Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Cool World by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4879}{4970}Te-ai ºi apucat de gatit !|Vreau sa-ti arat ceva.
{4975}{5057}- N-am terminat de pregatit cina.|- Hai afara.
{5062}{5163}E o surpriza. E-n regula.|Hai. Inchide ochii.
{5185}{5245}Bine. Inchide-i.
{5262}{5365}Eºti gata ? Sigur ? Bine.
{5424}{5480}- La stânga.|- E frig.
{5485}{5552}- Ba nu-i.|- Pâna ºi gainilor le e frig.
{5557}{5678}Treapta. Eºti gata ?|Unu, doi ºi trei.
{5683}{5774}Gata, uita-te. Nu-i asta.|Inchide-i.
{5779}{5888}Frank, cât de departe mergem ?
{5893}{5950}- Nu paþeºti nimic.|- Cina...
{5955}{6036}Cina este bine mersi.
{6068}{6159}Aproape, aproape. Acum !
{6248}{6322}- Este...|- Nu-i aºa ca-i frumoa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:15:Polskie napisy by Artur "Prayer" Staroñ|prayer@konto.pl
00:03:22:Ju¿ zacze³aŠgotowaæ!|Chcia³bym ci coŠpokazaæ.
00:03:26:- Nie skoñczy³am przyrz¹dzaæ obiadu.|- Na zewn¹trz.
00:03:29:To niespodzianka. Wszystko w porz¹dku.|No chodŸ. Zamknij oczy.
00:03:34:Dobrze. Zamknij je.
00:03:38:JesteŠgotowa? Napewno? W porz¹dku.
00:03:45:- Obrót.|- Zimno.
00:03:47:- Wcale nie.|- Nawet kurczakom jest zimno.
00:03:50:Krok. Gotowa?|Raz, dwa i trzy.
00:03:55:Ok, spójrz. Nie, to nie to.|Zamknij oczy.
00:03:59:Frank,|jak daleko mamy jeszcze iÅæ?
00:04:03:- Wszystko jest w porz¹dku.|- Ale obiad...
00:04:06:Z obiadem wszystko w porz¹dku. Ok.
00:04:11:Ju¿ prawie, pr
Subtitles for Cool World
keywords: cool, world, 1992, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Cool World (1992) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:25,901
You're already cooking!
I've got something to show you.
2
00:03:26,105 --> 00:03:29,131
- I haven't finished cooking dinner.
- Outside.
3
00:03:29,342 --> 00:03:34,143
It's a surprise. It's all right.
Come on. Shut your eyes.
4
00:03:34,881 --> 00:03:36,940
Good. Shut 'em.
5
00:03:38,051 --> 00:03:42,385
Are you ready? Sure? All right.
6
00:03:45,124 --> 00:03:47,388
- Turning.
- It's cold.
7
00:03:47,594 --> 00:03:50,062
- It's not.
- Even the chickens are cold.
8
00:03:50,263 --> 00:03:55,394
Step. Ready?
One, two and three.
9
00:03:55,602 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:23,130 --> 00:03:26,913
¿Ya estás cocinando?
Quiero enseñarte algo.
2
00:03:27,174 --> 00:03:30,565
- Aún no he hecho la cena.
- Está fuera.
3
00:03:30,783 --> 00:03:35,000
Es una sorpresa.
Vamos. Cierra los ojos.
4
00:03:35,913 --> 00:03:38,391
Venga. Ciérralos.
5
00:03:39,130 --> 00:03:43,435
¿Estás lista? ¿Seguro? Vale.
6
00:03:45,870 --> 00:03:48,217
- Gira.
- Hace frÃo.
7
00:03:48,435 --> 00:03:51,217
- Qué va.
- Hasta las gallinas tienen frÃo.
8
00:03:51,435 --> 00:03:56,478
Un paso. ¿Vale?
Uno, dos y tres.
9
00:03:56,696 --> 00:04:00,478
Mira. ¡Ah!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:06,586 --> 00:03:08,952
Oh...
2
00:03:20,199 --> 00:03:22,827
Oh.
3
00:03:22,869 --> 00:03:25,235
Mom, l'm home five seconds,
you're already cooking.
4
00:03:25,271 --> 00:03:26,738
Come here, l got something
to show you.
5
00:03:26,772 --> 00:03:27,898
-Well, wait a minute.
-Outside.
6
00:03:27,940 --> 00:03:28,907
Wait a minute.
7
00:03:28,941 --> 00:03:30,465
l haven't finished
cooking your dinner.
8
00:03:30,509 --> 00:03:31,976
Yeah, it's a surprise.
lt's all right.
9
00:03:32,011 --> 00:03:33,239
Come on.
10
00:03:33,279 --> 00:03:35,406
Shut your eyes.
11
Subtitles for Cool World
keywords: cool, world, 1992, ndrt, bg,
original filename: cool.world.1992.dvdrip.xvid-ndrt(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:25,901
Ãîòâèø âå÷å!
Ãñêà ì Ãåùî äà òè ïîêà æà .
2
00:03:26,105 --> 00:03:29,131
- ÃÃ¥ ñúì ñâúðøèëà ñ ãîòâåÃåòî.
- Ãà âúÃ.
3
00:03:29,342 --> 00:03:34,143
ÃçÃÃ¥Ãà äà å. Ãà éäå. Ãà òâîðè ñè î÷èòå.
4
00:03:34,881 --> 00:03:36,940
Ãîáðå. Ãà òâîðè ãè.
5
00:03:38,051 --> 00:03:42,385
Ãîáðå? Ãà òâîðè ãè.
6
00:03:45,124 --> 00:03:47,388
- ÃáúðÃè ñå.
- ÃòóäåÃî Ã¥.
7
00:03:47,594 --> 00:03:50,062
- ÃÃ¥ Ã¥.
- Ãîðè Ãà ïèëåòà òà å ñòóäåÃî.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5052}{5147}You're already cooking!|l've got something to show you.
{5152}{5228}- l haven't finished cooking dinner.|- Outside.
{5233}{5353}lt's a surprise. lt's all right.|Come on. Shut your eyes.
{5372}{5423}Good. Shut 'em.
{5451}{5559}Are you ready? Sure? All right.
{5628}{5684}- Turning.|- lt's cold.
{5689}{5751}- lt's not.|- Even the chickens are cold.
{5756}{5884}Step. Ready?|One, two and three.
{5890}{5985}OK, look. No, that's not it. Shut 'em.
{5990}{6072}Now, Frank, how far are we going to go?
{6077}{6165}- You're all right.|- The dinner...
{6170}{6261}The dinner's fine. OK.
{6292}{6386}Almost, almost. Now, now!
{6480}{6557}- Oh
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:15:Polskie napisy by Artur "Prayer" Staro?|prayer@konto.pl
00:03:22:Ju? zacze?a? gotowa?!|Chcia?bym ci co? pokaza?.
00:03:26:- Nie sko?czy?am przyrz?dza? obiadu.|- Na zewn?trz.
00:03:29:To niespodzianka. Wszystko w porz?dku.|No chod?. Zamknij oczy.
00:03:34:Dobrze. Zamknij je.
00:03:38:Jeste? gotowa? Napewno? W porz?dku.
00:03:45:- Obr?t.|- Zimno.
00:03:47:- Wcale nie.|- Nawet kurczakom jest zimno.
00:03:50:Krok. Gotowa?|Raz, dwa i trzy.
00:03:55:Ok, sp?jrz. Nie, to nie to.|Zamknij oczy.
00:03:59:Frank,|jak daleko mamy jeszcze i???
00:04:03:- Wszystko jest w porz?dku.|- Ale obiad...
00:04:06:Z obiadem wszystko w porz?dku. Ok.
00:04:11:Ju? prawie, prawie. Teraz, otw?rz!
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,101 --> 00:03:25,901
??????? ?????? ?? ?????????;
??? ???? ?? ??? ?????.
2
00:03:26,105 --> 00:03:29,131
- ??? ??? ????????? ?????.
- ???.
3
00:03:29,342 --> 00:03:34,143
??? ??? ??? ???????. ??? ???????.
???. ?????? ?? ????? ???.
4
00:03:34,881 --> 00:03:36,940
????. ?????? ??.
5
00:03:38,051 --> 00:03:42,385
??????; ???????; ???????.
6
00:03:45,124 --> 00:03:47,388
- ???????.
- ????? ????????.
7
00:03:47,594 --> 00:03:50,062
- ??? ?????.
- ????? ??? ?? ????????? ????? ????.
8
00:03:50,263 --> 00:03:55,394
????. ??????;
???, ???? ????!
9
00:03:55,602 --> 00:03:59,43
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
TVQS (Tv Quality Subtitle)
www.titrari.com
2
00:03:15,160 --> 00:03:18,800
Te-ai ºi apucat de gãtit!
Vreau sã-þi arãt ceva.
3
00:03:19,000 --> 00:03:22,280
- N-am terminat de pregãtit cina.
- Hai afarã.
4
00:03:22,480 --> 00:03:26,520
E o surprizã. E-n regulã.
Hai. Ãnchide ochii.
5
00:03:27,400 --> 00:03:29,800
Bine. Ãnchide-i.
6
00:03:30,480 --> 00:03:34,600
Eºti gata? Sigur? Bine.
7
00:03:36,960 --> 00:03:39,200
- La stânga.
- E frig.
8
00:03:39,400 --> 00:03:42,080
- Ba nu-i.
- Pânã ºi gãinilor le e frig.
9
00:03:42,280 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:11,600
TVQS (Tv Quality Subtitle)
www.titrari.com
2
00:03:15,160 --> 00:03:18,800
Te-ai ºi apucat de gãtit!
Vreau sã-þi arãt ceva.
3
00:03:19,000 --> 00:03:22,280
- N-am terminat de pregãtit cina.
- Hai afarã.
4
00:03:22,480 --> 00:03:26,520
E o surprizã. E-n regulã.
Hai. Ãnchide ochii.
5
00:03:27,400 --> 00:03:29,800
Bine. Ãnchide-i.
6
00:03:30,480 --> 00:03:34,600
Eºti gata? Sigur? Bine.
7
00:03:36,960 --> 00:03:39,200
- La stânga.
- E frig.
8
00:03:39,400 --> 00:03:42,080
- Ba nu-i.
- Pânã ºi gãinilor le e frig.
9
00:03:42,280 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:01:15:Polskie napisy by Artur "Prayer" Staro?|prayer@konto.pl
00:03:22:Ju? zacze?a? gotowa?!|Chcia?bym ci co? pokaza?.
00:03:26:- Nie sko?czy?am przyrz?dza? obiadu.|- Na zewn?trz.
00:03:29:To niespodzianka. Wszystko w porz?dku.|No chod?. Zamknij oczy.
00:03:34:Dobrze. Zamknij je.
00:03:38:Jeste? gotowa? Napewno? W porz?dku.
00:03:45:- Obr?t.|- Zimno.
00:03:47:- Wcale nie.|- Nawet kurczakom jest zimno.
00:03:50:Krok. Gotowa?|Raz, dwa i trzy.
00:03:55:Ok, sp?jrz. Nie, to nie to.|Zamknij oczy.
00:03:59:Frank,|jak daleko mamy jeszcze i???
00:04:03:- Wszystko jest w porz?dku.|- Ale obiad...
00:04:06:Z obiadem wszystko w porz?dku. Ok.
00:04:11:Ju? prawie, prawie. Teraz, otw?rz!
00
Subtitles for Cool World
keywords: cool, world, 1992, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, ndrt,
original filename: Cool World (1992) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4846}{4937}Hala yemek yapýyorsun!|Sana bir þey göstereceðim.
{4942}{5014}- Dur, akþam yemeðini hazýrlýyorum.|- Dýþarý gel.
{5019}{5134}Bir sürpriz. Bir þey olmaz. Hadi ama.|Gözlerini kapat.
{5152}{5201}Ãyi. Kapat dedim.
{5228}{5332}Hazýr mýsýn? Emin misin?|Pekala.
{5398}{5452}- Dönüyorsun.|- Ãok soðuk.
{5457}{5516}- Deðil.|- Tavuklar bile üþümüþ.
{5521}{5644}Basamak var. Hazýr mýsýn?|Bir, iki ve üç.
{5649}{5741}Tamam. Aç þimdi.|O deðilmiþ. Kapat tekrar.
{5746}{5824}Ãyi de Frank, daha ne kadar|yürüyeceðiz?
{5829}{5913}- Sen merak etme.|- Akþam yemeði...
{5918}{6005}Akþam yemeðine bir þey olmaz.
Subtitles for Cool World
keywords: cool, world, 1992, 5, fps, en, ro,
original filename: 7990-Cool_World_(1992)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,200 --> 00:03:18,829
You're already cooking!
l've got something to show you.
2
00:03:19,040 --> 00:03:22,316
- l haven't finished cooking dinner.
- Outside.
3
00:03:22,520 --> 00:03:26,559
lt's a surprise. lt's all right.
Come on. Shut your eyes.
4
00:03:27,440 --> 00:03:29,829
Good. Shut 'em.
5
00:03:30,520 --> 00:03:34,638
Are you ready? Sure? All right.
6
00:03:37,000 --> 00:03:39,230
- Turning.
- lt's cold.
7
00:03:39,440 --> 00:03:42,113
- lt's not.
- Even the chickens are cold.
8
00:03:42,320 --> 00:03:47,155
Step. Ready?
One, two and three.
9
00:03:47,360 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4846}{4936}Veæ si poèela kuhati!|Hoæu ti nešto pokazati.
{4943}{5024}- Nisam još skuhala veèeru.|- Van.
{5029}{5130}Iznenaðenje. Sve je u redu.|Hajde. Zažmiri.
{5153}{5211}Tako. Zažmiri.
{5229}{5331}Jesi li spremna? Sigurno? U redu.
{5391}{5446}- Na ovu stranu.|- Hladno je.
{5454}{5519}- Nije.|- Ãak je i piliæima hladno.
{5524}{5645}Pazi, stepenice. Spremna?|Jedan, dva, tri.
{5651}{5741}OK, pogledaj. Ne tamo. Zažmiri.
{5745}{5856}Koliko još, Frank?
{5861}{5915}- U redu si.|- Veèera...
{5924}{6004}Sve æe biti u redu s veèerom.
{6036}{6125}Skoro, skoro. Sada, sada!
{6216}{6289}- O, pa to je...|- Zar nije predivan?
{6311}{