Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,547 --> 00:01:22,547
---El Código Da Vinci---
~| By DnaXto |~
2
00:02:07,548 --> 00:02:11,635
Alto ahÃ, ¡DÃgame dónde está!
3
00:02:15,762 --> 00:02:19,571
Ud. y su hermandad tienen algo
que no les pertenece.
4
00:02:20,841 --> 00:02:24,695
No sé a qué se refiere.
5
00:02:24,730 --> 00:02:27,389
¿Está dispuesto a morir
por ese secreto?
6
00:02:28,698 --> 00:02:30,960
Por favor...
Como guste.
7
00:02:31,079 --> 00:02:32,270
Espere.
8
00:02:36,119 --> 00:02:38,500
¡Dios mÃo, perdóneme!
9
00:02:40,405 --> 00:02:47,548
En la sacristÃa de la iglesia de
Sai
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
!SRT a SSA Conversor, por Feñiz 2.001
Synch Point: Side 1 0m00s
Collisions: Normal
Timer: 100.0000
Style: Default,Arial,26,253436,0,16777215,0,-1,0,2,2,2,20,20,10,0,0
Dialogue: Marked=0,0:00:06.63,0:00:09.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,La novela de Dan Brown,nEl Código Da Vinci,
Dialogue: Marked=0,0:00:09.07,0:00:10.94,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,es un fenómeno en el mundonde las publicaciones,
Dialogue: Marked=0,0:00:11.01,0:00:14.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,un fenómeno que ocurre quizásnuna vez en una generación.
Dialogue: Marked=0,0:00:15.34,0:00:18.01,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Pero a diferencia de otrasnnovelas de mucho éxito,
Dialogue: Ma