Search Movie Subtitles results for connecticut by relevance:
- The Haunting In Connecticut CAM XViD-CAMERA.srt
1 file(s), added on: 2009-04-14
Relevance
2 x
38 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,794 --> 00:01:22,310
hay algo del otro lado.
2
00:01:28,058 --> 00:01:29,945
Dios mÃo, esto me hace sufrir.
3
00:01:31,739 --> 00:01:33,901
por favor que nunca pase nada.
4
00:01:34,225 --> 00:01:35,149
Que pasa...
5
00:01:36,298 --> 00:01:38,093
...estas hablando sola.
6
00:01:39,841 --> 00:01:43,199
No lo hacÃa, solo estaba pensando en
voz baja.
7
00:01:43,937 --> 00:01:46,881
Realmente el universo se vuelve increÃble
con tus cosas..
8
00:01:48,888 --> 00:01:53,992
no es asÃ... solo que a veces se apreciar las
cosas..
9
00:01:58,847 --> 00:02:01,377
- Me siento m
- The.Haunting.In.Connecticut.EXTENDED.DV DR-Replica.srt
- The.Haunting.In.Connecticut.EXTENDED.DV DRip.XviD-DiAMOND.srt
- The Haunting In Connecticut TS XVID - STG.srt
1 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,559 --> 00:01:26,559
Traducerea ºi adaptarea: Leo
2
00:01:34,150 --> 00:01:35,150
Sincronizare ºi completare: gioni666
3
00:01:47,152 --> 00:01:53,152
Film bazat pe un fapt real
4
00:01:56,550 --> 00:01:58,109
B mark.
5
00:02:02,657 --> 00:02:04,488
- Cadru.
- Motor.
6
00:02:06,461 --> 00:02:09,055
De ce crezi cã aceste lucruri
þi se întâmplã tocmai þie?
7
00:02:09,263 --> 00:02:12,563
Vrei sã spui, de ce lucrurile rele
li se întâmplã oamenilor buni?
8
00:02:13,402 --> 00:02:15,370
Asta este adevãrata întrebare, nu?
9
00:02:15,571 --> 00:02:17,402
De ce n
- The Haunting In Connecticut.2009.DvdRip .Uncut.Xvid {1337x}-Noir.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,742 --> 00:01:57,742
B mark.
2
00:02:02,831 --> 00:02:04,666
- Frame.
- Action.
3
00:02:06,668 --> 00:02:09,462
Why do you think
this happened to you?
4
00:02:09,463 --> 00:02:13,258
You mean why do bad things
happen to good people?
5
00:02:13,592 --> 00:02:15,760
That's the real question, right?
6
00:02:15,761 --> 00:02:17,261
Why us?
7
00:02:17,888 --> 00:02:20,474
I mean, that's really
what everybody wants to know.
8
00:02:20,951 --> 00:02:25,436
I moved into the house because
it's what we needed at that time.
9
00:02:25,437 --> 00:02:30,566
We didn't ask for this
- A haunting in connecticut.DVDrip 2008.srt
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,621 --> 00:00:03,517
<b>In aceasta lume....</b>
2
00:00:04,702 --> 00:00:05,959
<b>exista un rau veridic.</b>
3
00:00:10,320 --> 00:00:12,457
<b>Se poate ascunde in cele mai nebanuite locuri.</b>
4
00:00:14,077 --> 00:00:16,505
<b>Si ii poate ataca pe cei mai nevinovate victime.</b>
5
00:00:18,403 --> 00:00:20,772
<b>Cand familia Parker se muta intr-o casa noua</b>
6
00:00:23,516 --> 00:00:25,605
<b>Descopera trecutul sinistru al casei.</b>
7
00:00:29,298 --> 00:00:30,965
<b>Si sunt nevoiti sa se confrunte..</b>
8
00:00:32,436 --> 00:00:34,028
<b>Cu un cosmar de neimaginat...</b>
9
00:00:36,467 --> 00:00:36,896
<b>Trebuie sa aleaga intre:<
- The.Haunting.In.Connecticut.2009.EXTEND ED.720p.BluRay.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,500 --> 00:01:58,058
B mark.
2
00:02:02,606 --> 00:02:04,438
- Frame.
- Action.
3
00:02:06,411 --> 00:02:09,005
Why do you think
this happened to you?
4
00:02:09,212 --> 00:02:12,510
You mean why do bad things
happen to good people?
5
00:02:13,349 --> 00:02:15,317
That's the real question, right?
6
00:02:15,518 --> 00:02:17,349
Why us?
7
00:02:17,653 --> 00:02:20,713
I mean, that's really
what everybody wants to know.
8
00:02:22,091 --> 00:02:24,995
I moved into the house because
it's what we needed at that time.
9
00:02:25,197 --> 00:02:29,861
We didn't ask for this
- The.Haunting.In.Connecticut.2009.EXTEND ED.720p.BluRay.x264-SiNNERS.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,618 --> 00:01:45,382
EL EMBRUJO EN CONNECTICUT
2
00:01:49,258 --> 00:01:54,327
Basado en una historia verdadera.
3
00:01:56,832 --> 00:01:58,390
Marca "B".
4
00:02:02,938 --> 00:02:04,769
Bueno. Acción.
5
00:02:06,742 --> 00:02:09,108
¿Por qué crees
que te sucedió esto?
6
00:02:09,311 --> 00:02:12,610
¿Te refieres a por qué le pasan
cosas malas a la gente buena?
7
00:02:12,814 --> 00:02:16,614
Esa es la verdadera pregunta,
¿cierto? ¿Por qué nosotros?
8
00:02:16,818 --> 00:02:20,845
O sea, eso es realmente
lo que todos quieren saber.
9
00:02:21,056 --> 00:02:23
- The.Haunting.In.Connecticut.EXTENDED.DV DR-Replica.srt
- The.Haunting.In.Connecticut.EXTENDED.DV DRip.XviD-DiAMOND.srt
- The Haunting In Connecticut TS XVID - STG.srt
3 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,559 --> 00:01:26,559
Traducerea ºi adaptarea: Leo
2
00:01:34,150 --> 00:01:35,150
Sincronizare ºi completare: gioni666
3
00:01:47,152 --> 00:01:53,152
Film bazat pe un fapt real
4
00:01:56,550 --> 00:01:58,109
B mark.
5
00:02:02,657 --> 00:02:04,488
- Cadru.
- Motor.
6
00:02:06,461 --> 00:02:09,055
De ce crezi cã aceste lucruri
þi se întâmplã tocmai þie?
7
00:02:09,263 --> 00:02:12,563
Vrei sã spui, de ce lucrurile rele
li se întâmplã oamenilor buni?
8
00:02:13,402 --> 00:02:15,370
Asta este adevãrata întrebare, nu?
9
00:02:15,571 --> 00:02:17,402
De ce n
- The Haunting in Connecticut[2009][Unrat ed Edition]DvDrip[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,500 --> 00:01:58,058
B mark.
2
00:02:02,606 --> 00:02:04,438
-Frame.
-Action.
3
00:02:06,411 --> 00:02:09,005
Why do you think
this happened to you?
4
00:02:09,212 --> 00:02:12,512
You mean why do bad things
happen to good people?
5
00:02:13,351 --> 00:02:15,319
That's the real question, right?
6
00:02:15,520 --> 00:02:17,351
Why us?
7
00:02:17,655 --> 00:02:20,715
l mean, that's really
what everybody wants to know.
8
00:02:22,093 --> 00:02:24,995
l moved into the house because
it's what we needed at that time.
9
00:02:25,197 --> 00:02:29,861
We didn't ask for this
- A Connecticut Yankee in King Arthurs Court (1949).srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,564 --> 00:02:13,498
There you are.
2
00:02:15,902 --> 00:02:18,894
Say, has, uh, this castle
always had four turrets?
3
00:02:18,972 --> 00:02:20,098
Always.
4
00:02:21,508 --> 00:02:23,533
Four turrets.
5
00:02:23,610 --> 00:02:25,544
That doesn't seem right.
6
00:02:27,447 --> 00:02:30,746
If you hurry, sir, you'll still
be in time to catch the last tour.
7
00:02:30,817 --> 00:02:32,751
Thanks.
8
00:02:35,488 --> 00:02:37,581
The room you are now
standing in...
9
00:02:37,657 --> 00:02:40,353
is an ancient banquet hall.
10
00:02:40,426 --> 00:02:42,690
And this
- Christmas.In.Connecticut.1945.DVDRip .XviD-FRAGMENT.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,737 --> 00:02:04,205
Garçon, where is
the bordelaise sauce?
2
00:02:04,373 --> 00:02:05,704
Right here, sir.
3
00:02:07,009 --> 00:02:09,739
- And some more wine.
- Yes, sir.
4
00:02:19,188 --> 00:02:21,019
Wake up.
5
00:02:21,524 --> 00:02:23,116
Wake up.
6
00:02:23,292 --> 00:02:25,192
What is it, a ship?
7
00:02:25,361 --> 00:02:28,091
No, you was calling me "Garçon."
8
00:02:28,264 --> 00:02:29,925
Who's Garçon?
9
00:02:30,099 --> 00:02:32,897
Doggone you, Sink.
I was just having a wonderful dream.
10
00:02:33,069 --> 00:02:34,900
- What about?
- What do y
- The.Haunting.In.Connecticut.2009.EXTEND ED.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,600 --> 00:00:29,999
Svensk text:
FRiEND och Incubator
2
00:00:31,100 --> 00:00:35,100
Text hämtad från www.Undertexter.se
3
00:01:48,788 --> 00:01:54,235
BASERAD PÃ DEN SANNA HISTORIEN
4
00:01:56,500 --> 00:01:58,777
<i>Redo.</i>
5
00:02:02,606 --> 00:02:06,200
<i>- Bild.
- Tagning.</i>
6
00:02:06,411 --> 00:02:09,100
<i>Varför hände det dig?</i>
7
00:02:09,212 --> 00:02:13,200
Du menar varför hemska
saker händer snälla människor?
8
00:02:13,351 --> 00:02:17,500
Det är väl frågan du ställde.
Varför oss?
9
00:02:17,655 --> 00:02:20,715
Det är det alla
- The Haunting In Connecticut CAM XViD-CAMERA.srt
- the.haunting.in.connecticut.(3491744).n fo
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,794 --> 00:01:22,310
hay algo del otro lado.
2
00:01:28,058 --> 00:01:29,945
Dios mÃo, esto me hace sufrir.
3
00:01:31,739 --> 00:01:33,901
por favor que nunca pase nada.
4
00:01:34,225 --> 00:01:35,149
Que pasa...
5
00:01:36,298 --> 00:01:38,093
...estas hablando sola.
6
00:01:39,841 --> 00:01:43,199
No lo hacÃa, solo estaba pensando en
voz baja.
7
00:01:43,937 --> 00:01:46,881
Realmente el universo se vuelve increÃble
con tus cosas..
8
00:01:48,888 --> 00:01:53,992
no es asÃ... solo que a veces se apreciar las
cosas..
9
00:01:58,847 --> 00:02:01,377
- Me siento m
- Christmas-in-Connecticut-1945---FRAG MENT--.srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,437 --> 00:02:03,905
Garcon, where is
the bordelaise sauce?
2
00:02:04,073 --> 00:02:05,404
Right here, sir.
3
00:02:06,709 --> 00:02:09,439
- And some more wine.
- Yes, sir.
4
00:02:18,888 --> 00:02:20,719
Wake up.
5
00:02:21,224 --> 00:02:22,816
Wake up.
6
00:02:22,992 --> 00:02:24,892
What is it, a ship?
7
00:02:25,061 --> 00:02:27,791
No, you was calling me "Garcon. "
8
00:02:27,964 --> 00:02:29,625
Who's Garcon?
9
00:02:29,799 --> 00:02:32,597
Doggone you, Sink.
I was just having a wonderful dream.
10
00:02:32,769 --> 00:02:34,600
- What about?
- What do you
- 30 Rock S05E19 I Heart Connecticut 720p WEB-DL DD5.1 H.264 - HoodBag.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,203 --> 00:00:08,046
Moramo razgovarati istoga èasa!
Znamo da Tracy nije u Africi.
2
00:00:08,275 --> 00:00:13,150
Skriva se negdje u New Yorku. -Å to?!
-Ne pravi se blesavim, Waltere.
3
00:00:13,356 --> 00:00:18,825
Znamo nagovoriti ljude da
progovore. Kriškama svježe jabuke.
4
00:00:18,993 --> 00:00:25,891
Pozorno slušajte. Ova emisija mi
je sve. Trebam Tracyja tu. Gdje je?
5
00:00:26,071 --> 00:00:30,609
Misliš da ga mi ne želimo natrag?!
Znaš li koliko otplaæujemo kobru?
6
00:00:30,774 --> 00:00:34,203
Samo on zna kombinaciju
za kutiju sa slatkišima.
7
00:00:34,37
- The Haunting In Connecticut Extended Cut 2009 BRRip H264 5.1 ch-SecretMyth (English).srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,500 --> 00:01:58,058
B mark.
2
00:02:02,606 --> 00:02:04,438
-Frame.
-Action.
3
00:02:06,411 --> 00:02:09,005
Why do you think
this happened to you?
4
00:02:09,212 --> 00:02:12,512
You mean why do bad things
happen to good people?
5
00:02:13,351 --> 00:02:15,319
That's the real question, right?
6
00:02:15,520 --> 00:02:17,351
Why us?
7
00:02:17,655 --> 00:02:20,715
l mean, that's really
what everybody wants to know.
8
00:02:22,093 --> 00:02:24,995
l moved into the house because
it's what we needed at that time.
9
00:02:25,197 --> 00:02:29,861
We didn't ask for this
- Haunting In Connecticut The.DVDRip.FXG.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,126 --> 00:00:03,295
[ G
2
00:00:03,296 --> 00:00:03,466
[ GM
3
00:00:03,501 --> 00:00:03,654
[ GMT
4
00:00:03,689 --> 00:00:03,807
[ GMTe
5
00:00:03,808 --> 00:00:03,978
[ GMTea
6
00:00:03,979 --> 00:00:04,149
[ GMTeam
7
00:00:04,184 --> 00:00:04,336
[ GMTeam-
8
00:00:04,371 --> 00:00:04,515
[ GMTeam- m
9
00:00:04,550 --> 00:00:04,659
[ GMTeam- mo
10
00:00:04,660 --> 00:00:04,830
[ GMTeam- mov
11
00:00:04,831 --> 00:00:05,001
[ GMTeam- movi
12
00:00:05,036 --> 00:00:05,189
[ GMTeam- movie
13
00:00:05,224 --> 00:00:05,342
[ GMTeam- movies
14
00:00:
- The.Haunting.In.Connecticut.EXTENDED.DV DRip.XviD-DiAMOND862811.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,000 --> 00:01:27,000
Traducerea ºi adaptarea :
Leo
2
00:01:27,553 --> 00:01:34,589
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro
3
00:01:34,590 --> 00:01:35,590
sincronizare si completare :gioni666
4
00:01:47,591 --> 00:01:53,591
Film bazat pe un fapt real
5
00:01:56,989 --> 00:01:58,547
B mark.
6
00:02:03,095 --> 00:02:04,926
- Cadru.
- Motor.
7
00:02:06,899 --> 00:02:09,493
De ce crezi ca aceste lucruri
ti se intampla tocmai tie?
8
00:02:09,701 --> 00:02:13,000
Vrei sa spui, de ce lucruile rele
li se intampla oamenilor buni?
9
00:02:13,839 --> 00:02:15,807
Asta este adevarata intre
- The-Haunting-in-Connecticut[2009][Unrat ed-Edition]DvDrip[Eng]-FXG61452.srt
1 file(s), added on: 2010-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,000 --> 00:01:40,000
MADE BY RAA
4
00:01:47,591 --> 00:01:53,591
Film bazat pe un fapt real
5
00:01:56,989 --> 00:01:58,547
B mark.
6
00:02:03,095 --> 00:02:04,926
- Cadru.
- Motor.
7
00:02:06,899 --> 00:02:09,493
De ce crezi ca aceste lucruri
ti se intampla tocmai tie?
8
00:02:09,701 --> 00:02:13,000
Vrei sa spui, de ce lucruile rele
li se intampla oamenilor buni?
9
00:02:13,839 --> 00:02:15,807
Asta este adevarata intrebare, nu?
10
00:02:16,008 --> 00:02:17,839
De ce noi?
11
00:02:18,143 --> 00:02:21,203
Adica, asta este
ce vrea toata lumea sa stie.
12
00:02:21,
- The.Haunting.In.Connecticut.EXTENDED.20 09.SLOSubs.DVDRip.XviD-BLiNK.srt
1 file(s), added on: 2010-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,400 --> 00:01:39,517
HIÅ A DEMONOV
2
00:01:43,440 --> 00:01:48,309
Po resnièni zgodbi
3
00:01:50,400 --> 00:01:52,470
B- oznaka.
4
00:01:56,440 --> 00:01:58,510
Dobro. Akcija.
5
00:02:00,280 --> 00:02:01,474
Zakaj, mislite, se je
to zgodilo prav vam?
6
00:02:02,480 --> 00:02:06,473
Hoèete reèi, zakaj se slabe
stvari dogajajo dobrim ljudem?
7
00:02:06,520 --> 00:02:10,479
To je pravo vprašanje,
kajne? Zakaj mi?
8
00:02:10,520 --> 00:02:13,512
To bi radi vsi vedeli.
9
00:02:13,520 --> 00:02:18,355
V tisto hišo sem se preselila,
ker smo se morali.
10
00:02:18,36
- The Haunting In Connecticut CAM XViD-CAMERA.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,794 --> 00:01:22,310
hay algo del otro lado.
2
00:01:28,058 --> 00:01:29,945
Dios mÃo, esto me hace sufrir.
3
00:01:31,739 --> 00:01:33,901
por favor que nunca pase nada.
4
00:01:34,225 --> 00:01:35,149
Que pasa...
5
00:01:36,298 --> 00:01:38,093
...estas hablando sola.
6
00:01:39,841 --> 00:01:43,199
No lo hacÃa, solo estaba pensando en
voz baja.
7
00:01:43,937 --> 00:01:46,881
Realmente el universo se vuelve increÃble
con tus cosas..
8
00:01:48,888 --> 00:01:53,992
no es asÃ... solo que a veces se apreciar las
cosas..
9
00:01:58,847 --> 00:02:01,377
- Me siento m
There are more subtitles available for Connecticut
Click here to view them