Search Movie Subtitles results for columbo fi by relevance:
- Columbo - 1x01 - Murder By The Book - Fin.srt
- Columbo - 1x02 - Death Lends A Hand - Fin.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,767 --> 00:00:23,282
Tämän piippu
on kiero kuin korkkiruuvi.
2
00:00:23,327 --> 00:00:25,318
Suoristakaa se.
3
00:00:26,687 --> 00:00:30,123
- Haluan eilisen raportit.
- Kyllä, sir.
4
00:00:32,447 --> 00:00:35,644
Siirsimme lisäyksiköitä
lentokonefirmaan.
5
00:00:35,687 --> 00:00:37,803
Vakuutusjuttu ei edisty.
6
00:00:38,887 --> 00:00:41,082
Saamme apua kirjanpitäjiltä.
7
00:00:41,127 --> 00:00:43,516
Brooks ja Wilcox ovat oikeudessa.
8
00:00:45,727 --> 00:00:49,163
Jamesin juttu on hyvällä mallilla .
9
00:00:49,207 --> 00:00:53,120
Russell ei ole ilmoittaut
- Columbo - 1x01 - Murder By The Book.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,087 --> 00:00:26,998
MYYVIN TIIMI
2
00:00:33,087 --> 00:00:36,716
''J'ACCUSE,'' SANOI RVA MELVILLE
3
00:00:36,767 --> 00:00:40,555
OSOITTAEN TOHTORIA.
4
00:00:44,407 --> 00:00:46,398
EI SISÃÃNPÃÃSYÃ
5
00:01:33,687 --> 00:01:39,239
''MÃRKÃ SATEENVARJOSI
PALJASTI SINUT.''
6
00:01:44,647 --> 00:01:46,638
Kuka siellä?
7
00:02:09,207 --> 00:02:13,359
- Eikö sinua pelota?
- Ei nyt sentään, Ken.
8
00:02:13,407 --> 00:02:17,525
Unohdit, että olen maailman paras
rikosromaanien kirjoittaja.
9
00:02:17,567 --> 00:02:21,037
Sinulla ei ole hansikkaita,
sormesi ei ole l
- Columbo - 1x02 - Death Lends A Hand.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,767 --> 00:00:23,282
Tämän piippu
on kiero kuin korkkiruuvi.
2
00:00:23,327 --> 00:00:25,318
Suoristakaa se.
3
00:00:26,687 --> 00:00:30,123
- Haluan eilisen raportit.
- Kyllä, sir.
4
00:00:32,447 --> 00:00:35,644
Siirsimme lisäyksiköitä
lentokonefirmaan.
5
00:00:35,687 --> 00:00:37,803
Vakuutusjuttu ei edisty.
6
00:00:38,887 --> 00:00:41,082
Saamme apua kirjanpitäjiltä.
7
00:00:41,127 --> 00:00:43,516
Brooks ja Wilcox ovat oikeudessa.
8
00:00:45,727 --> 00:00:49,163
Jamesin juttu on hyvällä mallilla .
9
00:00:49,207 --> 00:00:53,120
Russell ei ole ilmoittaut