Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,080 --> 00:00:56,035
Fottiti chelios
2
00:01:33,840 --> 00:01:34,829
in una storia cosi bizzarra...
3
00:01:35,040 --> 00:01:37,349
...taccio tatica a credere agli eventi
che sto riportando...
4
00:01:37,560 --> 00:01:39,676
...contermati anche da una dozzina
di testimoni oculari...
5
00:01:39,880 --> 00:01:41,871
...un uomo caucasico, a quanto pare,
è caduto dal cielo...
6
00:01:42,080 --> 00:01:43,832
...sopra il centro
di los angeles oggi...
7
00:01:44,040 --> 00:01:46,190
...è atterrato nel mezzo
di un incrocio molto tratticato...
8
00:01:46,400 --> 00:01:49,278
...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,435 --> 00:02:09,642
Hector, ça tourne encore ?
Bien.
2
00:02:09,675 --> 00:02:13,202
Chelios ! Comment tu vas, ma chérie ?
Et tu ne m'appelles plus du tout.
3
00:02:13,237 --> 00:02:17,370
Alors, ça veut dire quoi ça ?
Et l'amour dans tout ça ?
4
00:02:17,405 --> 00:02:20,495
Je pari que tu te sens comme une merde.
5
00:02:20,515 --> 00:02:24,611
Tu peux plus bouger comme avant, hein ?
Tu peux plus respirer.
6
00:02:24,646 --> 00:02:28,531
Qu'est-ce qu'il t'arrive ?
Attends !
7
00:02:28,566 --> 00:02:31,177
C'est quoi ?
8
00:02:31,195 --> 00:02:34,470
Oh, merde. Dev