Search Movie Subtitles results for confessions of A dangerous mind by relevance:
- Confessions A682E4;">Of A Dangerous Mind - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,949 --> 00:00:15,941
[Traffic sounds]
2
00:00:25,062 --> 00:00:26,927
I wouldn't want
to live his life...
3
00:00:26,963 --> 00:00:28,794
'cause he hasn't been happy
all of his life.
4
00:00:28,832 --> 00:00:31,960
All I think is, if you can
find work, stay healthy...
5
00:00:32,002 --> 00:00:34,698
find somebody to share it with,
you're the ultimate success.
6
00:00:34,738 --> 00:00:36,603
He's had some of the pieces
of the puzzle...
7
00:00:36,640 --> 00:00:38,039
but not all of them.
8
00:00:39,509 --> 00:00:41,977
BURGER: I, Ronald Reagan,
do solemnly swear...
9
- Confessions A682E4;">of Dangerous Mind.en.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:15,700
[Traffic sounds]
2
00:00:25,000 --> 00:00:26,800
I wouldn't want
to live his life...
3
00:00:26,800 --> 00:00:28,500
'cause he hasn't been happy
all of his life.
4
00:00:28,700 --> 00:00:31,700
All I think is, if you can
find work, stay healthy...
5
00:00:31,900 --> 00:00:34,500
find somebody to share it with,
you're the ultimate success.
6
00:00:34,600 --> 00:00:36,400
He's had some of the pieces
of the puzzle...
7
00:00:36,600 --> 00:00:37,900
but not all of them.
8
00:00:39,400 --> 00:00:41,800
BURGER: "I, Ronald Reagan,
do solemnly swear..."
9
- Confessions A682E4;">of a dangerous mind (PT).sub
- Confessions A682E4;">of a dangerous mind (PT).srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{607}{702}Eu não quero viver a vida dele|porque ele não foi feliz a vida inteira.
{705}{803}O que eu acho é que ter um bom trabalho,|ser saudável e ter algo para vestir...
{803}{849}...significa que tiveste|sucesso na vida.
{851}{916}Ele teve algumas peças do quebra-cabeça,|mas não todas elas.
{983}{1122}Eu, Ronald Regan, juro solenemente|que vou executar com lealdade a função...
{1122}{1235}...de presidente|dos Estados Unidos.
{1443}{1544}...o seu potencial é infinito.
{1546}{1611}...ele podia fazer|alguma coisa certa.
{1618}{1733}Ele podia ser o Einsten,|ele podia ser o Di Maggio
{1765}{1837}Isso faz-te pensar no qu
- Confessions.A682E4;">of.a.Dangerous.Mind.2002.DVDRip.XviD-T EG-VCD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,902 --> 00:00:15,690
I wouldn't want
to live his life...
2
00:00:15,725 --> 00:00:17,481
'cause he hasn't been happy
all of his life.
3
00:00:17,517 --> 00:00:20,517
All I think is, if you can
find work, stay healthy...
4
00:00:20,557 --> 00:00:23,143
find somebody to share it with,
you're the ultimate success.
5
00:00:23,181 --> 00:00:24,970
He's had some of the pieces
of the puzzle...
6
00:00:25,005 --> 00:00:26,347
but not all of them.
7
00:00:27,756 --> 00:00:32,677
I, Ronald Reagan,
do solemnly swear...
8
00:00:32,716 --> 00:00:34,691
That I will faithfully
execute
- Confessions A682E4;">of a Dangerous Mind.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,760 --> 00:00:15,480
Ne bih volio proživiti
njegov život,
2
00:00:15,360 --> 00:00:17,080
jer nije uvijek bio sretan.
3
00:00:17,200 --> 00:00:19,200
Dik Klark
Voða orkestra
4
00:00:19,320 --> 00:00:21,040
Ako naðeš posao
i saèuvaš zdravlje,
5
00:00:21,120 --> 00:00:22,960
i imaš nekog pored sebe,
postigao si najveæi uspjeh.
6
00:00:23,040 --> 00:00:25,160
On je imao djeliæe
slagalice, ali ne sve.
7
00:00:27,080 --> 00:00:28,800
ISPOVJESTI
OPASNOG UMA
8
00:00:28,880 --> 00:00:31,760
Ja, Ronald Regan,
sveèano se zaklinjem
9
00:00:31,880 --> 00:00:33,800
d
- Confessions A682E4;">Of A Dangerous Mind - CD2 - Fin - 23,976fps - 2002.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1213}{1264}Mitä kirjoitat?
{1359}{1459}Pidän kirjaa siitä mitä|tällä kadulla tapahtuu.
{2057}{2098}Se on hän.
{2151}{2196}Liikaa ihmisiä.
{2868}{2908}Chuck, ota kamera.
{2932}{2961}Mitäs tämä on?
{3220}{3287}- Ota kuva, Chuck.|- Ota mikä?
{3340}{3405}Kuva, ota kuva.
{3546}{3587}Kiitos.
{5510}{5586}Hän katosi viikoksi|tai joksikin ajaksi -
{5589}{5651}ja hänen sihteerinsä sanoi|hänen lähteneen kaupungista -
{5651}{5722}emme tienneet mihin|hän oli mennyt.
{5723}{5795}Onko se totta vai ei.|En osaa sanoa.
{6246}{6344}KGB ei tappanut minua vain,|koska he tarvitsivat minua -
{6346}{6418}vaihtaakseen minut VenÃ
- Confessions A682E4;">Of A Dangerous Mind - CD1 - Est - 23,976fps - 2002 - (732.737.536).txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{251}{251}
{601}{682}Ma poleks tahtnud tema elu elada
{687}{783}On ju nii, et kui sul on hea töö, tervis|on korras ja leiad elukaaslase
{788}{932}- on kõik viimase peal. Tal oli|kõik olemas, peaaegu kõik.
{937}{1054}{y:i}OHTLIKU MEHE PIHTIMUSED. |- Mina, Ronal Reagan, vannun...
{1059}{1227}{y:i}...ustavalt teenida| Ameerika Ãhendriike...
{1416}{1521}{y:i}Kui sa oled noor, on su|{y:i}potentsiaal piiritu
{1526}{1597}{y:i}Sinust võib saada igaüks.
{1602}{1744}{y:i}Sinust võib saada|{y:i}Einstein või DiMaggio.
{1749}{1813}{y:i}Teatud vanuses see,|{y:i}kes sinust saada oleks võinud -
{1818}{1882}{y:i}- muutub selleks,| kes sa oled jub
- Confessions.A682E4;">Of.A Dangerous.Mind.English.720p.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,062 --> 00:00:15,927
I wouldn't want
to live his life...
2
00:00:15,963 --> 00:00:17,794
'cause he hasn't been happy
all of his life.
3
00:00:17,832 --> 00:00:20,960
All I think is, if you can
find work, stay healthy...
4
00:00:21,002 --> 00:00:23,698
find somebody to share it with,
you're the ultimate success.
5
00:00:23,738 --> 00:00:25,603
He's had some of the pieces
of the puzzle...
6
00:00:25,640 --> 00:00:27,039
but not all of them.
7
00:00:31,012 --> 00:00:33,640
I, Ronald Reagan,
do solemnly swear...
8
00:00:33,681 --> 00:00:35,740
"That I will faithfully
execut
- Confessions A682E4;">of a Dangerous Mind [2002]DVDRip[Xvid AC3[5.1]-RoCK&BlueLadyR G..srt
1 file(s), added on: 2009-02-02
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,300 --> 00:00:19,137
Nem cserélném el vele az életem,
mert nem hiszem hogy boldog életet élt.
2
00:00:19,232 --> 00:00:23,165
Semmi más nem izgatta csak a karrierje,
és, hogy épségben megússzon mindent...
-DICK CLARK : AZ AMERIKAI ZENEPAVILON MÃSORVEZETÃJE-
3
00:00:23,165 --> 00:00:24,986
...valamint az, hogy legyen kivel megosztani
a tökéletes sikert.
4
00:00:25,082 --> 00:00:27,672
Azt mondta néhány pillanatát élvezte az életének,
de nem az összeset.
5
00:00:28,632 --> 00:00:32,181
EGY VESZÃLYES ELME VALLOMÃSA
-Magyarra fordÃtotta: MikeX-
6
00:00:32,275 --
- Confessions A682E4;">of a Dangerous Mind [2002]DVDRip[Xvid AC3[5.1]-RoCK&BlueLadyR G.srt
- confessions.of.a.dangerous.mind.(3436612).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,147 --> 00:00:18,219
ÃÃ¥ èá'èåëá Ãá'և æÃóåé óáà áõôüÃ.
Ãåà Ãôáà ðÃÃôá åõôõ÷éóìÃÃïò.
2
00:00:18,467 --> 00:00:20,298
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:20,587 --> 00:00:23,340
Ãåùñþ ðùò áà Ã÷åéò äïõëåéÃ, Ã¥Ãóáé
õãéÃò êé Ã÷åéò êÃðïéïà äÃðëá óïõ,
4
00:00:23,667 --> 00:00:26,465
Ã¥Ãóáé áðüëõôá ðåôõ÷çìÃÃïò.
Ãõôüò Ã¥Ã֌ êÃðïéá, ìá ü÷é üëá.
5
00:00:28,587 --> 00:00:31,226
Ããþ, ï ÃüÃáëÃô ÃÃãêáÃ,
ïñêÃæïìáé...
6
00:00:33,467 --> 00:00:36,106
...üôé èá Ã
- Confessions A682E4;">Of A Dangerous Mind.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:-6,000 --> 00:00:00,800
{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
1
00:00:00.800 --> 00:00:13,000
Adaptare by claun
claun@bumerang.ro
2
00:00:14,280 --> 00:00:18,080
Eu n-aº vrea sã fi trãit viaþa lui
pentru cã el n-a fost fericit toatã viaþa.
3
00:00:18,200 --> 00:00:20,120
Tot ce vreau eu e sã am
o slujbã bunã, sãnãtate
4
00:00:20,160 --> 00:00:22,120
ºi pe cineva cu care
sã împarþi toate astea...
5
00:00:22,120 --> 00:00:23,960
ºi asta înseamnã sã ai
sucess în viaþã.
6
00:00:24,040 --> 00:00:26,640
El avea câteva piese
- Confessions A682E4;">Of A Dangerous Mind - CD2 - Fin - 23,976fps - 2002.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1213}{1264}Mitä kirjoitat?
{1359}{1459}Pidän kirjaa siitä mitä|tällä kadulla tapahtuu.
{2057}{2098}Se on hän.
{2151}{2196}Liikaa ihmisiä.
{2868}{2908}Chuck, ota kamera.
{2932}{2961}Mitäs tämä on?
{3220}{3287}- Ota kuva, Chuck.|- Ota mikä?
{3340}{3405}Kuva, ota kuva.
{3546}{3587}Kiitos.
{5510}{5586}Hän katosi viikoksi|tai joksikin ajaksi -
{5589}{5651}ja hänen sihteerinsä sanoi|hänen lähteneen kaupungista -
{5651}{5722}emme tienneet mihin|hän oli mennyt.
{5723}{5795}Onko se totta vai ei.|En osaa sanoa.
{6246}{6344}KGB ei tappanut minua vain,|koska he tarvitsivat minua -
{6346}{6418}vaihtaakseen minut VenÃ
- Confessions A682E4;">of a Dangerous Mind CD2.sub
- Confessions A682E4;">of a Dangerous Mind CD1.sub
2 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1213}{1263}Când o sã apara?
{1358}{1456}Continuam sã supraveghem|strada asta.
{2056}{2097}El e.
{2149}{2195}Prea multa lume.
{2866}{2907}Ia aparatul.
{2931}{2960}Ce înseamnã asta?
{3219}{3286}- Fã o poza, Chuck.|- Ce sã fac?
{3338}{3403}Poza, haide, fã o poza.
{3545}{3585}Mulþumesc frumos.
{5508}{5585}A dispãrut pentru o|sãptãmâna si...
{5587}{5650}...secretara zicea ca e|plecat din oraº...
{5652}{5698}...ºi ca nimeni nu ºtia unde era.|Eu nu ºtiu...
{5722}{5794}...dacã era adevãrul sãu o minciuna.|Eu n-am de unde sã ºtiu.
{6244}{6343}Unicul motiv pentru care KGB nu m-a omorît|era pentru cã avea nevoie de mine...
{6345}{6417}...pentru a mas schimba cu un
- Confessions A682E4;">Of A Dangerous Mind NO.sub
1 file(s), added on: 2008-08-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{366}{469}Jeg hadde ikke villet leve livet|hans, han har ikke v?rt lykkelig.
{474}{570}F?r man en jobb, forblir frisk|og finner noen ? dele det med-
{574}{718}- da har man lykkes.|Han har opplevd en del, men ikke alt.
{723}{840}{Y:i}- Jeg, Ronald Reagan, sverger...|- Jeg, Ronald Reagan, sverger...
{845}{1013}{Y:i}- ? fullf?re embetet som|USAs president...
{1202}{1307}{Y:i}Som ung|er mulighetene ubegrensede.
{1312}{1383}{Y:i}Man kan lykkes med hva som helst.
{1388}{1530}{Y:i}Man kan bli Einstein.|Man kan bli DiMaggio.
{1535}{1599}{Y:i}S? kommer man til en alder da|det man kan bli-
{1604}{1668}{Y:i}- blokkerer det man har blitt.
- Confessions A682E4;">Of A Dangerous Mind.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,070 --> 00:00:17,142
ÃÃ¥ èá 'èåëá Ãá 'և ôç æùà ôïõ
ãéáôà äåà Ãôáà ðÃÃôá åõôõ÷Ãò.
2
00:00:17,390 --> 00:00:19,221
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:19,510 --> 00:00:22,263
Ãéóôåýù üôé áà Ã÷åéò äïõëåéÃ
êáëà õãåÃá, êáé óýÃôñïöï...
4
00:00:22,590 --> 00:00:25,388
ôüôå Ã¥Ãóáé ðåôõ÷çìÃÃïò. ÃÃðïéá
áðü áõôà ôá Ã¥Ã֌ áðïêôÃóåé.
5
00:00:27,510 --> 00:00:30,149
Ããþ, ï ÃüÃáëÃô ÃÃãêáÃ,
ïñêÃæïìáé...
6
00:0
- Confessions A682E4;">of a Dangerous Mind CD1.sub
- Confessions A682E4;">of a Dangerous Mind CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{607}{702}Eu n-aº vrea sã fi trait viaþa lui|pentru cã el n-a fost fericit toatã viaþa.
{705}{803}Tot ce vreau eu e sã am o slujba bunã,|sãnãtate ºi pe cineva cu care |sã împarþi toate astea...
{803}{849}...ºi asta înseamnã sã ai|sucess în viaþa.
{851}{916}El avea câteva piese ale puzzle-ului,|dar nu pe toate.
{983}{1122}Eu, Ronald Regan, jur solemn|ca voi respecta toate indatoririle...
{1122}{1235}...de preºedinte|al Statelor Unite.
{1443}{1544}...potenþialul lui e infinit.
{1546}{1611}...el poate face|orice.
{1618}{1733}El poate fi Einsten,|el poate fi Di Maggio
{1765}{1837}Apoi ajungi la o varsta care te face sã vi
- confessions of a dangerous mindr.AC3.6CH.DVDRip.Xvid.pic ard.srt
1 file(s), added on: 2010-09-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,062 --> 00:00:15,927
I wouldn't want
to live his life...
2
00:00:15,963 --> 00:00:17,794
'cause he hasn't been happy
all of his life.
3
00:00:17,832 --> 00:00:20,960
All I think is, if you can
find work, stay healthy...
4
00:00:21,002 --> 00:00:23,698
find somebody to share it with,
you're the ultimate success.
5
00:00:23,738 --> 00:00:25,603
He's had some of the pieces
of the puzzle...
6
00:00:25,640 --> 00:00:27,039
but not all of them.
7
00:00:28,509 --> 00:00:30,977
"I, Ronald Reagan,
do solemnly swear... "
8
00:00:31,012 --> 00:00:33,640
I, Ronald Reagan,
do solemn
- Confessions.A682E4;">of.a.Dangerous.Mind.2002.Ned.DTS.CD3.s rt
- Confessions.A682E4;">of.a.Dangerous.Mind.2002.Ned.DTS.CD1.s rt
- Confessions.A682E4;">of.a.Dangerous.Mind.2002.Ned.DTS.CD2.s rt
3 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,648 --> 00:00:14,003
Ik dacht al dat jij 't was.
2
00:00:15,530 --> 00:00:17,088
Ik ben 't.
3
00:00:19,128 --> 00:00:22,405
Goed dat ik je ontmoet.
Ik heb de 'Gong Show' gezien.
4
00:00:25,570 --> 00:00:29,356
Jij brengt 't meest afkeurenswaardige
vermaak dat er is.
5
00:00:31,929 --> 00:00:36,481
Hoe durf je de wereld bloot te stellen
aan jouw walgelijke belevingswereld?
6
00:00:36,806 --> 00:00:40,324
Zo walgelijk is 't toch niet?
- Wat dan wel?
7
00:00:40,608 --> 00:00:44,567
Arme eenzame mensen, op zoek
naar aandacht, voor gek zetten?
8
00:00:44,768 --> 00:00:46,646
Z
- Confessions A682E4;">of a Dangerous Mind.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,840 --> 00:00:17,640
Yo no quisiera haber vivido su vida
porque él no fue feliz la vida entera.
2
00:00:17,760 --> 00:00:21,680
Todo lo que quiero es tener un buen
trabajo, salud y algo para vestir...
3
00:00:21,681 --> 00:00:23,520
significa que Ud. tuvo éxito en la vida.
4
00:00:23,600 --> 00:00:26,200
El tuvo algunas piezas del
rompecabezas, pero no todas.
5
00:00:28,880 --> 00:00:34,440
Yo, Ronald Regan, juro solemnemente
que voy a ejecutar con lealtad el cargo...
6
00:00:34,441 --> 00:00:38,960
de presidente de los Estados Unidos.
7
00:00:47,280 --> 00:00:51,320
Siendo j
- Confessions.A682E4;">of.a.Dangerous.Mind.DVDRiP.XviD-TEG-VC D.HEB.sub
1 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{249}:úøâåà æä äâéò îäà úø îñ' 1 ìñøèéà åúøâåîéÃ|[Www.LioNetwork.Net]
{250}{350}rsasayag òáåã úà åà åñéðëøåï
{356}{439}ìà äééúé øåöä ìçéåú à ú çééå|.ëé äåà ìà äéä úîéã îà åùø
{444}{511},"ãé÷ ÷ìà ø÷, îðçä "à îøé÷ï áðãñèðã|ëì îä ùà ðé çåùá: à à úîöà òáåãä, úùà ø áøéÃ
{514}{577}åúîöà òà îé|.ìçìå÷ à ú çééê, äöìçú
{581}{681},äåà ôúø ëîä çì÷éà îäôà æì|.à áì ìà à ú ëåìÃ
{695}{749}"åéãåééà ùì îåç îñåëï"
{757}{832}à ðé, øåðà ìã øééâï,
There are more subtitles available for Confessions Of A Dangerous Mind
Click here to view them