Search Movie Subtitles results for crank 2 by relevance:
- Crank 2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-04-25
Relevance
8 x
123 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:34,878
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:37,863
<i>Si totusi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
00:01:38,253 --> 00:01:40,698
<i>un bãrbat alb se pare cã a cãzut d
- Crank 2 High Voltage CAM XVID - STG.srt
- Crank.High.Voltage.READ NFO.R5.XviD-DEViSE.srt
- CRANK 2 HIGH VOLTAGE CAM XVID-BDK.srt
- Crank.High.Voltage.2009 .R5.XViD-NOiIR.srt
- Crank 2 - High Voltage (2009) TS DivXNL-Team.srt
- Crank.2.High.Voltage.CA M.XViD-nDn.srt
- Crank - High Voltage.srt
- Crank.High.Voltage.CAM. XviD-DEViSE.srt
- Crank.High.Voltage.R5.L INE.XviD.Repack.READNFO-BoNkErS.srt
9 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
4 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:35,244
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:38,252
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
00:01:38,253 --> 00:01:41,200
<i>un bãrbat alb se pare cã a cãzut
- Crank.High.Voltage.CAM. XviD-DEViSE.srt
- Crank.2.High.Voltage.72 0p.BluRay.x264-iNFAMOUS.srt
- Crank.High.Voltage.READ NFO.R5.XviD-DEViSE.srt
- Crank.2.High.Voltage.CA M.XViD-nDn.srt
- Crank.High.Voltage.R5.L INE.XviD.Repack.READNFO-BoNkErS.srt
- Crank - High Voltage.srt
- Crank 2 - High Voltage (2009) TS DivXNL-Team.srt
- CRANK 2 HIGH VOLTAGE CAM XVID-BDK.srt
- Crank.High.Voltage.2009 .DVDRip.XviD-BeStDivX.srt
- Crank.High.Voltage.2009 .R5.XViD-NOiIR.srt
- Crank 2 High Voltage CAM XVID - STG.srt
- Crank.2.High.Voltage.20 09.DVDrip.DD5.1.x264-SDxT.srt
- Crank 2 High Voltage[2009]DvDrip-aXXo.srt
13 file(s), added on: 2010-02-16
Relevance
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:35,244
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:38,252
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
- Crank - Fin - 23,976fps - 2006 - (aXXo).sub
- Crank - Fin - 23,976fps - 2006 - (quidam).sub
- Crank - Fin - 25fps - 2006 - (DoNE) - (ver 2).sub
- Crank - Fin - 25fps - 2006 - (DoNE).sub
- Crank - Fin - 25fps - 2006 - (zn-tc) - (repack).sub
- Crank - Fin - 25fps - 2006 - (zn-tc).sub
- Crank[2006]DvDrip[Eng]- aXXo.FIN.xvidsubs.com.sub
7 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{535}{635}Tekstityksen versionumero: 1.7|Päiväys: 31.12.2006
{640}{760}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{765}{865}Suomennos: jackblack12, unltd,|Putki, Juuseri, jasa, zippi, -
{870}{970}BlackMatter, Rollo, DonMeduza ja Hönö
{975}{1055}Oikoluku: BarFly83
{2353}{2414}HAISTA PASKA
{2685}{2820}Chelios, miten meillä menee? Mikset|pidä yhteyttä? Mihin rakkaus katosi?
{2827}{2947}Miten voit?|Luulen, että olosi on kehno.
{2952}{3031}Et taida pystyä|liikkumaan kunnolla, -
{3035}{3115}etkä hengittämäänkään.|Mikä sinua vaivaa?
{3154}{3208}Mikähän tämä on?
{3261}{3386}Tiedätkö, mikä tämä on? E
- Crank.part1.en.srt
- Crank.part2.en.srt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,402 --> 00:01:01,190
<i>(~ "Metal Health" by Quiet Riot)</i>
2
00:01:02,322 --> 00:01:04,961
<i>~ Bang your head</i>
3
00:01:07,002 --> 00:01:09,800
<i>~ Metal health'll drive you mad</i>
4
00:01:09,882 --> 00:01:12,999
<i>~ Bang your head</i>
5
00:01:14,642 --> 00:01:17,315
<i>~ Metal health'll drive you mad</i>
6
00:01:18,682 --> 00:01:20,673
<i>(phone rings)</i>
7
00:01:36,882 --> 00:01:38,873
<i>(panicked breathing)</i>
8
00:01:47,762 --> 00:01:49,753
<i>(bottle clinks)</i>
9
00:02:05,362 --> 00:02:07,512
<i>Are we spinning yet? All right, nice.</i>
10
00:02:07,60
- Crank.2.High.Voltage.DV DRip.x264 [Blueman].srt
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,056 --> 00:01:51,693
In a story so bizarre I can scarcely
believe the event I'm reporting,
2
00:01:51,693 --> 00:01:54,329
and yet corroborated by at least
a dozen eyewitnesses,
3
00:01:54,329 --> 00:01:58,634
a white male apparently fell from
the sky above downtown Los Angeles today,
4
00:01:58,634 --> 00:02:02,237
landed in the middle of a busy
intersection, destroying one vehicle
5
00:02:02,237 --> 00:02:04,373
and hospitalizing its elderly driver,
6
00:02:04,373 --> 00:02:08,377
and then was removed from the scene
before emergency personnel could respond.
7
00:02:08,377 -->
- Crank 2 (25fps) 2009 - (R5.LINE.XVID-STG).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
4 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{521}{594}Suomennoksen tarjoaa|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{599}{672}Päiväys: 11.05.2009|Versio: 1.0
{677}{760}Suomennos: redneck, Jacko,|MZZ,, junk
{765}{838}Oikoluku: Jacko
{1310}{1364}HAISTA VITTU, CHELIOS
{2285}{2370}Tämä tarina on niin outo,|että epäilemme koko tapausta.
{2374}{2433}Silminnäkijät kuitenkin vahvistivat.
{2437}{2537}Tänään valkoihoinen mies putosi|taivaalta keskelle Los Angelesia.
{2541}{2593}Alastulo osui vilkkaasti|liikennöityyn risteykseen.
{2597}{2676}Hän tuhosi yhden ajoneuvon,|jonka kuljettaja loukkaantui.
{2680}{2771}Hänet vietiin pois paikalta ennen|lääkintähenkilökunnan s
- Crank [Part-2][2009] High Voltage.srt
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
7 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,856 --> 00:01:51,493
<i>In a story so bizarre I can scarcely
believe the event I'm reporting,</i>
2
00:01:51,493 --> 00:01:54,094
and yet corroborated by at least
a dozen eyewitnesses,
3
00:01:54,094 --> 00:01:58,434
a white male apparently fell from
the sky above downtown Los Angeles today,
4
00:01:58,434 --> 00:02:02,037
landed in the middle of a busy
intersection, destroying one vehicle
5
00:02:02,037 --> 00:02:04,138
and hospitalizing its elderly driver,
6
00:02:04,138 --> 00:02:07,709
and then was removed from the scene
before emergency personnel could respond.
7
00:02:07,
- Crank.2.High.Voltage.CA M.XviD-DEViSE.STG.BDK.nDn.TS-DivXNL.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,840 --> 00:00:54,640
Fuck, Chelios.
2
00:01:31,540 --> 00:01:34,390
And now a bizarre story
which sounds quite unbelievable ...
3
00:01:34,430 --> 00:01:37,350
But it is confirmed by ten witnesses.
4
00:01:37,390 --> 00:01:41,160
In the center of Los Angeles is a
man of the air come ...
5
00:01:41,200 --> 00:01:43,680
Middle of a busy intersection ...
6
00:01:43,710 --> 00:01:47,040
What a car was totally destroyed,
and the driver injured ...
7
00:01:47,070 --> 00:01:50,800
Whereupon he disappeared before
ambulance personnel could respond.
8
00:01:50,840 --> 00:01:5
- Crank.2.High.Voltage.72 0p.BluRay.x264-iNFAMOUS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,607 --> 00:00:58,649
Jebi se Ãeliose
2
00:00:59,559 --> 00:01:04,980
KRANK - VISOKI NAPON
3
00:01:37,830 --> 00:01:41,505
U prièi tako bizarnoj da jedva mogu
da poverujem u ono što izveštavam,
4
00:01:41,747 --> 00:01:44,348
a veæ potvrðenoj od najmanje
dvanaest svedoka,
5
00:01:44,128 --> 00:01:46,678
Izgleda da je muškarac pao sa neba
u centru Los Anðelesa danas,
6
00:01:48,980 --> 00:01:50,350
arterirajuæi u sred
prometne saobraæajnice,
7
00:01:50,755 --> 00:01:52,093
uništavajuæi jedno vozilo,
8
00:01:52,219 --> 00:01:53,865
povreðujuæi starijeg vozaèa,
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,499 --> 00:00:48,199
Adaptarea Bubuloimare
2
00:00:52,400 --> 00:00:53,800
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
3
00:00:54,900 --> 00:00:59,900
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
4
00:01:31,400 --> 00:01:32,700
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
5
00:01:32,700 --> 00:01:34,800
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
6
00:01:34,800 --> 00:01:37,800
<i>si totusi întãritã de cel putin
câteva zeci de martori...</i>
7
00:01:37,800 --> 00:01:40,800
<i>un bãrbat alb se pare cã a cãzut din cer
astãzi, în centrul orasului Los Angeles,</i>
8
00:01:40,800 -->
- Crank.2.High.Voltage.20 09.BRRip.XviD.AC3-CaLLioPE_MoNTEDiaZ-Par t01.[English].srt
- Crank.2.High.Voltage.20 09.BRRip.XviD.AC3-CaLLioPE_MoNTEDiaZ-Par t02.[English].srt
2 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,889 --> 00:01:38,972
In a story so bizarre...
2
00:01:39,140 --> 00:01:41,600
...I can scarcely believe
the events I'm reporting...
3
00:01:41,768 --> 00:01:44,019
...and yet corroborated
by a dozen eyewitnesses...
4
00:01:44,187 --> 00:01:46,313
...a white male apparently fell
from the sky...
5
00:01:46,481 --> 00:01:48,357
...above downtown
Los Angeles today...
6
00:01:48,525 --> 00:01:50,818
...landed in the middle
of a busy intersection...
7
00:01:50,985 --> 00:01:54,029
...destroying one vehicle
and hospitalizing its elderly driver...
8
00:01:54,197 --> 00:01:55,906
- Crank 2 High Voltage[2009]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,056 --> 00:01:51,693
In a story so bizarre I can scarcely
believe the event I'm reporting,
2
00:01:51,693 --> 00:01:54,329
and yet corroborated by at least
a dozen eyewitnesses,
3
00:01:54,329 --> 00:01:58,634
a white male apparently fell from
the sky above downtown Los Angeles today,
4
00:01:58,634 --> 00:02:02,237
landed in the middle of a busy
intersection, destroying one vehicle
5
00:02:02,237 --> 00:02:04,373
and hospitalizing its elderly driver,
6
00:02:04,373 --> 00:02:08,377
and then was removed from the scene
before emergency personnel could respond.
7
00:02:08,377 -->
- Crank 2 (25fps) 2009 - (CAM.XviD-DEViSE).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,840 --> 00:00:54,640
Vittu, Chelios.
2
00:01:31,540 --> 00:01:34,390
Ja nyt eriskummallinen tarina,
joka vaikuttaa uskomattomalta...
3
00:01:34,430 --> 00:01:37,350
Mutta sillä on kuitenkin
ainakin tusina todistajaa.
4
00:01:37,390 --> 00:01:41,160
Los Angelein keskustassa valkoinen mies
tippui taivaalta...
5
00:01:41,200 --> 00:01:43,680
Laskeutuen keskelle ruuhkaista risteystä...
6
00:01:43,710 --> 00:01:47,040
Tuhoten auton ja lähettäen sitä kuljettaneen
vanhan miehen sairaalaan...
7
00:01:47,070 --> 00:01:50,800
Ja hänet oli siirretty paikalta
ennen ambulanssin saapu
- Crank.2.High.Voltage.CA M.XViD-nDn194887.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:34,878
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:37,863
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
- Crank.2.High-Voltage[20 09]DvDrip-R5[Eng]-ByMe279874.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,987 --> 00:00:54,342
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:55,484 --> 00:01:00,493
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:01,162 --> 00:01:12,778
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
4
00:01:12,779 --> 00:01:17,280
Comentarii pe
www.desprefilme.info
5
00:01:31,834 --> 00:01:33,142
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
6
00:01:33,143 --> 00:01:35,244
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez...</i>
7
00:01:35,245 --> 00:01:38,252
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori...</i>
8
- crank.high.voltage.(355 3499).nfo
- Crank.2.High.Voltage.48 0p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,378 --> 00:00:58,733
<i>DU-TE NAIBII,
CHELIOS!</i>
2
00:00:59,982 --> 00:01:04,990
~ CRANK: TENSIUNE MAXIMÃ ~
3
00:01:05,903 --> 00:01:17,519
Subtitrare de Danineji_genius
Corectura: Felixuca
Sincronizarea : EcKoD2
4
00:01:37,889 --> 00:01:39,196
<i>Ãntr-o poveste atât de bizarã</i>
5
00:01:39,253 --> 00:01:41,354
<i>încât cu greu cred evenimentele
pe care vi le relatez... </i>
6
00:01:41,445 --> 00:01:44,452
<i>ºi totuºi întãritã de cel puþin
câteva zeci de martori... </i>
7
00:01:44,582 --> 00:01:47,529
<i>un bãrbat alb se pare cã a cãzut din cer
astãzi, î
- Crank 2 High Voltage 720p BluRay x264-iNFAMOU
1 file(s), added on: 2010-09-25
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,719 --> 00:00:43,595
ïðåâîä: sNiPeRkA
2
00:00:57,690 --> 00:00:59,898
Ãà òè ãî Ãà ÷óêà ì, Ãåëèîñ!
3
00:01:00,049 --> 00:01:05,622
ÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃ
Ãèñîêî Ãà ïðåæåÃèå
4
00:01:38,350 --> 00:01:44,397
<i>Ãòðà ÃÃî Ãåùî ñå ñëó÷è,
è Ãèêîé Ãÿìà îáÿñÃÃ¥Ãèå çà òîâà .</i>
5
00:01:44,565 --> 00:01:48,820
<i>Ãÿë ìúæ, î÷åâèäÃî ïà äÃà ë îò Ãåáåòî
â îæèâåÃèÿò öåÃòúð Ãà Ãîñ ÃÃäæåëèñ</i>
6
00:01:48,987 --> 00:01:54,493
<i>ïà äÃà ë è ñòðîøèë åäÃÃ
- Crank 2 - High Voltage CD 2.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:37,689
Ortak, jesi li u redu?
2
00:00:38,376 --> 00:00:40,032
Nikad oseæao sam se bolje.
3
00:00:46,022 --> 00:00:48,017
Fiš Halman ovde,dobili smo
najnovije vesti sa terena
4
00:00:48,813 --> 00:00:50,625
eksplozije haosa, smrt
razvratno ponašanje koje se dogodilo
5
00:00:51,174 --> 00:00:52,736
jutros na podruèju
Long Bièa
6
00:00:53,396 --> 00:00:55,109
Gledaoci se mogu prisetiti
serije sliènih incidenata
7
00:00:55,657 --> 00:00:57,566
koja se dogodila pre oko tri meseca
8
00:00:58,095 --> 00:01:00,065
u koju je bio upleten
neidentifikovani èovek
- Bones - 4x06 - The Crank in the Shaft.HDTV.es.srt
1 file(s), added on: 2010-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,225 --> 00:00:03,767
Os quiero chicos!
2
00:00:08,608 --> 00:00:09,618
Dale y Ellie se conocieron
3
00:00:09,706 --> 00:00:12,754
en el campamento base en el Monte Everest
hace dos años,
4
00:00:13,145 --> 00:00:15,235
asà que sabéis que se sienten cómodos
5
00:00:15,275 --> 00:00:17,067
con los altibajos de la vida.
6
00:00:18,120 --> 00:00:20,462
Pero sabed que vuestro amor
os permitirá
7
00:00:20,497 --> 00:00:22,293
absorverlos con una nueva fuerza
8
00:00:22,550 --> 00:00:25,204
porque os habéis unido de por vida
en santo matrimonio.
9
00:00:26,710 --> 00:0
There are more subtitles available for Crank 2
Click here to view them