Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:07,535 --> 00:01:08,890
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:01:10,139 --> 00:01:15,148
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
5
00:01:48,048 --> 00:01:49,356
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:49,413 --> 00:01:51,514
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:51,605 --> 00:01:54,612
<i>si totusi întãritã de cel putin
câteva zeci de martori...</i>
8
00:01:54,742 --> 00:01:57,689
<i>un bãrbat alb se pare cã a cãzut din cer
astãzi, în centrul orasului Los Angeles,</i>
9
00:01:57,816 --> 00:02:00,491
<i>a aterizat în mijlocul unei
intersectii aglomerate,</i>
10
00:02:00,607 --> 00:02:01,795
<i>distrugând