Search Movie Subtitles results for company, 2002, int by relevance:
- Bad.Company.2002.DVDRip.XviD.iNT-FUCT.ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,957 --> 00:02:06,791
Your friend is late.
2
00:02:08,460 --> 00:02:09,836
He'll be here.
3
00:02:11,547 --> 00:02:13,172
Oh, yeah?
4
00:02:13,256 --> 00:02:14,799
I do have other bidders.
5
00:02:14,883 --> 00:02:16,922
I personally vouch for this man.
6
00:02:17,008 --> 00:02:19,678
Oh, well.
I trust you, Michael, but...
7
00:02:20,555 --> 00:02:25,974
you see, with each degree of separation
comes a degree of uncertainty.
8
00:02:36,859 --> 00:02:38,483
Mr Turner.
9
00:02:42,030 --> 00:02:43,405
Mr Vas.
10
00:02:45,659 --> 00:02:48,445
The KGB once tried to set me
- Bad.Company.2002.DVDRip.XviD.iNT-FUCT.TR.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,014 --> 00:01:39,256
Prag, Ãek Cumhuriyeti
2
00:02:03,957 --> 00:02:05,665
Arkadaþýn gecikti.
3
00:02:08,295 --> 00:02:09,410
Gelecektir.
4
00:02:11,715 --> 00:02:14,336
Ãyle mi? Baþka bahisçiler de var.
5
00:02:14,760 --> 00:02:16,551
Ben bu adama kefilim.
6
00:02:17,387 --> 00:02:19,629
Sana güveniyorum Michael ama...
7
00:02:20,223 --> 00:02:25,348
...her dereceli ayrýlýkla birlikte,
biraz da þüphe gelir.
8
00:02:36,990 --> 00:02:38,235
Bay Turner.
9
00:02:41,661 --> 00:02:42,942
Bay Vas.
10
00:02:45,540 --> 00:02:48,411
KGB bir seferinde beni
tuzaða
- Company.2002.iNT.DVDRip.XviD.CD1-BrG .srt
- Company.2002.iNT.DVDRip.XviD.CD2-BrG .srt
2 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,224 --> 00:00:26,215
Whatever you say...
2
00:00:26,393 --> 00:00:28,623
everything one does in life
is for a profit
3
00:00:31,297 --> 00:00:34,232
This business is done
for a profit too
4
00:00:36,636 --> 00:00:39,628
Without paying taxes
or keeping accounts
5
00:00:40,807 --> 00:00:43,970
"Because this business is run on fear,
not paperwork"
6
00:00:50,850 --> 00:00:53,250
Anyone wishing to enroll
can enlist
7
00:00:54,254 --> 00:00:56,245
But he canât pull out
8
00:01:00,994 --> 00:01:04,259
"And most importantly, anyone
breaking our rules..."
9
00:01:06,633 --
- Company.2002.CD2.iNT.DVDRip.XviD-BrG.srt
- Company.2002.CD1.iNT.DVDRip.XviD-BrG.srt
2 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,715 --> 00:00:08,967
Ãà ëèê áåé, Ãà äãèë Ã¥ ìúðòúâ!
2
00:01:32,676 --> 00:01:37,598
Ãëåä êà òî ñå óñòà Ãîâè â Ãîâèÿ ñè äîì,
áà Ãäà òà ñå âúðÃà êúì áèçÃåñà .
3
00:01:41,977 --> 00:01:45,939
ÃåëåôîÃúò ñå ïðåâúðÃà â Ãà é-ìîùÃîòî
îðúæèå â ïîäçåìÃèÿ ñâÿò.
4
00:01:58,619 --> 00:02:03,624
Ãà ëèê îòêðè, ֌ ñòðà õúò îò ñìúðòòÃ
å ïî-ñòðà øåà îò ñà ìà òà ñìúðò.
5
00:02:06,627 --> 00:02:10,631
Ãîäìîêðè ñå êà òî ìå âèäÿ.
Ã
- Company.2002.CD2.iNT.DVDRip.XviD-BrG.srt
- Company.2002.CD1.iNT.DVDRip.XviD-BrG.srt
2 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,715 --> 00:00:08,967
Ãà ëèê áåé, Ãà äãèë Ã¥ ìúðòúâ!
2
00:01:32,676 --> 00:01:37,598
Ãëåä êà òî ñå óñòà Ãîâè â Ãîâèÿ ñè äîì,
áà Ãäà òà ñå âúðÃà êúì áèçÃåñà .
3
00:01:41,977 --> 00:01:45,939
ÃåëåôîÃúò ñå ïðåâúðÃà â Ãà é-ìîùÃîòî
îðúæèå â ïîäçåìÃèÿ ñâÿò.
4
00:01:58,619 --> 00:02:03,624
Ãà ëèê îòêðè, ֌ ñòðà õúò îò ñìúðòòÃ
å ïî-ñòðà øåà îò ñà ìà òà ñìúðò.
5
00:02:06,627 --> 00:02:10,631
Ãîäìîêðè ñå êà òî ìå âèäÿ.
Ã
- Bad.Company.(2002).CD2.DVDRip.XViD.DMT.S vcdPlaza.[Found_via_share.coloniabrasil. com].sub
- Bad.Company.2002.DVDRip.XviD.iNT-FUCT.srt
- Bad.Company.(2002).CD1.DVDRip.XViD.DMT.S vcdPlaza.[Found_via_share.coloniabrasil. com].sub
3 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{84}{109}Jake y Nicole han vuelto.
{131}{156}SÃ, y tienen compañÃa.
{179}{215}De acuerdo. Unámonos a la fiesta.
{263}{343}¡Soy Michael!|No sé quién crees que eres, pero no eres Michael Turner.
{350}{389}Vamos. Tienes que creerme.|Soy Michael.
{393}{433}No eres Michael.|Soy Michael.
{495}{508}¡Vamos!
{608}{631}¿Quién nos está disparando?
{635}{671}¡Negociantes rivales de antigüedades!
{884}{953}¡Vamos!
{1024}{1055}¡Mierda! ¡Vamos!
{1307}{1325}Por aquÃ.
{1339}{1387}¡Siento no haber sido totalmente honesto |contigo!
{1393}{1415}¡Entonces no eres Michael!
{1420}{1503}¡Bueno, tenemos el mismo ADN, lo que nos
- Bad.Company.2002.DVDRip.XviD.iNT-FUCT.srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,957 --> 00:02:06,791
Your friend is late.
2
00:02:08,460 --> 00:02:09,836
He'll be here.
3
00:02:11,547 --> 00:02:13,172
Oh, yeah?
4
00:02:13,256 --> 00:02:14,799
I do have other bidders.
5
00:02:14,883 --> 00:02:16,922
I personally vouch for this man.
6
00:02:17,008 --> 00:02:19,678
Oh, well.
I trust you, Michael, but...
7
00:02:20,555 --> 00:02:25,974
you see, with each degree of separation
comes a degree of uncertainty.
8
00:02:36,859 --> 00:02:38,483
Mr Turner.
9
00:02:42,030 --> 00:02:43,405
Mr Vas.
10
00:02:45,659 --> 00:02:48,445
The KGB once tried to set me