Search Movie Subtitles results for cool hand luke fi by relevance:
- Cool Hand Luke - Fin - 23,976fps - 1967 - (684.697.600).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{350}{450}Suomentajat: ardentti, jasa,|Jeanne, HollowMan, Sampomies
{451}{550}Oikoluku: ardentti, BigBadWolf
{2375}{241
- Cool Hand Luke - CD1 (29,970fps) - 1967.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{75}{140}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{148}{154}W
{155}{161}WW
{163}{169}WWW
{170}{176}WWW.
{178}{184}WWW.D
{185}{191}WWW.DI
{193}{199}WWW.DIV
{200}{206}WWW.DIVX
{208}{214}WWW.DIVXF
{215}{221}WWW.DIVXFI
{223}{229}WWW.DIVXFIN
{230}{236}WWW.DIVXFINL
{238}{244}WWW.DIVXFINLA
{245}{251}WWW.DIVXFINLAN
{253}{259}WWW.DIVXFINLAND
{260}{266}WWW.DIVXFINLAND.
{268}{274}WWW.DIVXFINLAND.O
{275}{281}WWW.DIVXFINLAND.OR
{290}{304}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{313}{326}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{335}{375}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{438}{563}Suomentajat: ardentti, jasa,|Jeanne, hollowman, Sampomies
{
- Cool Hand Luke - CD2 (29,970fps) - 1967.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{118}{151}Enää 18 jäljellä.
{190}{217}Mikä hätänä?
{220}{274}- Hän oksentaa!|- Voi ei.
{276}{332}- Hän on lopussa.|- No niin, Luke!
{334}{369}Kahdeksantoista enää.
{469}{489}Hän on lopussa.
{769}{859}Hän on kuin kypsä vesimeloni|valmiina rikkoutumaan.
{869}{939}Poikasi on lopussa.|Pistän viimeisen kymppini likoon.
{949}{1044}- Ei hyvältä näytä, Drag.|- Ihminen ei kestä enempää.
{1339}{1429}- Hän on kunnossa.|- Hän pystyy siihen.
{1766}{1856}Taala vetoa, ettei hän syö kaikkia.|Saan 2 dollaria takaisin.
{1869}{1929}Fixer, vanha poika.
{1939}{2039}Parempi olisi ostaa sillä|dollarilla vaikka uusi syty
- Cool Hand Luke (23.976fps) 1967 - (684.697.600).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{250}{261}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{268}{300}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{350}{450}Suomentajat: ardentti, jasa,|Jeanne, Sampomies
{451}{550}Oi
- lannistumaton.luke.1967.cd1.divxfinland.org.sub
- lannistumaton.luke.1967.cd2.divxfinland.org.sub
- lannistumaton.luke.1967.1CD (684 697 600)divxfinland.org.sub
3 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{350}{450}Suomentajat: ardentti, jasa,|Jeanne, HollowMan, Sampomies
{451}{550}Oikoluku: ardentti, BigBadWolf
{2375}{241
- Cool.Hand.Luke.1967.592x240.25fps .689kbs.96mp3.MultiSub.WunSeeDee.Finnish.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,413 --> 00:00:13,528
RIKKOMUS
2
00:01:34,413 --> 00:01:36,404
Mitäs täällä tapahtuu?
3
00:01:39,093 --> 00:01:40,685
Katkaisin juuri nämä.
4
00:01:43,693 --> 00:01:45,604
Tulehan kyytiin.
5
00:01:49,133 --> 00:01:54,082
LANNISTUMATON LUKE
6
00:01:54,373 --> 00:01:56,284
HIDASTAKAA - TYÃMAA
7
00:02:04,013 --> 00:02:05,685
Otan paidan pois, pomo!
8
00:02:06,253 --> 00:02:08,084
Ota pois, Dragline.
9
00:02:15,853 --> 00:02:18,970
- Pyyhin hikeä, pomo.
- Hyvä on, Koko, pyyhi pois.
10
00:02:19,053 --> 00:02:21,089
Juon, pomo.
11
00:02:21,293 --> 00:02:23,249
- Cool.Hand.Luke.1967.592x240.25fps .689kbs.96mp3.MultiSub.WunSeeDee.Finnish.srt
1 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,413 --> 00:00:13,528
RIKKOMUS
2
00:01:34,413 --> 00:01:36,404
Mitäs täällä tapahtuu?
3
00:01:39,093 --> 00:01:40,685
Katkaisin juuri nämä.
4
00:01:43,693 --> 00:01:45,604
Tulehan kyytiin.
5
00:01:49,133 --> 00:01:54,082
LANNISTUMATON LUKE
6
00:01:54,373 --> 00:01:56,284
HIDASTAKAA - TYÃMAA
7
00:02:04,013 --> 00:02:05,685
Otan paidan pois, pomo!
8
00:02:06,253 --> 00:02:08,084
Ota pois, Dragline.
9
00:02:15,853 --> 00:02:18,970
- Pyyhin hikeä, pomo.
- Hyvä on, Koko, pyyhi pois.
10
00:02:19,053 --> 00:02:21,089
Juon, pomo.
11
00:02:21,293 --> 00:02:23,249