Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Cradle Will Rock by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,400
My name is Melinda Gordon.
2
00:00:10,500 --> 00:00:11,700
I'm married...
3
00:00:11,800 --> 00:00:14,000
I live in a small town...
4
00:00:14,100 --> 00:00:16,000
and I own antique shop.
5
00:00:16,100 --> 00:00:18,000
I might be just like you...
6
00:00:18,100 --> 00:00:19,800
except that from the time
I was a little girl,
7
00:00:19,900 --> 00:00:22,400
I knew that I could talk to the dead.
8
00:00:22,500 --> 00:00:23,500
It's all right, honey.
9
00:00:23,600 --> 00:00:26,600
"Earth-bound spirits,"
my grandmother called them.
10
00:00:26,707
Subtitles for Cradle Will Rock
keywords: ghost, whisperer, 2005, 1, cd, english, en, s02e1, 6, the, cradle, will, rock, notv, s02e16,
original filename: Ghost Whisperer - 2005 - 1CD - English - en - ad40f2e14af49e2a0fff0674a8a0f2be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,400
My name is Melinda Gordon.
2
00:00:10,500 --> 00:00:11,700
I'm married...
3
00:00:11,800 --> 00:00:14,000
I live in a small town...
4
00:00:14,100 --> 00:00:16,000
and I own antique shop.
5
00:00:16,100 --> 00:00:18,000
I might be just like you...
6
00:00:18,100 --> 00:00:19,800
except that from the time
I was a little girl,
7
00:00:19,900 --> 00:00:22,400
I knew that I could talk to the dead.
8
00:00:22,500 --> 00:00:23,500
It's all right, honey.
9
00:00:23,600 --> 00:00:26,600
"Earth-bound spirits,"
my grandmother called them.
10
00:00:26,707
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2003}{2039}Fais rouler !
{2361}{2466}L 'Italie de Benito MussoIini|s'appr?te ? envahir l'Ethiopie.
{2471}{2509}Dans un discours r?cent,
{2514}{2575}le Duce rappeIle|Ia gloire de l'Empire romain,
{2580}{2613}appeIant ses partisans ? r?clamer
{2618}{2675}des territoires|leur revenant de droit.
{2680}{2726}Face ? cette machine de guerre|hautementmobilis?e,
{2731}{2767}Ha?l? S?Iassi?
{2772}{2860}doit compter sur des tribus|arm?es de leur seule foi
{2865}{2916}pour d?fendre sa monarchie.
{2926}{3002}Afiin de d?barrasser l'AIlemagne|des ''infIuences d?g?n?r?es",
{3007}{3094}le chancelier Hitler a inaugur?|une exposition sur I'Art condamn?.
{30
Subtitles for Cradle Will Rock
keywords: ghost, whisperer, season, 2, s02e1, notv, cat's, claw, s02e11, 8, children, of, ghosts, s02e18, 6, the, cradle, will, rock, s02e16, s02e0, night, we, met, s02e08, 4, lol, within, s02e04, fqm, love, never, dies, s02e01, 7, walk, s02e17,
original filename: Ghost.Whisperer.Season.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Subtitles for Cradle Will Rock
keywords: ghost, whisperer, season, 2, s02e1, notv, cat's, claw, s02e11, 5, mean, s02e15, xor, dead, to, rights, s02e12, s02e0, 3, drowned, lives, s02e03, 7, a, vicious, cycle, s02e07, 6, the, woman, of, his, dreams, s02e06, s02e2, prophet, s02e21, 8, children, ghosts, s02e18, cradle, will, rock, s02e16, night, we, met, s02e08, 4, lol, within, s02e04, fqm, love, never, dies, s02e01, walk, s02e17,
original filename: Ghost.Whisperer.Season.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,200 --> 00:00:09,567
Ik ben Melinda Gordon.
2
00:00:09,634 --> 00:00:13,033
Ik ben getrouwd,
en woon in een kleine stad
3
00:00:13,100 --> 00:00:15,100
waar ik een antiekzaak bezit.
4
00:00:15,167 --> 00:00:16,934
Niets bijzonders zou je denken.
5
00:00:17,033 --> 00:00:18,968
Behalve dat ik als kind al wist
6
00:00:19,033 --> 00:00:20,767
dat ik met de doden kan praten.
7
00:00:21,834 --> 00:00:23,467
Het is goed zo, lieverd.
8
00:00:23,534 --> 00:00:25,734
Aardgebonden geesten,
noemde m'n oma hen.
9
00:00:25,801 --> 00:00:28,600
Ze zijn hier nog omdat ze nog
iets moe
Subtitles for Cradle Will Rock
keywords: ghost, whisperer, season, 2, s02e0, 5, xor, a, grave, matter, s02e05, s02e2, caph, the, collector, s02e20, 6, notv, woman, of, his, dreams, s02e06, 1, prophet, s02e21, s02e1, 9, lol, delia's, firts, s02e19, gathering, s02e22, proper, giving, up, s02e10, curse, ninth, s02e09, love, still, won't, die, s02e02, 3, deja, boo, s02e13, 8, children, ghosts, s02e18, cradle, will, rock, s02e16, night, we, met, s02e08, 4, within, s02e04, fqm, never, dies, s02e01, 7, walk, s02e17,
original filename: Ghost.Whisperer.Season.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,260 --> 00:00:10,030
Ik ben Melinda Gordon.
2
00:00:10,560 --> 00:00:16,059
Ik ben getrouwd en ik woon in een
klein stadje waar ik een antiekzaak heb.
3
00:00:16,060 --> 00:00:18,119
Niets bijzonders zou je zeggen.
4
00:00:18,120 --> 00:00:22,499
Behalve dat ik als kind al wist
dat ik met de doden kon praten.
5
00:00:22,500 --> 00:00:23,669
Het is goed, lieverd.
6
00:00:23,670 --> 00:00:26,751
Aardgebonden geesten,
noemde m'n oma ze.
7
00:00:26,990 --> 00:00:29,599
Ze zijn hier nog omdat ze iets
moeten afmaken met de levenden.
8
00:00:29,600 --> 00:00:31,891
En ze komen na