Search Movie Subtitles results for contes immoraux by relevance:
1 file(s), added on: 2008-07-14
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,527 --> 00:01:46,837
Love, delightful as it is,
pleases even more by the ways
in which it reveals itself.
2
00:01:47,007 --> 00:01:51,046
La Rochefoucauld
(Quotes)
3
00:02:03,367 --> 00:02:08,043
La Maree ? based on the story of
Andre Pieyre de Mandiargues
4
00:02:08,167 --> 00:02:11,318
Julie, my cousin, was sixteen,
I was twenty,
5
00:02:11,487 --> 00:02:16,277
and this small difference in age,
made her docile to my will.
6
00:02:22,047 --> 00:02:24,242
Be careful!
7
00:02:24,567 --> 00:02:26,398
You too!
8
00:02:32,727 --> 00:02:36,037
Goodbye! Don't worry!
9
00:
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,626 --> 00:00:19,726
CUENTOS INMORALES
2
00:01:43,527 --> 00:01:50,537
El amor, siendo tan agradable como es,
agrada m?s por el modo en que se muestra,
3
00:01:50,838 --> 00:01:56,238
que por s? mismo.
La Rochefoucauld (M?ximas)
4
00:02:03,367 --> 00:02:08,043
LA MAREA, basada en un relato de
Andr? Pieyre de Mandiargues.
5
00:02:08,167 --> 00:02:11,318
Julie, mi prima ten?a 16 a?os y yo 20,
6
00:02:11,487 --> 00:02:17,477
y esta peque?a diferencia de edad
la volv?a d?cil para cumplir mis ?rdenes.
7
00:02:22,047 --> 00:02:24,642
- ?Estate atenta!
- S?, desde luego.
8
00:02:
- Contes immoraux (1974) [RO].srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,527 --> 00:01:46,837
Trad. markbanyai@yahoo.com
Iubirea, incantatoare cum e,
face si mai mare placere, dupa
in which it reveals itself.
2
00:01:47,007 --> 00:01:51,046
La Rochefoucauld
3
00:02:03,367 --> 00:02:08,043
La Maree â bazat pe povestirea lui
Andre Pieyre de Mandiargues
4
00:02:08,167 --> 00:02:11,318
Julie, verisoara mea, avea saisprezece ani,
iar eu douazeci,
5
00:02:11,487 --> 00:02:16,277
si aceasta mica diferenta de varsta,
a facut-o docila vointei mele.
6
00:02:22,047 --> 00:02:24,242
Ai grija!
7
00:02:24,567 --> 00:02:26,398
Si tu la fel!
8
00:02:32,727
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,527 --> 00:00:21,837
NHá»®NG CÃâU CHUYá»â N PHI LUÃâN
Dá»â¹ch phụ Ãâá»Â: QKK
2
00:01:43,527 --> 00:01:58,837
Tình yêu, bản thân nó Ãâã làmá»â¢t niá»Âm vui,
còn làm cho ta vui hán bằng cái cách
mànó tá»± thÃ¡Â»Æ hiá»â¡n.
3
00:01:59,007 --> 00:02:01,046
TrÃÂch La Rochefoucauld
4
00:02:03,367 --> 00:02:08,043
THỦY TRIá»â¬U
Dá»±a theo má»â¢t câu chuyá»â¡n
cá»§a Andre Pieyre de Mandiargues
5
00:02:08,167 --> 00:02:11,318
Julie, em há» tôi, 16 tuá»â¢i,
còn tôi
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,527 --> 00:01:46,837
Szeretet,mely elbûvöl,
mellesleg többet nyújt,
mint amennyit felfed.
2
00:01:47,007 --> 00:01:51,046
La Rochefoucauld
(Idézetek)
3
00:02:03,367 --> 00:02:08,043
La Maree â Ãrta
Andre Pieyre de Mandiargues
4
00:02:08,167 --> 00:02:11,318
Julie,a az unokatestvérem,
16 éves volt ,én húsz,
5
00:02:11,487 --> 00:02:16,277
és ez a kis korkülönbség jól
kezelhetõvé tette.
6
00:02:22,047 --> 00:02:24,242
Légy óvatos!
7
00:02:24,567 --> 00:02:26,398
Te is!
8
00:02:32,727 --> 00:02:36,037
Viszlát!Ne aggódj!
9
00:03:01,927 --> 00:03:0
- Contes.immoraux.(Walerian.Boro wczyk).1974.DVDRip.XviD-BEAST.ESP.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,126 --> 00:00:19,226
CUENTOS INMORALES
2
00:01:43,027 --> 00:01:50,037
El amor, siendo tan agradable como es,
agrada más por el modo en que se muestra,
3
00:01:50,338 --> 00:01:55,738
que por sà mismo.
La Rochefoucauld (Máximas)
4
00:02:02,867 --> 00:02:07,543
LA MAREA, basada en un relato de
André Pieyre de Mandiargues.
5
00:02:07,667 --> 00:02:10,818
Julie, mi prima tenÃa 16 años y yo 20,
6
00:02:10,987 --> 00:02:16,977
y esta pequeña diferencia de edad
la volvÃa dócil para cumplir mis órdenes.
7
00:02:21,547 --> 00:02:24,142
- ¡Estate atenta!
- SÃ, desde luego.
1 file(s), added on: 2010-03-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2588}{2671}Love, delightful as it is,|pleases even more by the ways |in which it reveals itself.
{2675}{2776}La Rochefoucauld|(Quotes)
{3084}{3201}La Maree â based on the story of|Andre Pieyre de Mandiargues
{3204}{3283}Julie, my cousin, was sixteen,|I was twenty,
{3287}{3407}and this small difference in age,|made her docile to my will.
{3551}{3606}Be careful!
{3614}{3660}You too!
{3818}{3901}Goodbye! Don't worry!
{4548}{4624}-How many tomatoes do you want?|-Two!
{4634}{4682}Hurry!
{4953}{5053}My hat! In my room,|under the bed!
{5376}{5429}Bring me my hat!
{5435}{5504}That is not a hat!
{8704}{8800}I will get past you,|so I won't see
1 file(s), added on: 2010-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,520 --> 00:01:46,840
<i>O Amor, agradável como é, satisfaz
mais pelas formas como se revela
que por si mesmo.
2
00:01:47,000 --> 00:01:51,040
<i>La Rochefoucauld
(Máximas)
3
00:02:03,360 --> 00:02:08,040
<i>A Maré - segundo o relato de
Andre Pieyre de Mandiargues
4
00:02:08,160 --> 00:02:11,320
<i>Julie, minha prima, tinha dezasseis anos,
eu tinha vinte,
5
00:02:11,480 --> 00:02:16,280
<i>esta pequena diferença de idade
tornava-a dócil à minha vontade.
6
00:02:22,040 --> 00:02:24,240
- Tem cuidado!
- Sim, claro!
7
00:02:24,560 --> 00:02:26,400
- E tu também!
- Sim,
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2588}{2671}Love, delightful as it is,|pleases even more by the ways |in which it reveals itself.
{2675}{2776}La Rochefoucauld|(Quotes)
{3084}{3201}La Maree â based on the story of|Andre Pieyre de Mandiargues
{3204}{3283}Julie, my cousin, was sixteen,|I was twenty,
{3287}{3407}and this small difference in age,|made her docile to my will.
{3551}{3606}Be careful!
{3614}{3660}You too!
{3818}{3901}Goodbye! Don't worry!
{4548}{4624}-How many tomatoes do you want?|-Two!
{4634}{4682}Hurry!
{4953}{5053}My hat! In my room,|under the bed!
{5376}{5429}Bring me my hat!
{5435}{5504}That is not a hat!
{8704}{8800}I will get past you,|so I won't see
- Contes.immoraux.(Walerian.Boro wczyk).1974.ESP.srt
1 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,126 --> 00:00:19,226
CUENTOS INMORALES
2
00:01:43,027 --> 00:01:50,037
El amor, siendo tan agradable como es,
agrada más por el modo en que se muestra,
3
00:01:50,338 --> 00:01:55,738
que por sà mismo.
La Rochefoucauld (Máximas)
4
00:02:02,867 --> 00:02:07,543
LA MAREA, basada en un relato de
André Pieyre de Mandiargues.
5
00:02:07,667 --> 00:02:10,818
Julie, mi prima tenÃa 16 años y yo 20,
6
00:02:10,987 --> 00:02:16,977
y esta pequeña diferencia de edad
la volvÃa dócil para cumplir mis órdenes.
7
00:02:21,547 --> 00:02:24,142
- ¡Estate atenta!
- SÃ, desde luego.
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,520 --> 00:01:46,840
<i>O Amor, agradável como é, satisfaz
mais pelas formas como se revela
que por si mesmo.
2
00:01:47,000 --> 00:01:51,040
<i>La Rochefoucauld
(Máximas)
3
00:02:03,360 --> 00:02:08,040
<i>A Maré - segundo o relato de
Andre Pieyre de Mandiargues
4
00:02:08,160 --> 00:02:11,320
<i>Julie, minha prima, tinha dezasseis anos,
eu tinha vinte,
5
00:02:11,480 --> 00:02:16,280
<i>esta pequena diferença de idade
tornava-a dócil à minha vontade.
6
00:02:22,040 --> 00:02:24,240
- Tem cuidado!
- Sim, claro!
7
00:02:24,560 --> 00:02:26,400
- E tu também!
- Sim,
1 file(s), added on: 2010-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,527 --> 00:01:46,837
Szeretet,mely elbûvöl,
mellesleg többet nyújt,
mint amennyit felfed.
2
00:01:47,007 --> 00:01:51,046
La Rochefoucauld
(Idézetek)
3
00:02:03,367 --> 00:02:08,043
La Maree â Ãrta
Andre Pieyre de Mandiargues
4
00:02:08,167 --> 00:02:11,318
Julie,a az unokatestvérem,
16 éves volt ,én húsz,
5
00:02:11,487 --> 00:02:16,277
és ez a kis korkülönbség jól
kezelhetõvé tette.
6
00:02:22,047 --> 00:02:24,242
Légy óvatos!
7
00:02:24,567 --> 00:02:26,398
Te is!
8
00:02:32,727 --> 00:02:36,037
Viszlát!Ne aggódj!
9
00:03:01,927 --> 00:03:0
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,527 --> 00:00:21,837
NHá»®NG CÃâU CHUYá»â N PHI LUÃâN
Dá»â¹ch phụ Ãâá»Â: QKK
2
00:01:43,527 --> 00:01:58,837
Tình yêu, bản thân nó Ãâã làmá»â¢t niá»Âm vui,
còn làm cho ta vui hán bằng cái cách
mànó tá»± thÃ¡Â»Æ hiá»â¡n.
3
00:01:59,007 --> 00:02:01,046
TrÃÂch La Rochefoucauld
4
00:02:03,367 --> 00:02:08,043
THỦY TRIá»â¬U
Dá»±a theo má»â¢t câu chuyá»â¡n
cá»§a Andre Pieyre de Mandiargues
5
00:02:08,167 --> 00:02:11,318
Julie, em há» tôi, 16 tuá»â¢i,
còn tôi
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,520 --> 00:01:46,840
<i>O Amor, agradável como é, satisfaz
mais pelas formas como se revela
que por si mesmo.
2
00:01:47,000 --> 00:01:51,040
<i>La Rochefoucauld
(Máximas)
3
00:02:03,360 --> 00:02:08,040
<i>A Maré - segundo o relato de
Andre Pieyre de Mandiargues
4
00:02:08,160 --> 00:02:11,320
<i>Julie, minha prima, tinha dezasseis anos,
eu tinha vinte,
5
00:02:11,480 --> 00:02:16,280
<i>esta pequena diferença de idade
tornava-a dócil à minha vontade.
6
00:02:22,040 --> 00:02:24,240
- Tem cuidado!
- Sim, claro!
7
00:02:24,560 --> 00:02:26,400
- E tu também!
- Sim,
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}25.000
{50}{250}T³umaczenie napisów angielskich r.
{2588}{2671}Mi³oÅæ rozkoszna, zadowala bardziej| w sposoby, jakimi sama siê ujawnia.
{2675}{2776}La Rochefoucauld|(cytat)
{3084}{3201}P³yw â napisa³|Andre Pieyre de Mandiargues
{3204}{3283}Julie, moja kuzynka mia³a szesnaÅcie lat,|ja mia³em dwadzieÅcia,
{3287}{3407}i ta ma³a ró¿nica wieku,|sprawia³a, ¿e by³a ona pos³uszna mojej woli.
{3551}{3606}Uwa¿aj!
{3614}{3660}Ty te¿!
{3818}{3901}CzeÅæ! Nie przejmuj siê!
{4548}{4624}- Ile chcesz pomidorów?