Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Count Monte Christo by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,287 --> 00:01:06,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
?? 1814 ? ???????? ??????????
?????????? ???? '????...
2
00:01:06,167 --> 00:01:07,964 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
...??? ??????? ??? ???????.
3
00:01:08,047 --> 00:01:10,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
?????????? ????????
???????? ???...
4
00:01:10,647 --> 00:01:14,640 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
...?? ???????? ????????????
?????? ??????? ???? ????...
5
00:01:16,167 --> 00:01:19,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
...??? ????? ? ????????????
?? ?? ????.
6
00:01:19,487 --> 00:01:21,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:574
'????
7
00:01:42
Subtitles for Count Monte Christo
keywords: the, count, of, monte, cristo, 2002, 1, cd, czech, cz, christo,
original filename: The Count of Monte Cristo - 2002 - 1CD - Czech - cz - 4d8cfaf8ead008a4c9fec3a0509dfd1b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,207 --> 00:00:34,962
<i>uv?d?</i>
2
00:00:49,407 --> 00:00:55,562
HRAB? MONTE CRISTO
3
00:01:02,607 --> 00:01:04,996
<i>V roce 1814 byl</i>
<i>Napoleon Bonaparte</i>
4
00:01:05,167 --> 00:01:08,637
<i>vyho?t?n na ostrov Elba</i>
<i>pobl?? italsk?ho pob?e??. </i>
5
00:01:08,767 --> 00:01:12,965
<i>V obav?, aby se c?sa?e jeho</i>
<i>p??vr?enci nepokusili osvobodit, </i>
6
00:01:13,127 --> 00:01:16,961
<i>byli brit?t? v?znitel?</i>
<i>p?ipraveni zast?elit ka?d?ho, </i>
7
00:01:17,087 --> 00:01:19,601
<i>kdo se objev?</i>
<i>v bl?zkosti ostrova, </i>
8
00:01:19,727 --> 00:01:2
Subtitles for Count Monte Christo
keywords: napisy, info, 1737, the, count, of, monte, christo, cd, 2, 1,
original filename: napisy_info_17375.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3382}{3503}Te skrzynie na dole zajm? | jeszcze osiem ?odzi.
{3600}{3655}Nie rozumie pan?
{3656}{3784}Jeszcze nie s?ysza?em o kim? tak bogatym jak pan.
{3790}{3892}Niewa?ne jakie mia? pan k?opoty, | teraz nie musi si? pan ju? martwi?.
{3901}{3961}Co chce pan kupi? za tyle pieni?dzy?
{4000}{4040}Zemst?...
{4041}{4096}Zemsta, nie ma sprawy. | Na kim?
{4096}{4235}Danglar, Villefort... | Fernand i Mercedes...
{4238}{4338}Dobra, zabijemy tych ludzi | a p??niej zajmiemy si? skarbem.
{4339}{4392}Nie.
{4393}{4433}S? naszymi ?wiadkami.
{4434}{4492}Dlaczego ich po prostu nie zabi?? | Ja to zrobi?...
{4493}{4559}Jad? do Pary?a, | BAM BAM BAM BAM...
Subtitles for Count Monte Christo
keywords: the, count, of, monte, christo, pl, 2, rfta, tcomc, cd, 1,
original filename: the_count_of_monte_christo-pl2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3382}{3503}Te skrzynie na dole zajm¹ | jeszcze osiem ³odzi.
{3600}{3655}Nie rozumie pan?
{3656}{3784}Jeszcze nie s³ysza³em o kimŠtak bogatym jak pan.
{3790}{3892}Niewa¿ne jakie mia³ pan k³opoty, | teraz nie musi siê pan ju¿ martwiæ.
{3901}{3961}Co chce pan kupiæ za tyle pieniêdzy?
{4000}{4040}Zemstê...
{4041}{4096}Zemsta, nie ma sprawy. | Na kim?
{4096}{4235}Danglar, Villefort... | Fernand i Mercedes...
{4238}{4338}Dobra, zabijemy tych ludzi | a póŸniej zajmiemy siê skarbem.
{4339}{4392}Nie.
{4393}{4433}S¹ naszymi Åwiadkami.
{4434}{4492}Dlaczego ich po prostu nie zabiæ? | Ja to zrobiê...
{4493}{4559}Jadê do Pary¿
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3382}{3503}Te skrzynie na dole zajm? | jeszcze osiem ?odzi.
{3600}{3655}Nie rozumie pan?
{3656}{3784}Jeszcze nie s?ysza?em o kim? tak bogatym jak pan.
{3790}{3892}Niewa?ne jakie mia? pan k?opoty, | teraz nie musi si? pan ju? martwi?.
{3901}{3961}Co chce pan kupi? za tyle pieni?dzy?
{4000}{4040}Zemst?...
{4041}{4096}Zemsta, nie ma sprawy. | Na kim?
{4096}{4235}Danglar, Villefort... | Fernand i Mercedes...
{4238}{4338}Dobra, zabijemy tych ludzi | a p??niej zajmiemy si? skarbem.
{4339}{4392}Nie.
{4393}{4433}S? naszymi ?wiadkami.
{4434}{4492}Dlaczego ich po prostu nie zabi?? | Ja to zrobi?...
{4493}{4559}Jad? do Pary?a, | BAM BAM BAM BAM...