Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:01,437 --> 00:02:03,905
Garcon, where is
the bordelaise sauce?
2
00:02:04,073 --> 00:02:05,404
Right here, sir.
3
00:02:06,709 --> 00:02:09,439
- And some more wine.
- Yes, sir.
4
00:02:18,888 --> 00:02:20,719
Wake up.
5
00:02:21,224 --> 00:02:22,816
Wake up.
6
00:02:22,992 --> 00:02:24,892
What is it, a ship?
7
00:02:25,061 --> 00:02:27,791
No, you was calling me "Garcon. "
8
00:02:27,964 --> 00:02:29,625
Who's Garcon?
9
00:02:29,799 --> 00:02:32,597
Doggone you, Sink.
I was just having a wonderful dream.
10
00:02:32,769 --> 00:02:34,600
- What about?
- What do you think?
11
00:02:34,771 --> 00:02:37,262
- Food.
- What, again?