Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Cottage, The
Subtitles for Cottage, The
keywords: keeping, up, appearances, 3x0, 3, violets, country, cottage, tishbite7, 5,
original filename: f708373cf5cc9b4b691ae191ce39c619.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,033 --> 00:00:06,234
<i>( theme music playing )
2
00:00:34,934 --> 00:00:37,167
<i>( glass clinks )
3
00:00:42,767 --> 00:00:45,501
DO BE CAREFUL
WITH MY CRYSTAL GLASSWARE,
RICHARD.
4
00:00:45,501 --> 00:00:48,100
I DON'T KNOW WHY
WE'RE WE TAKING
ALL THIS STUFF.
5
00:00:48,100 --> 00:00:49,834
THE PLACE
IS FULLY EQUIPPED.
6
00:00:49,834 --> 00:00:54,300
YOU KNOW I CAN'T
ENTERTAIN WITHOUT
MY CRYSTAL GLASSWARE.
7
00:00:54,300 --> 00:00:56,501
THEY'VE PROBABLY GOT
CRYSTAL GLASSWARE.
8
00:00:56,501 --> 00:00:58,534
AT BRUCE'S COTTAGE?
9
00:00:58,534 --> 00:01:00,601
Y
Subtitles for Cottage, The
keywords: the, cottage, 2008, unrated, pukka,
original filename: The.Cottage.2008.UNRATED.DVDRiP.XViD-PUKKA.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,859 --> 00:01:24,504
<b>THE COTTAGE</b>
2
00:03:15,992 --> 00:03:17,823
Vamos parar ao inferno
por causa disto.
3
00:03:18,257 --> 00:03:19,190
Cala-te.
4
00:03:21,430 --> 00:03:22,897
Aqui dentro est? um gelo.
5
00:03:23,974 --> 00:03:24,991
D? uns saltos.
6
00:03:25,218 --> 00:03:27,467
Sabes como sou sens?vel
? temperatura, David.
7
00:03:36,782 --> 00:03:37,576
Sabes, em milhas percorridas,
8
00:03:37,647 --> 00:03:40,013
acho que isto ? o mais longe que
alguma vez estive da Rebecca
9
00:03:40,082 --> 00:03:41,208
desde que nos casamos.
10
00:03:41,549 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,159 --> 00:01:23,152
UN OSCURO SECRETO
2
00:03:16,243 --> 00:03:18,074
Iremos al infierno por esto.
3
00:03:18,144 --> 00:03:19,441
C?llate.
4
00:03:21,681 --> 00:03:23,148
Hace fr?o aqu?.
5
00:03:24,150 --> 00:03:25,242
Salta un poco.
6
00:03:25,318 --> 00:03:27,718
David, sabes que soy
sensible a la temperatura.
7
00:03:36,530 --> 00:03:37,827
En millas reales...
8
00:03:37,898 --> 00:03:40,264
...creo que nunca he estado
tan lejos de Rebecca...
9
00:03:40,333 --> 00:03:41,459
...desde nuestra boda.
10
00:03:41,535 --> 00:03:42,900
Seguro que sobrevivir?.
11
Subtitles for Cottage, The
keywords: cottage, the, 2008, unrated, pukka,
original filename: Cottage.The.2008.UNRATED.DVDRiP.XViD-PUKKA.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,200 --> 00:03:18,200
Hiervoor gaan we naar de hel.
2
00:03:18,368 --> 00:03:20,368
Hou op, man.
3
00:03:21,673 --> 00:03:23,673
Het is hier ijskoud.
4
00:03:24,169 --> 00:03:25,181
Spring maar wat op en neer.
5
00:03:25,281 --> 00:03:27,756
Je weet hoe ik op temperatuurverschillen
reageer, David.
6
00:03:36,664 --> 00:03:38,706
We hebben mijlen gereden.
Ik ben nog nooit zo...
7
00:03:38,806 --> 00:03:40,921
ver van huis weggeweest,
sinds ik getrouwd ben.
8
00:03:41,380 --> 00:03:42,592
Ze overleeft het wel.
9
00:03:42,692 --> 00:03:46,112
Ik voel mij er niet gemakkelij
Subtitles for Cottage, The
keywords: the, cottage, 2008, dvdscr, pukka, sharethefiles, com,
original filename: The.Cottage.(2008).DVDScr.XviD-PUKKA.[sharethefiles.com].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1989}{2113}napisy ze s?uchu:|>> ripPer <<
{4730}{4765}P?jdziemy za to do piek?a.
{4782}{4810}Zamknij si?.
{4862}{4888}Zimno tu.
{4922}{4946}Zr?b par? przysiad?w.
{4948}{4999}Wiesz, jaki wra?liwy jestem|na temperatur?, David.
{5221}{5319}Przejechali?my tyle drogi.|Od ?lubu nie by?em tak daleko od domu.
{5334}{5363}Da sobie rad?.
{5366}{5424}Nie podoba mi si?, ?e musz?|j? ok?amywa?.
{5472}{5507}Dla ciebie k?amstwa...
{5743}{5827}Dla ciebie k?amstwa, to normalka.|Nasz zwi?zek opiera si? na zaufaniu.
{5935}{5957}Chcesz herbaty?
{59
Subtitles for Cottage, The
keywords: cottage, the, 2008, dvd, screener, pukka,
original filename: Cottage.The.2008.DVD.SCREENER.XViD-PUKKA.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,300 --> 00:03:18,300
Hiervoor gaan we naar de hel.
2
00:03:18,468 --> 00:03:20,468
Hou op, man.
3
00:03:21,772 --> 00:03:23,772
Het is hier ijskoud.
4
00:03:24,267 --> 00:03:25,279
Spring maar wat op en neer.
5
00:03:25,379 --> 00:03:27,854
Je weet hoe ik op temperatuurverschillen
reageer, David.
6
00:03:36,760 --> 00:03:38,802
We hebben mijlen gereden.
Ik ben nog nooit zo...
7
00:03:38,902 --> 00:03:41,017
ver van huis weggeweest,
sinds ik getrouwd ben.
8
00:03:41,475 --> 00:03:42,687
Ze overleeft het wel.
9
00:03:42,787 --> 00:03:46,207
Ik voel mij er niet gemakkelij
Subtitles for Cottage, The
keywords: cottage, the, 2008, dvd, screener, pukka,
original filename: Cottage.The.2008.DVD.SCREENER.XViD-PUKKA.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,300 --> 00:03:18,300
Hiervoor gaan we naar de hel.
2
00:03:18,468 --> 00:03:20,468
Hou op, man.
3
00:03:21,772 --> 00:03:23,772
Het is hier ijskoud.
4
00:03:24,267 --> 00:03:25,279
Spring maar wat op en neer.
5
00:03:25,379 --> 00:03:27,854
Je weet hoe ik op temperatuurverschillen
reageer, David.
6
00:03:36,760 --> 00:03:38,802
We hebben mijlen gereden.
Ik ben nog nooit zo...
7
00:03:38,902 --> 00:03:41,017
ver van huis weggeweest,
sinds ik getrouwd ben.
8
00:03:41,475 --> 00:03:42,687
Ze overleeft het wel.
9
00:03:42,787 --> 00:03:46,207
Ik voel mij er niet gemakkelij
Subtitles for Cottage, The
keywords: cottage, the, 2008, dvd, screener, pukka,
original filename: Cottage.The.2008.DVD.SCREENER.XViD-PUKKA.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,300 --> 00:03:18,300
Hiervoor gaan we naar de hel.
2
00:03:18,468 --> 00:03:20,468
Hou op, man.
3
00:03:21,772 --> 00:03:23,772
Het is hier ijskoud.
4
00:03:24,267 --> 00:03:25,279
Spring maar wat op en neer.
5
00:03:25,379 --> 00:03:27,854
Je weet hoe ik op temperatuurverschillen
reageer, David.
6
00:03:36,760 --> 00:03:38,802
We hebben mijlen gereden.
Ik ben nog nooit zo...
7
00:03:38,902 --> 00:03:41,017
ver van huis weggeweest,
sinds ik getrouwd ben.
8
00:03:41,475 --> 00:03:42,687
Ze overleeft het wel.
9
00:03:42,787 --> 00:03:46,207
Ik voel mij er niet gemakkelij
Subtitles for Cottage, The
keywords: keeping, up, appearances, 3, vo, 3x0, 1, early, retirement, dvd, tishbite7, 5, what, to, wear, when, yachting, richards, new, hobby, 4, how, go, on, holiday, without, really, trying, 6, the, art, exhibition, 2, iron, age, remains, violets, country, cottage,
original filename: Keeping.Up.Appearances.S3.VO.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,801 --> 00:00:06,801
<i>( theme music playing )
2
00:00:38,801 --> 00:00:42,033
<i>BREAKFAST'S ON
THE TABLE, RICHARD!
3
00:00:43,100 --> 00:00:45,434
EARLY RETIREMENT.
4
00:00:45,434 --> 00:00:48,334
( Hyacinth humming )
5
00:00:50,601 --> 00:00:53,167
WEAR YOUR BEST
SUIT, DEAR.
6
00:00:53,167 --> 00:00:55,167
IT IS
YOUR LAST DAY.
7
00:00:55,167 --> 00:00:58,334
I WANT YOU TO LOOK
PARTICULARLY SMART.
8
00:00:58,334 --> 00:01:01,033
AFTER ALL,
IT'S NOT EVERYONE
9
00:01:01,033 --> 00:01:02,934
WHO GETS OFF
AT EARLY RETIREMENT.
10
00:01:06,267 --> 00:01:07,968
SWA
Subtitles for Cottage, The
keywords: keeping, up, appearances, season, 3, en, 3x0, 1, early, retirement, dvd, tishbite7, 5, what, to, wear, when, yachting, richards, new, hobby, 4, how, go, holiday, without, really, trying, 6, the, art, exhibition, 2, iron, age, remains, violets, country, cottage,
original filename: Keeping_Up_Appearances_-_Season_3_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,801 --> 00:00:06,801
<i>( theme music playing )
2
00:00:38,801 --> 00:00:42,033
<i>BREAKFAST'S ON
THE TABLE, RICHARD!
3
00:00:43,100 --> 00:00:45,434
EARLY RETIREMENT.
4
00:00:45,434 --> 00:00:48,334
( Hyacinth humming )
5
00:00:50,601 --> 00:00:53,167
WEAR YOUR BEST
SUIT, DEAR.
6
00:00:53,167 --> 00:00:55,167
IT IS
YOUR LAST DAY.
7
00:00:55,167 --> 00:00:58,334
I WANT YOU TO LOOK
PARTICULARLY SMART.
8
00:00:58,334 --> 00:01:01,033
AFTER ALL,
IT'S NOT EVERYONE
9
00:01:01,033 --> 00:01:02,934
WHO GETS OFF
AT EARLY RETIREMENT.
10
00:01:06,267 --> 00:01:07,968
SWA