Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,570 --> 00:01:57,980
-Mogu li sada?
-Možeš.
2
00:01:58,326 --> 00:02:01,511
Bok. Što ima dušo?
Više me i ne zoveš.
3
00:02:01,985 --> 00:02:03,967
Kako to odjednom,
gdje je ona ljubav?
4
00:02:04,354 --> 00:02:06,507
A sada, kako se osjeæaš?
5
00:02:06,550 --> 00:02:09,134
Zato što pretpostavljam da se
sada osjeæaš kao govno, je li?
6
00:02:09,779 --> 00:02:12,751
Ne možeš se brzo pomicati,
je li?
7
00:02:13,095 --> 00:02:16,282
Ne možeš ni brzo disati,
što je to s tobom?
8
00:02:16,712 --> 00:02:19,856
Ãekaj malo, Å¡to je ovo?
9
00:02:21,406 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}T?umaczenie: JediAdam|Korekta: Animol, Jabbar, johnass
{76}{176}Synchro do wersji:|Crank.Directors.Cut.2006.DVB.XviD.READ.NFO-DAW|OGR
{177}{277}Dot?umaczone brakuj?ce fragmenty z wersji Director's Cut|Dzi?ki dla Przemasa za pomoc w t?umaczeniu.
{1238}{1380}{y:b}ADRENALINA
{2563}{2682}/Pierdol si?.
{2881}{2936}Nagrywasz?|W porz?dku.
{2937}{2983}Chelios, jak si? masz, skarbie?
{2984}{3023}Ju? do mnie nie dzwonisz.
{3024}{3079}Co z nasz? mi?o?ci?, co?
{3080}{3128}Jak si? czujesz?
{3129}{3205}/Podejrzewam, ?e czujesz si? jak g?wno.
{3206}{3237}/Ale nie mo?esz...
{3238}{3287}Nie mo?esz za dobrze si? rusza?, co?
{3287}{3364}/Nie mo?esz