Search Movie Subtitles results for coraline dvdrip sr by relevance:
- Coraline.DVDRip.XviD-ARROW.srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,768 --> 00:02:51,464
Stigli smo! Bacimo se na posao.
2
00:04:15,888 --> 00:04:17,116
Halo?
3
00:04:18,858 --> 00:04:20,382
Ima li koga??
4
00:04:57,997 --> 00:05:01,228
Preplaáila si me, áugava maÃÂko.
5
00:05:03,102 --> 00:05:06,560
Trazim stari bunar. Znaá li za njega?
6
00:05:09,242 --> 00:05:10,869
Ne priÃÂaá, ha?
7
00:05:13,012 --> 00:05:15,378
MagiÃÂni raáljaru, magiÃÂni raáljaru,
8
00:05:16,616 --> 00:05:19,210
pokazi mi bunar!
9
00:05:29,762 --> 00:05:31,389
Makni se od mene!
10
00:05:41,140 --> 00:05:42,266
Ooh.
11
00:05:42,34
- Coraline.DVDRip.XviD-ARROW.srt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,768 --> 00:02:51,464
Stigli smo! Bacimo se na posao.
2
00:04:15,888 --> 00:04:17,116
Halo?
3
00:04:18,858 --> 00:04:20,382
Ima li koga??
4
00:04:57,997 --> 00:05:01,228
Preplašila si me, šugava maèko.
5
00:05:03,102 --> 00:05:06,560
Tražim stari bunar. Znaš li za njega?
6
00:05:09,242 --> 00:05:10,869
Ne prièaš, ha?
7
00:05:13,012 --> 00:05:15,378
Magièni rašljaru, magièni rašljaru,
8
00:05:16,616 --> 00:05:19,210
pokaži mi bunar!
9
00:05:29,762 --> 00:05:31,389
Makni se od mene!
10
00:05:41,140 --> 00:05:42,266
Ooh.
11
00:05:42,342 --> 00:05:46,711
- Coraline.DVDRip.XviD-ARROW.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,768 --> 00:02:51,464
Stigli smo! Bacimo se na posao.
2
00:04:15,888 --> 00:04:17,116
Halo?
3
00:04:18,858 --> 00:04:20,382
Ima li koga??
4
00:04:57,997 --> 00:05:01,228
Preplaáila si me, áugava maÃÂko.
5
00:05:03,102 --> 00:05:06,560
Trazim stari bunar. Znaá li za njega?
6
00:05:09,242 --> 00:05:10,869
Ne priÃÂaá, ha?
7
00:05:13,012 --> 00:05:15,378
MagiÃÂni raáljaru, magiÃÂni raáljaru,
8
00:05:16,616 --> 00:05:19,210
pokazi mi bunar!
9
00:05:29,762 --> 00:05:31,389
Makni se od mene!
10
00:05:41,140 --> 00:05:42,266
Ooh.
11
00:05:42,34
- Coraline[2009]DvDrip-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{462}{547}-KORALINA-
{4046}{4111}Stigli smo! Bacimo se na posao.
{6135}{6165}Halo?
{6206}{6243}Ko je to tamo?
{7145}{7222}Preplašila si me na smrt, prokletnice.
{7267}{7350}Tražim stari bunar.|Znaš li za njega?
{7414}{7453}Ne prièaš, a?
{7505}{7562}Magièni rašljaru, magièni rašljaru,
{7591}{7653}pokaži mi bunar!
{7906}{7945}Sklanjaj se od mene!
{8208}{8313}Da pogodim. Dolaziš iz Teksasa ili Jute,|nekog sušnog mesta?
{8314}{8389}Ãuo sam za pronalaženje vode pomoæu magije,|ali ovo nema smisla.
{8390}{8478}Ovo je sasvim obièna grana. To su rašlje.
{8507}{8623}I ne volim da me prate psihotièni štreberi ili maèke!
{8625}{8715}Ovo nije moja maèka. O
- Coraline[2009]DvDrip-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{462}{547}-KORALINA-
{4046}{4111}Stigli smo! Bacimo se na posao.
{6135}{6165}Halo?
{6206}{6243}Ko je to tamo?
{7145}{7222}Preplašila si me na smrt, prokletnice.
{7267}{7350}Tražim stari bunar.|Znaš li za njega?
{7414}{7453}Ne prièaš, a?
{7505}{7562}Magièni rašljaru, magièni rašljaru,
{7591}{7653}pokaži mi bunar!
{7906}{7945}Sklanjaj se od mene!
{8208}{8313}Da pogodim. Dolaziš iz Teksasa ili Jute,|nekog sušnog mesta?
{8314}{8389}Ãuo sam za pronalaženje vode pomoæu magije,|ali ovo nema smisla.
{8390}{8478}Ovo je sasvim obièna grana. To su rašlje.
{8507}{8623}I ne volim da me prate psihotièni štreberi ili ma