Search Movie Subtitles results for company by relevance:
- The Company.txt
- the.company.(3461967).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-06
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{275}{465}Witamy Pañstwa!|ChcielibyÅmy Pañstwu przypomnieæ ¿e robienie zdjêæ
{469}{523}jest zabronione i niebezpieczne dla wykonawców
{527}{673}i proszê o wy³¹czenie tel. komórkowych i pager'ów.|Dziêkujemy. Mi³ego przedstawienia
{6019}{6148}Opera mydlana jest wtedy gdy pytam go na scenie|czy siê z ni¹ umawia
{6152}{6183}a ona jest z tego zadowolona.|Zamknij siê
{6187}{6230}WynoŠsiê.|Nie, mówiê powa¿nie
{6234}{6264}To zbyt dramatyczne
{6268}{6301}bardziej ni¿ to warte.|Wiem, by³ wkurzony
{6305}{6342}Ta, wiem, to prawda.|A wiêc do zobaczenia na zajêciach
{6368}{6457}S³ysza³em jak powiedzia³a:|Wiêc jak d³ugo j¹ pieprzy
- The Company.txt
- the.company.(3461967).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-06
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{275}{465}Witamy Pañstwa!|ChcielibyÅmy Pañstwu przypomnieæ ¿e robienie zdjêæ
{469}{523}jest zabronione i niebezpieczne dla wykonawców
{527}{673}i proszê o wy³¹czenie tel. komórkowych i pager'ów.|Dziêkujemy. Mi³ego przedstawienia
{6019}{6148}Opera mydlana jest wtedy gdy pytam go na scenie|czy siê z ni¹ umawia
{6152}{6183}a ona jest z tego zadowolona.|Zamknij siê
{6187}{6230}WynoŠsiê.|Nie, mówiê powa¿nie
{6234}{6264}To zbyt dramatyczne
{6268}{6301}bardziej ni¿ to warte.|Wiem, by³ wkurzony
{6305}{6342}Ta, wiem, to prawda.|A wiêc do zobaczenia na zajêciach
{6368}{6457}S³ysza³em jak
- The.Company.Men.DVDSCR-XViD .srt
1 file(s), added on: 2011-01-14
Relevance
5 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,091 --> 00:00:12,691
... I have been in conversations that
people ask me if I remember when-
2
00:00:12,771 --> 00:00:15,332
The closing of Indy McBank
California has proved ...
3
00:00:15,412 --> 00:00:18,932
... What could be the bank failure
costliest in U.S. history
4
00:00:19,012 --> 00:00:23,053
Dallas has dropped over 800 points
and it is unclear if the crisis ended.
5
00:00:23,133 --> 00:00:26,013
Last night there was a meeting
emergency in Washington.
6
00:00:26,213 --> 00:00:30,893
They told the leaders of Congress
the domestic financial system ...
7
00:00:30,933 -->
- The 9th Company - CD1 - Eng - 25fps - 2005 - (PROMiSE).srt
- The 9th Company - CD2 - Eng - 25fps - 2005 - (PROMiSE).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:06,880 --> 00:00:08,720
You gonna take it with you?
3
00:00:08,720 --> 00:00:09,400
Of course
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,600
And when it grows?
5
00:00:10,600 --> 00:00:11,600
Take with me...
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,400
And eat?
7
00:00:13,400 --> 00:00:15,720
What am I? A Korean ?
8
00:00:15,720 --> 00:00:17,800
Is it good?
9
00:00:17,800 --> 00:00:21,720
Good
10
00:00:30,200 --> 00:00:32,800
Has it fermented yet?
11
00:00:32,800 --> 00:00:36,000
Sure, With a sun like this
Better than a Crimean winery
12
00:00:36,00
- The.9th.Company 2.srt
- The.9th.Company 1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,880 --> 00:00:08,720
Você trouxe coisas desta vez?
2
00:00:08,755 --> 00:00:09,365
Claro.
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,600
Isso veio daÃ?
4
00:00:10,635 --> 00:00:12,017
Eu trouxe isso.
5
00:00:12,052 --> 00:00:13,365
Então você vai comer.
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,720
O que há com você.
7
00:00:15,755 --> 00:00:17,994
Vá.
8
00:00:30,200 --> 00:00:32,765
Esse é o saque.
9
00:00:32,800 --> 00:00:36,000
Sim, que importa, você não gosta
à luz do sol?
10
00:00:36,035 --> 00:00:39,913
Os soldados vão gostar.
11
00:00:50,800 --> 00:00:54,713
O que há co
- Bad Company.ENG.25fps.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,447 --> 00:02:01,166
Your friend is late.
2
00:02:02,767 --> 00:02:04,086
He'll be here.
3
00:02:05,727 --> 00:02:07,285
Oh, yeah?
4
00:02:07,367 --> 00:02:08,846
I do have other bidders.
5
00:02:08,927 --> 00:02:10,883
I personally vouch for this man.
6
00:02:10,967 --> 00:02:13,527
Oh, well.
I trust you, Michael, but...
7
00:02:14,367 --> 00:02:19,566
you see, with each degree of separation
comes a degree of uncertainty.
8
00:02:30,007 --> 00:02:31,565
Mr Turner.
9
00:02:34,967 --> 00:02:36,286
Mr Vas.
10
00:02:38,447 --> 00:02:41,120
The KGB once tried to set me
- The Company Men DVDSCR AC3 XViD-IMAGiNE.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,007 --> 00:00:13,195
... Tenho conversações em que as pessoas
me perguntam se eu me lembro quando,
2
00:00:13,233 --> 00:00:15,332
O encerramento da Indy McBank
na Califórnia provou...
3
00:00:15,412 --> 00:00:18,932
... Qual poderia ser a falha de banco
mais caro na história dos EUA
4
00:00:19,012 --> 00:00:23,053
Dallas caiu mais de 800 pontos e não
está claro se a crise terminou.
5
00:00:23,133 --> 00:00:26,013
Ontem à noite houve uma reunião
de emergência em Washington.
6
00:00:26,213 --> 00:00:30,893
Eles disseram aos lÃderes do Congresso,
o sistema financeiro nacio
- UsaBit.com_The Company Men DVDSCR XViD AC3 - IMAGiNE.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,001 --> 00:00:06,300
<i>ÃÃÃà ÃáÃÃà Ãäà (ÃÃá ÃÃÃá), æÃáÃæã
åæ ÃáÃÃäÃä 15 ãä ÃÃÃãÃà 2008</i>
2
00:00:06,306 --> 00:00:10,149
<i>æåÃà ÃÃÃæä ãä Ã¥ÃÃ¥ ÃáÃÃÃã ÃáÃÃæá
Ãáì ÃáÃÃá áÃÃÃà ÃæÃáÃ</i>
3
00:00:10,150 --> 00:00:12,750
<i>ÃÃÃæä åäÃà ãÃÃÃÃà ÃäÃãà ÃÃæá ÃáäÃÃ
...ÃÃÃÃà ÃäÃãÃ</i>
4
00:00:12,850 --> 00:00:15,448
<i>"ÃáÃÃáÃà áÃ"ÃäÃà ÃÃáÃÃæÃäÃà ãÃà ÃäÃ
ãÃÃà Ãáì</i>
5
00:00:15,548 --> 00:00:19,049
<i>Ãä ÃÃæä ÃÃÃà ÃÃá ÃäÃÃ
Ã
- We Stand Alone Together, The Men Of Easy Company.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,240 --> 00:00:11,958
- Vamos a isto.
- Bem-vindo.
2
00:00:12,120 --> 00:00:13,109
Olá.
3
00:00:13,280 --> 00:00:16,317
Obrigado por estar connosco.
Agradecemos muito.
4
00:00:16,840 --> 00:00:20,992
Importava-se de voltar a falar
do momento em que foi ferido?
5
00:00:21,200 --> 00:00:24,510
Bem, eu estava...
6
00:00:24,760 --> 00:00:29,117
...no topo do monte,
junto à enfermaria...
7
00:00:29,360 --> 00:00:33,114
...quando caiu um projéctil.
8
00:00:33,360 --> 00:00:36,909
Não caiu a mais de
3 metros de mim...
9
00:00:37,160 --> 00:00:42,678
...porque eu lembro-m
- Oliver & Company - Eng - 25fps - 1988.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,647 --> 00:00:36,756
§§§§§§
2
00:00:36,847 --> 00:00:41,045
§§§ Now it's always once upon a time
in New York City §§§
3
00:00:43,207 --> 00:00:46,199
§§§ It's a big old
bad old tough old town §§§
4
00:00:46,287 --> 00:00:48,118
§§§ It's true §§§
5
00:00:49,607 --> 00:00:53,202
§§§ But beginnings
are contagious there §§§
6
00:00:53,287 --> 00:00:56,438
§§§ They're always
settin'stages there §§§
7
00:00:56,527 --> 00:01:00,202
§§§ They're always
turnin'pages there for you §§§
8
00:01:02,647 --> 00:01:06,925
§§§ Ain't it great the
- The 9th Company-cd2.srt
- The 9th Company PAL romanian.srt
- The 9th Company-cd1.srt
3 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,880 --> 00:00:08,720
Mai vrei ce-ai cerut ?
2
00:00:08,720 --> 00:00:09,400
Desigur.
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,600
Cât vrei ?
4
00:00:10,600 --> 00:00:11,600
O iau pe toatã.
5
00:00:11,600 --> 00:00:13,400
ªi celorlalþi ce le mai duc ?
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,720
Ce-mi pasã mie de ei ?
7
00:00:15,720 --> 00:00:17,800
Asta merge ?
8
00:00:17,800 --> 00:00:21,713
Merge...
9
00:00:30,200 --> 00:00:32,800
E cam goalã...
10
00:00:32,800 --> 00:00:36,000
S-o fi evaporat de la soare...
11
00:00:36,000 --> 00:00:39,913
Bãieþilor le va ajunge.
12
00:00:50,800 --> 00:00:54,713
Care-i problema, arde la gât ?
13
00:
- The.Company.Men.DVDSCR.XViD -xSCR.BlueNZ.srt
1 file(s), added on: 2011-01-21
Relevance
6 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,441 --> 00:00:03,041
It's going to come up in conversations
where people say "You remember when..."
2
00:00:03,121 --> 00:00:05,761
- the closing of California's
IndyMac Bank has resulted in
3
00:00:05,762 --> 00:00:09,282
what could turn out to be the most
costly bank failure in U.S. history.
4
00:00:09,362 --> 00:00:13,403
- DOW has dropped more than 800 points
and it's not clear the crisis is over.
5
00:00:13,483 --> 00:00:16,263
Last night there was an emergency
meeting in Washington.
6
00:00:16,264 --> 00:00:20,301
The leaders of Congress were told
the Nation's financial s
- In.Good.Company.DVDRip.XviD-DiA MOND.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
\ALGARVE///
2
00:01:26,780 --> 00:01:28,660
Depois de meses de especulação,...
3
00:01:28,700 --> 00:01:30,640
...os analistas esperam a divulgação
esta semana...
4
00:01:30,680 --> 00:01:33,979
...que a Globecom International vai
adquirir a Waterman Publishing...
5
00:01:34,009 --> 00:01:36,159
...e a sua revista
"Sports America".
6
00:01:36,199 --> 00:01:38,259
O homem no comando
da Globecom:...
7
00:01:38,299 --> 00:01:40,329
...o magnata
dos meios de comunicação, Teddy K,...
8
00:01:40,419 --> 00:01:42,389
...tem gastado como
louco recentem
- 9 Rota 9th Company .KLAXXON.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:24,440 --> 00:00:28,040
1 +1
3
00:00:28,040 --> 00:00:31,960
CTC TV Station
4
00:00:33,440 --> 00:00:47,360
From translator : I tried to stick to verbatim translation.
The characters in this film are using inferior language which often is not correct grammatically.
5
00:00:47,920 --> 00:00:51,840
1988 Afghanistan war
has continued for 9 years.
6
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
Krasnoyarsk, Siberia, 1988, Day 1
7
00:01:16,920 --> 00:01:19,320
Don't cry, please.
8
00:01:19,320 --> 00:01:23,240
Two years.
It's only two years.
9
00:01:23,20
- In the Company of Men (ENG).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{200}Subtitles converted by ShooCat
{3205}{3251}So how do you feel?
{3253}{3296}- It's okay.|- Yeah?
{3298}{3367}- It's all right. Hurts a little.|- Where did she get you?
{3369}{3403}Right here.
{3423}{3465}There's no blood.
{3467}{3527}- There's not a mark or anything.|- Still feel it.
{3530}{3564}Sure.
{3610}{3667}- This is the point I made earlier.|- What?
{3669}{3746}The '90s. Can't even afford to blink.|I miss too much.
{3748}{3796}It's no big deal.
{3798}{3876}Howard, a woman hit you,|tagged you upside the head.
{3878}{3929}- What'd you say to her?|- Nothing.
{3931}{4009}- You said nothing.|- Asked her the time.
{4011}{4080}"
- The.Company.Men.2011.DVDSCR .XviD.AC3-Rx.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,386 --> 00:00:06,343
<i>Bom dia, hoje é segunda-feira,
15 de setembro de 2008.</i>
2
00:00:06,344 --> 00:00:10,093
<i>E esse será um daqueles dias
que ficam na mente por um tempo.</i>
3
00:00:10,094 --> 00:00:13,043
<i>vai surgir em conversas onde
perguntam "lembra quando?".</i>
4
00:00:13,044 --> 00:00:15,919
<i>A quebra do Banco Indy McBank
na Califórnia pode ser</i>
5
00:00:15,920 --> 00:00:18,928
<i>a falência de banco
mais cara na história dos EUA.</i>
6
00:00:18,929 --> 00:00:21,335
<i>Dallas caiu mais de 800 pontos</i>
7
00:00:21,336 --> 00:00:23,617
<i>e não estÃ
- The 9th Company-cd2.srt
- The 9th Company-cd1.srt
- The 9th Company PAL romanian.srt
- The 9th Company-cd2.srt
- The 9th Company-cd1.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,120 --> 00:00:42,033
CTC TV ºi
Makilida TV
2
00:00:43,440 --> 00:00:47,353
Prezintã
3
00:00:47,920 --> 00:00:51,833
1988
De 9 ani, Uniunea Sovieticã
luptã în Afganistan.
4
00:00:58,360 --> 00:01:03,653
Krasnoiarsk, Siberia, 1988
Ziua 1
5
00:01:16,920 --> 00:01:19,320
- Te rog, nu plânge!
- Nu.
6
00:01:19,320 --> 00:01:23,233
Doar 2 ani....
Sunt numai 2 ani.
7
00:01:27,120 --> 00:01:31,033
- Ciugainov !
- Prezent.
8
00:01:37,200 --> 00:01:41,113
- Riabakon este ?
- Vine acuma, uite-l...!
9
00:01:43,040 --> 00:01:46,953
Lasã cã nu fuge duºmanul...
10
- In Good Company ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Bad.Company.2002.DVDRip.Xvi D.iNT-FUCT.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,957 --> 00:02:06,791
Your friend is late.
2
00:02:08,460 --> 00:02:09,836
He'll be here.
3
00:02:11,547 --> 00:02:13,172
Oh, yeah?
4
00:02:13,256 --> 00:02:14,799
I do have other bidders.
5
00:02:14,883 --> 00:02:16,922
I personally vouch for this man.
6
00:02:17,008 --> 00:02:19,678
Oh, well.
I trust you, Michael, but...
7
00:02:20,555 --> 00:02:25,974
you see, with each degree of separation
comes a degree of uncertainty.
8
00:02:36,859 --> 00:02:38,483
Mr Turner.
9
00:02:42,030 --> 00:02:43,405
Mr Vas.
10
00:02:45,659 --> 00:02:48,445
The KGB once tried to set me
- The.Company.S01E03.Night.3. HDTV-2HD.eng.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:00:34,700 --> 00:00:36,400
"Who am I then?
3
00:00:36,400 --> 00:00:37,900
"tell me that first,
4
00:00:37,900 --> 00:00:41,600
"and then if i like being
That person, I?ll come up.
5
00:00:41,700 --> 00:00:44,300
"if not, I?ll stay down here
6
00:00:44,300 --> 00:00:47,400
till I?m somebody else."
7
00:00:59,800 --> 00:01:01,800
Gene, is that you?
8
00:01:01,800 --> 00:01:03,000
yes, it's me.
9
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Oh, dear boy.
10
00:01:05,000 --> 00:01:06,900
It is a comfort
To hear your voice.
11
00:01:08,200 --> 00:01:12,200
Do you realize, Gene, this
Is our 17th conversation?
12
00:01:14,200 --> 00:01:17,300
There are more subtitles available for Company
Click here to view them