
{4329}{4374}You are tickling me,|Anselmo...
{4406}{4467}Be patient, Anselmo.
{4493}{4532}Love... my love...|I love you...
{4572}{4669}I love you more than anything|else in the world...
{4700}{4746}I love you... kiss me...
{4781}{4816}my dearest...
{4913}{4944}Anselmo.
{4983}{5008}Anselmo.
{5035}{5071}What's wrong?
{5099}{5127}Anselmo.
{5237}{5277}I can't breathe...
{5295}{
Subtitles for Cria
keywords: 1976, carlos, saura, cria, cuervos, cz,
original filename: db38a16f2f0731e56ffccde1ecf5f41b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{118}{207}Jak pÃseò plyne|"DEN, KDY JSEM SE NARODILA"
{531}{624}MYSLET SI, ŽE "ONA" JSEM JÃ...|MARNOST NAD MARNOST.
{629}{723}STARÃ DÃM|UPROSTÃED MADRIDU
{1641}{1734}MOJE MATKA A JÃ
{2322}{2380}MAITE S PUSOU OTEVÃENOU|JAKO VŽDYCKY
{4180}{4229}Miluji tì, miluji tì...
{4285}{4313}Chci tì.
{4338}{4383}Ty mì lechtáš, Anselmo...
{4415}{4476}Buï opatrný, Anselmo
{4502}{4541}Lásko...má lásko...|Miluji tì...
{4581}{4678}Miluji tì vÃc,|než cokoli na svìtì....
{4709}{4755}Miluji tì... lÃbej mì....
{4790}{4825}mùj nejdražšÃ...
{4922}{4953}Anselmo.
{4992}{5017}Anselmo.
{5044}{5080}Co se dìje?
{5108
Subtitles for Cria
keywords: cria, cuervos, 1976, danidin,
original filename: 70a1c2b85a7c41192552b7e0a9aa4f94.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,909
LIKE THE SONG GOES...
"THE DAY I WAS BORN".
2
00:00:20,880 --> 00:00:24,589
TO THINK "SHE" WAS ME...
VANITY OF VANITIES.
3
00:00:24,800 --> 00:00:28,554
FEED CROWS
4
00:01:05,280 --> 00:01:08,989
MY MOTHER AND I.
5
00:01:32,520 --> 00:01:34,829
MAITE'S MOUTH OPEN,
LIKE ALWAYS
6
00:02:46,840 --> 00:02:48,796
I love you, I love you...
7
00:02:51,040 --> 00:02:52,155
I want you.
8
00:02:53,160 --> 00:02:54,957
You are tickling me,
Anselmo...
9
00:02:56,240 --> 00:02:58,674
Be patient, Anselmo.
10
00:02:59,720 --> 00:03:01,278
Love... my love...
Subtitles for Cria
keywords: cria, cuervos, napisy, ns, nakarmic, kruki, 1, 4,
original filename: Cria_cuervos_(NAPiSY-70626).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{5}movie info: XVID 512x304 25.0fps 697.6 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{606}{697}{y:b}NAKARMI? KRUKI
{720}{780}W rolach dzieci
{1625}{1690}{y:i}Moja mama i ja.
{2875}{2955}Scenariusz|Re?yseria
{4153}{4220}{y:i}Kocham ci?, kocham ci?.
{4275}{4350}{y:i}Anselmo, ?askoczesz mnie.
{4450}{4533}{y:i}Nie b?d? niecierpliwy.
{4716}{4810}{y:i}Moja kochana, moja kochana.|{y:i}Kocham ci?.
{5050}{5125}{y:i}Co ci jest?
{5275}{5381}{y:i}Nie mog? oddycha?.|{y:i}Nie mog? oddycha?.
{6258}{6305}{y:i}M?j Bo?e...
{6311}{6377}{y:i}M?j Bo?e
{8450}{8506}Tato
{10812}{10865}Co ty tu robisz?
{10869}{10900}Nie mog? spa?.
{10989}{11059}Nie mo?es
Subtitles for Cria
keywords: cria, cuervos, 1976, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, danidin,
original filename: Cria cuervos (1976) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,909
LIKE THE SONG GOES...
"THE DAY I WAS BORN".
2
00:00:20,880 --> 00:00:24,589
TO THINK "SHE" WAS ME...
VANITY OF VANITIES.
3
00:00:24,800 --> 00:00:28,554
FEED CROWS
4
00:01:05,280 --> 00:01:08,989
MY MOTHER AND I.
5
00:01:32,520 --> 00:01:34,829
MAITE'S MOUTH OPEN,
LIKE ALWAYS
6
00:02:46,840 --> 00:02:48,796
I love you, I love you...
7
00:02:51,040 --> 00:02:52,155
I want you.
8
00:02:53,160 --> 00:02:54,957
You are tickling me,
Anselmo...
9
00:02:56,240 --> 00:02:58,674
Be patient, Anselmo.
10
00:02:59,720 --> 00:03:01,278
Love... my love...
Subtitles for Cria
keywords: cria, cuervos, napisy, ns, nakarmic, kruki, 1, 4,
original filename: Cria_cuervos_(NAPiSY-70626).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{5}movie info: XVID 512x304 25.0fps 697.6 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{606}{697}{y:b}NAKARMI? KRUKI
{720}{780}W rolach dzieci
{1625}{1690}{y:i}Moja mama i ja.
{2875}{2955}Scenariusz|Re?yseria
{4153}{4220}{y:i}Kocham ci?, kocham ci?.
{4275}{4350}{y:i}Anselmo, ?askoczesz mnie.
{4450}{4533}{y:i}Nie b?d? niecierpliwy.
{4716}{4810}{y:i}Moja kochana, moja kochana.|{y:i}Kocham ci?.
{5050}{5125}{y:i}Co ci jest?
{5275}{5381}{y:i}Nie mog? oddycha?.|{y:i}Nie mog? oddycha?.
{6258}{6305}{y:i}M?j Bo?e...
{6311}{6377}{y:i}M?j Bo?e
{8450}{8506}Tato
{10812}{10865}Co ty tu robisz?
{10869}{10900}Nie mog? spa?.
{10989}{11059}Nie mo?es
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,227 --> 00:00:08,732
Zoals het liedje gaat...
'De dag dat ik werd geboren.'
2
00:00:20,747 --> 00:00:24,567
Te bedenken dat 'zij' mij was...
ijdelheid der ijdelheden.
3
00:00:24,667 --> 00:00:28,421
KRAAIEN VOEREN
4
00:01:05,147 --> 00:01:08,856
MIJN MOEDER EN IK.
5
00:01:32,387 --> 00:01:34,937
MAITE'S MOND OPEN.
ZOALS ALTIJD
6
00:02:46,707 --> 00:02:49,512
Ik hou van jou, ik hou van jou...
7
00:02:50,907 --> 00:02:52,907
Ik wil jou.
8
00:02:53,027 --> 00:02:55,067
Je kietelt me,
Anselmo...
9
00:02:56,107 --> 00:02:58,541
Heb geduld, Anselmo.
10
00:02:59,587 -->
Subtitles for Cria
keywords: cria, cuervos, 1976, 1, cd, czech, cz, criacuervoscz,
original filename: Cria cuervos - 1976 - 1CD - Czech - cz - 3942e7319d47dc722e7a531d8d204fb8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{118}{207}Jak p?se? plyne|"DEN, KDY JSEM SE NARODILA"
{531}{624}MYSLET SI, ?E "ONA" JSEM J?...|MARNOST NAD MARNOST.
{629}{723}STAR? D?M|UPROST?ED MADRIDU
{1641}{1734}MOJE MATKA A J?
{2322}{2380}MAITE S PUSOU OTEV?ENOU|JAKO V?DYCKY
{4180}{4229}Miluji t?, miluji t?...
{4285}{4313}Chci t?.
{4338}{4383}Ty m? lecht??, Anselmo...
{4415}{4476}Bu? opatrn?, Anselmo
{4502}{4541}L?sko...m? l?sko...|Miluji t?...
{4581}{4678}Miluji t? v?c,|ne? cokoli na sv?t?....
{4709}{4755}Miluji t?... l?bej m?....
{4790}{4825}m?j nejdra???...
{4922}{4953}Anselmo.
{4992}{5017}Anselmo.
{5044}{5080}Co se d?je?
{5108}{5136}Anselmo.
{5246}{5286}Nem??u
Subtitles for Cria
keywords: 1976, carlos, saura, cria, cuervos, cz,
original filename: 9b9f0f775201dbf567d3ba2de2aa6b2b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{118}{207}Jak pÃseò plyne|"DEN, KDY JSEM SE NARODILA"
{531}{624}MYSLET SI, ŽE "ONA" JSEM JÃ...|MARNOST NAD MARNOST.
{629}{723}STARÃ DÃM|UPROSTÃED MADRIDU
{1641}{1734}MOJE MATKA A JÃ
{2322}{2380}MAITE S PUSOU OTEVÃENOU|JAKO VŽDYCKY
{4180}{4229}Miluji tì, miluji tì...
{4285}{4313}Chci tì.
{4338}{4383}Ty mì lechtáš, Anselmo...
{4415}{4476}Buï opatrný, Anselmo
{4502}{4541}Lásko...má lásko...|Miluji tì...
{4581}{4678}Miluji tì vÃc,|než cokoli na svìtì....
{4709}{4755}Miluji tì... lÃbej mì....
{4790}{4825}mùj nejdražšÃ...
{4922}{4953}Anselmo.
{4992}{5017}Anselmo.
{5044}{5080}Co se dìje?
{5108
Subtitles for Cria
keywords: cria, 1976, finale, english, motechnet, com,
original filename: 9312-Cria.1976.DVDRip.XviD-FiNaLe.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{109}{198}LIKE THE SONG GOES...|THE DAY I WAS BORN.
{522}{615}TO THINK SHE WAS ME...|VANITY OF VANITIES.
{620}{714}FEED CROWS
{1632}{1725}MY MOTHER AND I.
{2313}{2371}MAITE'S MOUTH OPEN,|LIKE ALWAYS
{4171}{4220}I love you, I love you...
{4276}{4304}I want you.
{4329}{4374}You are tickling me,|Anselmo...
{4406}{4467}Be patient, Anselmo.
{4493}{4532}Love... my love...|I love you...
{4572}{4669}I love you more than anything|else in the world...
{4700}{4746}I love you... kiss me...
{4781}{4816}my dearest...
{4913}{4944}Anselmo.
{4983}{5008}Anselmo.
{5035}{5071}What's wrong?
{5099}{5127}Anselmo.
{5237}{5277}I can't breathe..
Subtitles for Cria
keywords: saura, 1976, cria, cuervos, cz, carlos,
original filename: saura.1976.cria.cuervos.cz.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{118}{207}Jak pÃseò plyne|"DEN, KDY JSEM SE NARODILA"
{531}{624}MYSLET SI, ŽE "ONA" JSEM JÃ...|MARNOST NAD MARNOST.
{629}{723}STARÃ DÃM|UPROSTÃED MADRIDU
{1641}{1734}MOJE MATKA A JÃ
{2322}{2380}MAITE S PUSOU OTEVÃENOU|JAKO VŽDYCKY
{4180}{4229}Miluji tì, miluji tì...
{4285}{4313}Chci tì.
{4338}{4383}Ty mì lechtáš, Anselmo...
{4415}{4476}Buï opatrný, Anselmo
{4502}{4541}Lásko...má lásko...|Miluji tì...
{4581}{4678}Miluji tì vÃc,|než cokoli na svìtì....
{4709}{4755}Miluji tì... lÃbej mì....
{4790}{4825}mùj nejdražšÃ...
{4922}{4953}Anselmo.
{4992}{5017}Anselmo.
{5044}{5080}Co se dìje?
{5108
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,227 --> 00:00:08,732
Zoals het liedje gaat...
'De dag dat ik werd geboren.'
2
00:00:20,747 --> 00:00:24,567
Te bedenken dat 'zij' mij was...
ijdelheid der ijdelheden.
3
00:00:24,667 --> 00:00:28,421
KRAAIEN VOEREN
4
00:01:05,147 --> 00:01:08,856
MIJN MOEDER EN IK.
5
00:01:32,387 --> 00:01:34,937
MAITE'S MOND OPEN.
ZOALS ALTIJD
6
00:02:46,707 --> 00:02:49,512
Ik hou van jou, ik hou van jou...
7
00:02:50,907 --> 00:02:52,907
Ik wil jou.
8
00:02:53,027 --> 00:02:55,067
Je kietelt me,
Anselmo...
9
00:02:56,107 --> 00:02:58,541
Heb geduld, Anselmo.
10
00:02:59,587 -->